[Home] » Languages » Neo-Quenya »  Neo-Quenya Words[Search] [← Previous] [Next →][Search]

ᴹQ. alka n. “ray of light” (Category: Light)

ᴹQ. alca, n. “ray of light, ⚠️[ᴱQ.] light of day; shining” (Category: Light)
Q. †fá¹ “*ray of light, flame”
ᴱQ. catë “gleam, ray”

A word for “ray of light” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√AKLA-R (Ety/AKLA-R).

Conceptual Development: ᴱQ. alka “ray” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√ḶKḶ; its primitive form ᴱ✶ak’lā indicated a historical development similar to that of The Etymologies (QL/30). The phrase ᴱQ. alkarissen oilimain “in the last rays of light” appeared in some of the versions of the Oilima Markirya poem from around 1930 (MC/221), but here the form was alkar as in alkar-issen = “ray-(locative-plural)”. The word alkar appeared in one of the glossaries of Oilima Markirya drafts with the translation “shining, light of day” (PE16/75). By The Etymologies of the 1930s, however, the form and meaning seem to have reverted to alka “ray of light” (see above).

Reference ✧ Ety/AKLA-R ✧ “ray of light”

Related

Cognates

Derivations

Phonetic Developments

ᴹ√AKLA-R > alka [akla] > [alka] ✧ Ety/AKLA-R

ᴱQ. alka n. “ray (of light), light of day; shining” (Category: Light)

See ᴹQ. alka for discussion.

References ✧ MC/221; PE16/62, 74-75, 77; QL/30

Glosses

Variations

Inflections

alkarisse locative   ✧ PE16/62
alkarissen locative plural “in the ... rays of light” ✧ MC/221
alkarissen locative plural   ✧ PE16/74; PE16/77

Element In

Derivations

Phonetic Developments

ᴱ✶ak’lā > alka [aklā] > [akla] > [alka] ✧ QL/30