Q. isilmë ilcalassë “in the moon gleaming”

Q. isilmë ilcalassë “in the moon gleaming”

[< Previous Phrase] Markirya [Next Phrase >]


The seventeenth line of the Markirya poem (MC/222). The first word is isilmë “moonlight” followed by the active-participle (“-ing”) of the verb ilca- “to gleam” with the locative suffix -ssë¹ (“in”), which modifies the entire phrase, as suggested by Helge Fauskanger (AL/Markirya).

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

isilmë ilca-la-ssë = “*moonlight gleam-ing-in”

Reference ✧ MC/222 ✧ isilme ilkalasse “in the moon gleaming”

Elements

isilmë “moonlight” ✧ MC/222
ilca- “to gleam (white)” active-participle locative ✧ MC/222 (ilkalasse)

Element In


ᴱQ. silda-ránar “in the moon gleaming”

[< Previous Phrase] Oilima Markirya [Next Phrase >]


The sixteenth line of the Oilima Markirya poem (MC/213). The first word is the adjective silda “gleaming” followed by an inflected form ránar of Rána “Moon”. Gilson, Welden, and Hostetter suggest it might be an idiomatic use of the dative (PE16/85), but I think it might be a variant form of the locative: the r-locative.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

silda-rána-r = “*gleaming-moon-in”

Reference ✧ MC/213 ✧ “in the moon gleaming”

Elements

silda “gleaming” ✧ MC/213
Rána “Moon” locative ✧ MC/213 (ránar)

Element In