Ad. Lament of Akallabêth (first draft)
The first draft of the Lament of Akallabêth (SD/311-2), presented in full here as a specimen of the draft Adûnaic grammar.
Elements
Kadō zigūrun zabathān {hunekkū >>} unekkū | “and so ‽ humbled he-came” |
ēruhīn udūbanim dalad ugrus | “‽ fell under ‽horror‽shadow” |
arpharazōn azgaranādu avalōi-{men >>}si | “‽ was waging war‽ Powers on” |
bārun-adūnō rakkhatū kamāt sōbēthumā eruvō | “the Lord of West broke asunder earth assent-with of God” |
azrē nai {phurusam >>} phurrusim akhās-ada | “seas might-flow Chasm-into” |
anadūni akallabi | “Westernesse fell in ruin” |
Adūnāim azūlada | “The Adunai (Men of W.) eastward” |
agannūlo burudan nēnum | “death-shade heavy-is on-us” |
adūn batān akhaini ezendi | “West road lay straight” |
īdō kathī batānī rōkhī-nam | “lo! now all ways bent-are” |
ēphalek īdōn akallabēth | “far away lo!now is She-that-is-fallen” |
ēphal ēphalek īdōn athanātē | “far far away is now the Land of Gift” |