ᴺQ. !alavéla adj. “different, dissimilar, unlike; various [pl.]” (Category: Different, Other)
A neologism for “different” coined by Helge Fauskanger for his Neo-Quenya New Testament (NQNT), a negated form of véla “alike”. I would use this word to mean “different” in the sense “dissimilar, unlike”, as in A (ná) alavéla “A is different [from]/unlike B”, as opposed to hyana “other” which I would use for “different” in the sense “distinct from” or “another”: lá, náne hyana nér “no, [it] was another/a different man”. In the plural, Fauskanger used alavéle to mean “various” (= different from one another): cennen alavéle neri i mallesse “I saw various men on the street”.
Tamas Ferencz suggested lavéla for “different, dissimilar”, while Neo-Quenya Wiki had alimya “different”, but I prefer Fauskanger’s neologism.
Elements
| Q. al(a)-¹ | “in-, un-, not; †-less, without” |
| Q. véla | “*alike, having a likeness or similarity” |
ᴺQ. !alimya adj. “different, (lit.) not-same” (Category: Different, Other)
Elements
| Q. imya | “same, identical, self-same” |
ᴺQ. !lavéla adj. “different, dissimilar” (Category: Different, Other)
Elements
| Q. la- | “not, in-, un-” |
| Q. véla | “*alike, having a likeness or similarity” |