[√]ᴺ√GWEN root. “fresh, *green; ⚠️fair, unblemished, beautiful”
- [√]ᴺ√GWEN root. “fresh, *green; ⚠️fair, unblemished, beautiful”
@@@ might still be valid for Quenya derivations in the Etymologies
Derivatives
- ⇒ ᴺQ. !wenwa “lime (fruit)”
√GWEN root. “fair, beautiful; (probably originally) fresh, fair, unblemished (especially of beauty of youth)”
Reference ✧ PE17/191 ✧ “fair, beautiful; (probably originally) fresh, fair, unblemished (especially of beauty of youth)”
Related
- GWEN “fair, beautiful; (probably originally) fresh, fair, unblemished (especially of beauty of youth)” may in the sense “fair”
be replaced by (G)WAN “pale, fair”
- WEN(ED) “maiden, girl, virgin; woman” is perhaps derived from GWEN “fair, beautiful; (probably originally) fresh, fair, unblemished (especially of beauty of youth)”
Changes
- GWEN “fair, beautiful; (probably originally) fresh, fair, unblemished (especially of beauty of youth)” >> WEN-ED “girl, virgin, maiden” ✧ PE17/191
Derivatives