ᴱQ. píke assari silde “blinking on bones gleaming”
The thirty third line of the Oilima Markirya poem (MC/214). The first word is the aorist form of the verb pik- “to blink” followed by an inflected form assari of as (ass-) “bone” modified by the plural form of the adjective silda “gleaming”. Gilson, Welden, and Hostetter suggested that assari might be an idiomatic use of the dative or perhaps a variant accusative (PE16/87), but I believe it might be a variant locative: the r-locative.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
pík-e assa-r-i sild-e = “*blink-(aorist) bone-on-(plural) gleaming-(plural)”
Reference ✧ MC/214 ✧ “blinking on bones gleaming”
|#pik-||“to blink”||aorist||✧ MC/214 (píke)|
|as||“bone”||locative plural||✧ MC/214 (assari)|
|silda||“gleaming”||plural||✧ MC/214 (silde)|