Q. Amillë Eruva lissëo, “Mother of divine grace”

[< Previous Phrase] Litany of Loreto


The fourteenth line of Tolkien’s Quenya translation of the Litany of Loreto prayer (VT44/12). The first word is the noun amil(lë) “mother”. The second word is the adjective Eruva “divine”, the possessive-adjectival form of Eru “God”, meaning “of God, Godly” = “divine”. The final word lissëo “of grace” is the genitive form of the noun lissë² “grace”, also seen in Erulissë “God’s grace” appearing in versions I-II of the first line of the Aia María prayer (VT43/26-7).

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

Amillë Eru-va lissë-o = “*Mother God-(adjective) grace-of”

Reference ✧ VT44/12 ✧ Amille Eruva lisseo “Mother of divine grace”

Elements

amil(lë) “mother” ✧ VT44/18.2801 (Amille)
Eruva “divine” ✧ VT44/18.3901
lissë² “grace” genitive ✧ VT44/18.3902 (lisseo)

Element In