S. Faelivrin f. “*Gleaming of Ivrin”

S. Faelivrin, f. “*Gleaming of Ivrin”

A sobriquet of Finduilas translated “gleam of the sun on the pools of Ivrin” (S/210). This name is a combination of fael¹ (“gleaming”?) and the name Ivrin.

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this name first appeared as G. Failivrin and was this Elf-maiden’s only name (LT2/82, 124). In the Lays of Beleriand from the 1920s, this name was given essentially the same translation as its later form: “glimmering sheen on the glassy pools of Ivrin’s lake” (LB/76); at this stage her given name G. Finduilas was also introduced. The name remained N. Failivrin in Silmarillion drafts from the 1930s (SM/127), but was changed to S. Faelivrin in the published version of The Silmarillion, along with other revisions of [ai] to [ae].

References ✧ LBI/Failivrin; LT2I; S/210; SI; UTI

Glosses

Elements

#fael¹ “gleam of the sun; *gleaming” ✧ S/210 (#fael)
Ivrin ✧ S/210

N. Failivrin f.

See S. Faelivrin for discussion.

Reference ✧ SMI/Failivrin


ᴱN. Failivrin f. “*Sheen of Ivrin”

See S. Faelivrin for discussion.

References ✧ LB/76; LBI

Glosses

Changes

Elements

G. fail “pale, pallid”
brin “dwarf-glass”

G. Failivrin f. “*Sheen of Ivrin”

See S. Faelivrin for discussion.

References ✧ GL/33; LT2/124; LT2A/Failivrin; LT2I

Changes

Elements

fail “pale, pallid” ✧ GL/33; LT2A/Failivrin
brin(in) “glassy substance” ✧ GL/33; LT2A/Failivrin (brin)