ᴱQ. telume lungane “the heavens bending”
The twenty third line of the Oilima Markirya poem (MC/214). The first word is the noun telume “heavens” followed by the “bare stem” infinitive form of the verb lunga(na)- “to bend”, as suggested by Gilson, Welden, and Hostetter (PE16/84, notes on line #10 and #11), apparently functioning as either an active-participle or a verbal object.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
telume lunga-ne = “*heavens bend-ing”
Reference ✧ MC/214 ✧ “the heavens bending”
|telume||“the heavens, (vault of) heaven, firmament”||✧ MC/214|
|lunga(na)-||“to sag, bend (down), hang heavy, lean”||active-participle||✧ MC/214 (lungane)|