ᴹQ. arwa adj. and suf. “possessing, having, in control of” (Category: to Own, Possess)
An adjective in The Etymologies of the 1930s glossed “in control of, possessing” said to be used with the genitive, appearing under the root ᴹ√GAR (Ety/GAR). Presumably its use would be something like atan arwa malto “a man possessing of gold (malta)”. It also functioned as a suffix, as in ᴹQ. aldarwa “having trees, tree-grown”, for example aldarwa ambo “a tree-grown hill, a hill having trees”. Drafts of this entry first translated it as a noun meaning “possessions, belongings, wealth”, revised to a suffix meaning “having, possessing, holding, controlling”, before reaching its final iteration (EtyAC/GAR). Notes on the Feanorian Alphabet also mentioned this adjective as a name for the sign 6é or 7é (r+w), translated “having, possessing” in the 1930s (PE22/23) and “possessing” in the 1940s (PE22/52).
References ✧ Ety/ƷAR|GAR; EtyAC/GAR; PE22/23, 52
Glosses
Variations
Changes
Inflections
-arwa | suffix | “having” | ✧ Ety/ƷAR|GAR: semi-suffix |
Element In
Derivations
Phonetic Developments
ᴹ√GAR > arwa | [garwa] > [ɣarwa] > [arwa] | ✧ Ety/ƷAR|GAR |
ᴹ√GAR > arwa | [garwa] > [ɣarwa] > [arwa] | ✧ EtyAC/GAR |
ᴹ√GAR > -arwa | [-garwa] > [-ɣarwa] > [-arwa] | ✧ EtyAC/GAR |