S. Rath Celerdain loc. “Lampwrights’ Street”
A street in Minas Tirith translated “Lampwrights’ Street” (LotR/768), a combination of rath “street” and the plural of calardan “lampwright” (RC/523, PE17/96).
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as (singular) N. Rath a Chalardain >> (plural) Rath a Chelerdain (WR/388). This form seems to included the genitive preposition N. an “of”, elided and causing nasal mutation of the following noun, as suggested by Roman Rausch (EE/3.25).
References ✧ LotR/768; LotRI/Lampwrights’ Street, Rath Celerdain; PE17/96; RC/523; WR/287
Glosses
Elements
rath | “street” | ✧ PE17/96; RC/523 | |
calardan | “lampwright” | plural | ✧ PE17/96 (celerdain); RC/523 (Celerdain) |
N. Rath a Chelerdain loc. “Street of the Lampwrights”
References ✧ WR/287, 388; WRI/Rath a Chelerdain
Glosses
Variations
Changes
Elements
rath | “course, river-bed” | ✧ WR/388 | |
#an | “of” | elided | ✧ WR/388 (a) |
#calardan | “lampwright” | nasal-mutation plural | ✧ WR/287 (Chalardain); WR/388 (Chelerdain) |