ᴱQ. en ilta n·ner ya me·qetsime ka húyo ne hwa·telpe ie-rautanéma ompa va húyo “thereupon in came the man {from whom we heard >>} by whom we were told his money had all been stolen from him”

⚠️ᴱQ. en ilta n·ner ya me·quetsime ca húyo ne hwa·telpe ie-rautanéma ompa va húyo, “thereupon in came the man {from whom we heard >>} by whom we were told his money had all been stolen from him”

Reference ✧ PE14/54 ✧ en ilta n·ner ya me·{nyeliel >> qense >> qensiēma >>} qetsime ka húyo ne hwa·telpe {nye >>} ie-rautanēma ompa va húyo “thereupon in came the man {from whom we heard >>} by whom we were told his money had all been stolen from him”

Elements

en “that by you; thereupon” ✧ PE14/54
ilt- “to thrust home, come in” present ✧ PE14/54 (ilta)
i “the” ✧ PE14/54 (n)
ner “man, husband; warrior” ✧ PE14/54
ya “relative pronoun” ✧ PE14/54
me¹ “we; 1st pl. exclusive pronoun” ✧ PE14/54
qet- “to speak, talk” past passive-participle ✧ PE14/54 (qetsime)
ka “[unglossed]” ✧ PE14/54
húyo “he (emphatic); 3rd sg. masc. pronoun” ✧ PE14/54
ne “that” ✧ PE14/54
hwa- “his; 3rd sg. masc. possessive” ✧ PE14/54 (hwa·)
telpe¹ “silver; money” ✧ PE14/54
e-² “to be” perfect ✧ PE14/54 (ie)
rauta- “to chase, hunt, pursue; to extirpate, exterminate; to steal” past passive-participle ✧ PE14/54 (rautanēma)
ompa “each; all, every” ✧ PE14/54
va “from; with” ✧ PE14/54
húyo “he (emphatic); 3rd sg. masc. pronoun” ✧ PE14/54