Q. #Eruanna pn. “[God’s] Grace”

Q. #Eruanna, pn. “[God’s] Grace”

A term for God’s grace in Aia María, Tolkien’s translation of the Ave Maria prayer (VT43/27-8). It is a compound of Eru “God” and anna “gift”, so a more literal translation would be “*God’s gift”. It is attested only in the genitive form Eruanno “*of [God’s] grace”.

References ✧ VT43/28

Inflections

Eruanno genitive “*of grace” ✧ VT43/28

Elements

Eru “The One, God”
anna “gift, (orig.) thing handed, brought or sent to a person”

Element In


Q. #Erulissë pn. “[God’s] Grace” (Category: to Bless)

A term for God’s grace in early drafts of Aia María, Tolkien’s translation of the Ave Maria prayer (VT43/27-8). It is a compound of Eru “God” and lissë² “grace”. In later drafts of Aia María, this name was replaced by the term Eruanna (VT43/27-28). It is attested only in the instrumental form erulissenen “*[by means] of [God’s] grace”.

References ✧ VT43/29

Changes

Inflections

erulissenen instrumental “*of grace” ✧ VT43/29

Elements

Eru “The One, God”
lissë² “grace”

Element In