S. Agarwaen m. “Blood-stained”
A name adopted by Túrin in Nargothrond to hide his identity (S/210). It is translated “Blood-stained”, and seems to be a compound of agar “blood” and the lenited form waen of gwaen “stained”, but neither of these words are otherwise attested.
Conceptual Development: In The Etymologies this name appeared as N. Iarwath, a compound of N. iâr “blood” and gwath² “stain” (Ety/YAR, WAƷ). Another variant, N. iârvael, appeared in some orthography notes from a slightly later period (PE22/67). A third variant form Iarwaeth appeared in Silmarillion revisions from the 1950s-60s, but it was later rejected and changed to Agarwaen as in the published Silmarillion (WJ/83, 256).
References ✧ LBI; LT2I; S/210; SI; UTI; WJI/Agarwaen, Iarwaeth
|#agar||“blood”||✧ S/210 (#agar)|
|#gwaen||“stained”||soft-mutation||✧ S/210 (#waen)|
N. Iarwath m. “Blood-stained”
References ✧ Ety/WAƷ, YAR; EtyAC/YAR; PE22/67; WJ/83; WJI/Iarwaeth
|ᴹ√WAƷ||“stain, soil”||✧ Ety/YAR|