Q. man hlaruva rávëa súrë?, “Who shall hear the wind roaring?”

[< Previous Phrase] Markirya [Next Phrase >]


The fourteenth line of the Markirya poem (MC/222). The first word is man “who” followed the future tense of the verb hlar- “to hear”. The object of the phrase is the noun súrë “wind”, preceded by the adjective rávëa “roaring”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

man hlar-uva rávëa súrë = “*who hear-(future) roaring wind”

Reference ✧ MC/222 ✧ Man hlaruva rávëa súre “Who shall hear the wind roaring?”

Elements

man “who” ✧ MC/222.1101
#hlar- “to hear” future ✧ MC/222.1102 (hlaruva)
rávëa “roaring” ✧ MC/222.1103
súrë “wind, breeze” ✧ MC/222.1104

Element In


ᴱQ. man tenuva súru laustane? “Who shall hear the wind roaring?”

[< Previous Phrase] Oilima Markirya [Next Phrase >]


The thirteenth line of the Oilima Markirya poem (MC/213). The first word is man “who”, followed by the future tense of the verb ten- “to hear”. The object of the phrase is súru “wind” with the “bare stem” infinitive form of the verb lausta-² “to roar”, as suggested by Gilson, Welden, and Hostetter (PE16/84, notes on line #10 and #11), apparently functioning as either an active-participle or a verbal object.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

man ten-uva súru lausta-ne = “*who hear-(future) wind roar-ing”

Reference ✧ MC/213 ✧ man tenuva súru laustane “Who shall hear the wind roaring?”

Elements

man “who” ✧ MC/213.3101
ten- “to hear” future ✧ MC/213.3102 (tenuva)
súru “air-spirit; wind, gale” ✧ MC/213.3103
lausta-² “to roar, rush [making a rushing sound]” active-participle ✧ MC/213.3104 (laustane)

Element In