Ad. agannūlo burudan nēnum “death-shade heavy-is on-us”
The first draft of the 9th phrase of the Lament of Akallabêth (SD/312), which was close to the final version but had minor differences in spelling and grammar. The subject agannūlo “death-shade” seems to be in the normal-case rather than the subjective, and nūlo “shade” is a variant spelling of later nâlu. The word burudan “heavy” seems to buruda (so spelled in the second draft but burôda in the final version) with the predicate suffix -n “is”. The final word nēnum “on us” is a combination of the pronoun nê “us” and the prepositional suffix -num “on” (nēnu in the second draft and nēnud in the final version).
Reference ✧ SD/312 ✧ “death-shade heavy-is on-us”
Changes
Elements
agan | “death” | ✧ SD/312 |
#nâlu | “shadow” | ✧ SD/312 (nūlo) |
burôda | “(very) heavy” | ✧ SD/312 (buruda) |
-n | “predicate suffix” | ✧ SD/312 |
*nê | “us” | ✧ SD/312 (nē) |
*-nud | “on” | ✧ SD/312 (-num) |
Element In