Q. indis (indiss-) n. “wife” (Category: Bride)
A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “bride” derived from the root ᴹ√NDIS (EtyAC/NDIS). It was translate “wife” in the later phrase Q. Indis i·Ciryamo “The Mariner’s Wife” (UT/8), but I think this is a loose translation and “bride” is more accurate. In The Etymologies Tolkien gave two plural forms: inderi (which might be indesi) and indissi, the latter influenced by the plural ᴹQ. nissi for “women” (EtyAC/NDIS). I’d use the stem form indiss- for this word, to avoid awkward changes of the final consonant from s to r in inflected forms.
Reference ✧ UT/8 ✧ Indis “wife”
References ✧ EtyAC/NDIS
|inderi||plural||✧ EtyAC/NDIS: [per editors, may be indesi, but the e is certain]|
|ᴹ√NDIS > indis||[indis]||✧ EtyAC/NDIS|