Q. Ósanwe-centa pn. “[Enquiry into] Communication of Thought”
Title of an essay on the mental-communication abilities of the Elves, with the English translation “Communication of Thought” (MR/415). Elsewhere, the word ósanwë by itself is translated “communication of thought” or “interchange of thought” (VT39/23-4, PE17/183). Furthermore, in the title of another essay, centa is translated “enquiry”: Essecenta Eldarinwa “Enquiry (into the origins) of the Elvish names” (MR/415, WJ/359). Thus, the full meaning of this title is likely “Enquiry into Communication of Thought”.
References ✧ MR/415, 471
|ósanwë||“communication of thought, interchange of thought; (lit.) thinking together (dual)”||✧ MR/415|
|centa||“enquiry, *essay”||✧ MR/415 (kenta)|