Q. Hristo m. “*Christ”

Q. Hristo, m. “*Christ”

A Quenyarization of Christ appearing in Tolkien’s Quenya translation of the Litany of Loreto (VT44/12). As suggested by Wynne, Smith and Hostetter, it is a phonetic adaptation from Greek Χριστός (VT44/16). It appeared with both long í and short i, but normally in Quenya a syllable ending in two consonants would have a short vowel.

Conceptual Development: This name first appeared as (rejected) Elpino. Wynne, Smith and Hostetter suggested that Elpino was probably an attempt at translating the name instead of transliteration, probably using the sense Χριστός = “Anointed” (with elp- = “anoint”), and they speculated on several possible etymologies (VT44/15-6). After rejecting Elpino, Tolkien tentatively wrote an incomplete form Hiris before settling on Hrī̆sto.

References ✧ VT44/15-16, 18

Glosses

Variations

Changes

Inflections

Hristo genitive “*of Christ” ✧ VT44/18

Element In

Cognates


Q. Elpino m. “*Christ”

See Q. Hristo for discussion.

Reference ✧ VT44/15 ✧ “*Christ”

Related

Changes

Elements

?elp- “to anoint”