ᴱQ. man tiruva rusta kirya? “Who shall heed a broken ship?”

⚠️ᴱQ. man tiruva rusta cirya?, “Who shall heed a broken ship?”

[< Previous Phrase] Oilima Markirya [Next Phrase >]


The twenty ninth line of the Oilima Markirya poem (MC/214). The first word is man “who” followed by the future tense of the verb tiri- “to watch”, translated “heed” in the English. The object of the phrase is kirya “ship” preceded by the adjective rusta “broken”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

man tir-uva rusta kirya = “*who watch-(future) broken ship”

Reference ✧ MC/214 ✧ man tiruva rusta kirya “Who shall heed a broken ship?”

Elements

man “who” ✧ MC/214
tiri- “to watch; to keep, guard, preserve; to look at, gaze at, observe” future ✧ MC/214 (tiruva)
rusta “broken” ✧ MC/214
kirya “ship, boat” ✧ MC/214

Element In