A verbal prefix in the first draft sentence azrē nai phurrusim akhās-ada (SD/311), expressing either the subjunctive or optative verbal mood. It almost certainly related to Q. nai “maybe, may it be that” used for the expression of a wish, as suggested by Carl Hostetter and Patrick Wynn (AAD/20). In later versions of the Lament of Akallabêth, this word was changed to du.