Q. Fëanturi coll. “Masters of Spirits”
A name used collectively to describe Mandos and Lórien, the “Masters of Spirits” in Death and Dreams, respectively (S/28). This name is a plural compound of fëa “spirit” and the suffix -tur “master” (SA/fëa, tur).
Conceptual Development: This name dates back to the earliest Lost Tales, in the form ᴱQ/ᴹQ. Fanturi (LT1/79, LR/205), but in earlier writings it was often used in its singular form Fantur, especially in compound sobriquets of Mandos and Lorien: ᴱQ. Vefántur, ᴹQ. Nurufantur “Fantur of Death” for Mandos and ᴱQ/ᴹQ. Olofantur “Fantur of Dreams” for Lórien. This earlier form was glossed “Lord of Cloud” in The Etymologies from the 1930s, combination of fána “cloud” and -tur “lord” (Ety/SPAN, TUR).
In Silmarillion revisions from the 1950s-60s, the names Mandos and Lórien became the sobriquets, while their true names were Námo and Irmo (S/28, WJ/402-3). Fanturi became Fëanturi and was only used collectively (MR/145).
References ✧ LT1/79; LT1I/Fantur; MRI/Fantur; S/28; SA/fëa, tur; SI; SMI/Fanturi; UTI
|fëa||“(indwelling or incarnate) spirit, soul”||✧ SA/fëa|
|-tur||“master, lord, ruler”||plural||✧ SA/tur|
ᴹQ. Fantur pn. “Lord of Cloud”
References ✧ Ety/LEP, SPAN, TUR; EtyAC/SPAN; LRI/Fanturi; MRI; SMI/Fanturi
|Fanturi||plural||✧ LRI/Fanturi; MRI/Fantur; SMI/Fanturi|
|Fanturion||plural genitive||✧ Ety/LEP|
|fána||“cloud; white”||✧ Ety/SPAN|
|-tur||“master, victor, lord”||✧ Ety/TUR|
|ᴹ✶Spanturo > Fantur||[spanturo] > [spantur] > [ɸantur] > [fantur]||✧ Ety/SPAN|
ᴱQ. Fantur pn.
References ✧ LT1/79; LT1A/Fanturi; LT1I; QL/37-38, 100