Q. namárië! nai hiruvalyë Valimar, “farewell! maybe thou shalt find Valimar”

[< Previous Phrase] Namárië [Next Phrase >]


Sixteenth line @@@

References ✧ LotR/378; RGEO/58

Glosses

Variations

Elements

namárië “farewell, (lit.) be well” ✧ LotR/0378.0101; RGEO/58.2001 (Namārië)
nai “maybe, be it that, may it be that; perhaps, it may be” ✧ LotR/0378.0102; RGEO/58.2002
hir- “to find” future 2nd-sg-polite ✧ LotR/0378.0103 (hiruvalyë); RGEO/58.2003 (hiruvalye)
Valimar “Dwelling of the Valar” ✧ LotR/0378.0104; RGEO/58.2004

Element In


Q. namárië! nai hiruvalyë Valimar², “farewell! be-it-that you will find Valimar”

[< Previous Phrase] Namárië, prose [Next Phrase >]


The 16th phrase in the prose Namárië, which is essentially the same as its poetic version, differing only in its more literal translation. This is nothing particularly notable about its word order.

Reference ✧ RGEO/59 ✧ Namārië! Nai hir-uva-lye Valimar “Farewell! be-it-that find wilt-thou Valimar”

Elements

namárië “farewell, (lit.) be well” ✧ RGEO/59.1701 (Namārië)
nai “maybe, be it that, may it be that; perhaps, it may be” ✧ RGEO/59.1702
hir- “to find” future 2nd-sg-polite ✧ RGEO/59.1703 (hir-uva-lye)
Valimar “Dwelling of the Valar” ✧ RGEO/59.1704

Element In