Q. ar ilyë tier undulávë lumbulë “and all paths are drowned deep in shadow”

Q. ar ilyë tier undulávë lumbulë “and all paths are drowned deep in shadow”

[< Previous Phrase] Namárië [Next Phrase >]


Eleventh line @@@

References ✧ LotR/377; RGEO/58

Glosses

Variations

Elements

ar “and” ✧ LotR/377; RGEO/58
ilya “every, each, all (of a particular group of things)” plural ✧ LotR/377 (ilyë); RGEO/58 (ílye)
tië “path, road, way, line” plural ✧ LotR/377 (tier); RGEO/58 (tíër)
undulav- “to drown, swallow, submerge, (lit.) lick down” past ✧ LotR/377 (undulávë); RGEO/58 (ùndu-lā́ve)
lumbulë “dark shadow, heavy shadow; deep in shadow” ✧ LotR/377; RGEO/58 (lúmbulè)

Element In


ᴹQ. arkandavā-le qantamalle tūlier

[< Previous Phrase] Namárië, draft [Next Phrase >]


Reference ✧ TI/285

Element In


Q. ar lumbulë undulávë ilyë tier “and (heavy) shadow swallowed (lit. down-licked) all roads”

[< Previous Phrase] Namárië, prose [Next Phrase >]


The 11th phrase of the prose Namárië. Tolkien altered the text from the poetic version as follows:

ar ilyë tier undulávë lumbulë >> ar lumbulë undulávë ilyë tier

Tolkien simply swapped the subject lumbulë “(heavy) shadow” with the object ilyë tier “all roads” to be consistent with the usual Quenya subject-verb-object word order.

Reference ✧ RGEO/59 ✧ ar lumbule undu-lāve ilye tiër “and (heavy) shadow down-licked all (pl) roads”

Elements

ar “and” ✧ RGEO/59
lumbulë “dark shadow, heavy shadow; deep in shadow” ✧ RGEO/59
undulav- “to drown, swallow, submerge, (lit.) lick down” past
ilya “every, each, all (of a particular group of things)” plural ✧ RGEO/59 (ilye)
tië “path, road, way, line” plural ✧ RGEO/59 (tiër)
undu “down, under” ✧ RGEO/59
lav- “to lick” past ✧ RGEO/59 (lāve)

Element In