Neo-Sindarin Words

The Sindarin words presented here are drawn from a large number of sources, both before and after The Lord of the Rings, including its precursor languages: Noldorin and Gnomish. Since this does not precisely match Tolkien’s conception of these languages at any particular time, this section uses the “Neo-Sindarin” designation. Individual words are marked based on the period from which they are derived:

Words spanning multiple periods may have several language markers. Later (“Post Tolkien”) inventions or derivations by fans are marked as Neo-Sindarin: ᴺS. If these are directly based on some word of Tolkien’s, the period of the original word is marked in brackets, for example: ᴺS. [N.] adlanna- “to slope, slant”.

Since it mixes words from various time periods, care should be used when writing new Sindarin compositions with this list. Words that I personally recommended against using are marked with the warning sign: ⚠️. There is considerable variation among Neo-Sindarin authors as to which words should be accepted as legimate, however, and not every other author would agree with my recommendations. For example, many Neo-Sindarin authors prefer to avoid Gnomish (G.) words entirely, because its structure was very different from Tolkien’s ideas of Sindarin 30-40 years later. Words that most Neo-Sindarin authors agree should not be used are marked with a no-entry sign: ⛔️ (generally early or deleted words with clear relacements).

There are a number of additional “reliability markers” that can be used to help guide you on which words to use:

Glosses (English translations) may also have language and reliability markers indicating which periods various translations come from and how reliable they might be. For example S., N. enedh “centre, middle; [N.] core” indicates a Sindarin word with one translation that appears only among Noldorin words from the 1930s or 40s.

At the moment these reliability and recommendation markers (especially the no-entry and warning signs ⛔️ and ⚠️) are very much in a draft state. For now, you should consult original sources and use your own judgement as to which words you should use.

S., G. †-a suf. “[old] genitive suffix”
⚠️ᴱN. a prep. “like”
⚠️G. a prep. “of”
N. a- pref. “intensive prefix”
⚠️G. a-¹ pron. “it, they; 3rd-person pronoun”
S., N. conj. “and; †by, near, beside”
S. interj. “O!”
⚠️G. a-² pref.
S. #ab prep. “after”
⚠️G. abair n. “victory”
S. ablad n. “prohibition, refusal”
⚠️G. abod adv. “again; in return, in exchange; back”
⚠️G. abont adv. “back; backwards”
⚠️G. ach adv. “too, *excessively”
⚠️ᴱN. ach n. “waterfall”
⚠️G. âch n. “waterfall” see G. acha
S. ach¹ n. “neck”
S. ach² conj. “*but”
⚠️G. acha n. “waterfall”
S. achad n. “rock ridge, neck (geographically)”
S. #achar- v. “to avenge, do back, react, requite”
S. achared n. “vengeance” see S. acharn
S. acharn n. “vengeance, (an act of) revenge”
N. aclod adj. “sloping, tilted”
⚠️G. a(d) prep. “into”
S., N. #ad- pref. “back, again, re-”
⛔️N. ad prep. “*against”; see instead:
S. dan “back to, (back in return) against, down upon, back on”
S. #-ad¹ suf. “noun-suffix”
S., N. -ad² suf. “gerund” see S. #-ed¹
N., G. ada n. “father (hypocoristic), [G.] daddy”
N. adab n. “building, house”
⚠️ᴱN. adab- v. “to build, establish” see ᴱN. adag-
⚠️ᴱN. adag- v. “to build, establish”
S. Adan n. “Man (as a race)”
S. adaneth n. “(mortal) woman”
S., N. adar n. “father”
S. adbed- v. “to rephrase”
N. adel prep. “behind, in rear (of)”
⚠️ᴱN. adengion n. “builder” see ᴱN. edengion
S. #adertha- v. “to reunite”
S., N. aderthad n. “reuniting”
S. adh conj. “and” see S.
⚠️G. adhin adv. “once (up a time), long ago, formerly” see G. dîn
⚠️G. adhwen n. “approach, avenue”
⛔️G. adi n. “daddy”; see instead:
N. ada “father (hypocoristic), [G.] daddy”
ᴺS. [N.] ^adlanna- v. “to slope, slant”
ᴺS. [N.] ^adlant adj. “oblique, slanted”
N. †#adleg- v. “*to release”
N. #adleithia- v. “*to release”
N. adleithian n. “*release, freeing”
ᴺS. [N.] ^adlod adj. “sloping, tilted”
⛔️ᴱN. adob n. “building”; see instead:
N. adab “building, house”
⛔️G. †ador n. “father”; see instead:
S. adar “father”
⚠️G. adr prep. and adv. “across, athwart”
⚠️G. adr(a) adj. “lying athwart; situated on far side”
⚠️G. adron adv. “further, beyond, over; on other side”
⚠️G. adros n. “crossing, ford”
⛔️G. adrum n. “hammer”; see instead:
N. dam “hammer”
S. adu adj. “double”
S. aduial n. “(evening) twilight”
S. advir n. “heirloom”
S. ae interj. “O!” see S.
⚠️S. aear n. “sea”; see instead:
S. gaear “sea”
⚠️S. aearon n. “*ocean”; see instead:
S. gaearon “ocean, (lit.) great sea”
ᴺS. [G.] ^aebin n. “cherry (tree)”
ᴺS. [G.] ^aedh n. “nest”
S. #aeg adj. “sharp, [N.] pointed, piercing”
ᴺS. [N.] ^aegas n. “mountain peak”
S. #aeglir n. “line of peaks, [N.] range of mountain peaks; ⚠️[ᴱN.] peak, mountain top”
S. aeglos n. “snowthorn; icicle”
S. #ael n. “lake, pool”
S. aelin n. “lake, pool” see S. #ael
S. aen adv. “should be; ?may it be that”
ᴺS. [G.] !Aenu n. “god”
S. aer adj. “*hallowed, holy”
N. #aer n. “sea” see N. oer
S. aerlinn n. “*hymn, (lit.) holy song”
N. aes n. “cooked food, meat”
ᴺS. [G.] ^aevar n. “rookery, colony of birds”
S., N. aew n. “(small) bird”
S. #aewen adj. “of birds”
N. afarch adj. “arid, very dry”
⛔️N. Afor n. “Refuser, an Elf who did not journey to Aman”; see instead:
S. †Avar “refuser”
S. #agar n. “blood”
⛔️G. agla n. “flash”; see instead:
ᴺS. ^agol “flash”
⚠️ᴱN. agladhren adj. “radiant”
⚠️ᴱN. aglann n. “ray of light”
S., N., ᴱN., G. aglar n. “glory, splendour, brilliance, radiance”
S., N., ᴱN. aglareb adj. “glorious, brilliant”
⛔️G. aglar(i)ol adj. “glorious”; see instead:
S. aglareb “glorious, brilliant”
⚠️G. †aglath n. “glory”
⛔️G. aglen n. “flash”; see instead:
ᴺS. ^agol “flash”
S. aglor adj. “brilliant, glorious”
ᴺS. [G.] ^agol n. “flash”
N. agor adj. “narrow”
⚠️G. agra adj. “extreme, vehement, excessive”
⛔️G. agraith n. “contempt”; see instead:
G. agrech “contempt”
⚠️G. agrech n. “contempt”
⚠️G. agrectha- v. “to despise, contemn”
⚠️G. agrectharol adj. “despicable, contemptible”
⚠️G. agrecthion adj. “despised”
ᴺS. [G.] agreitha- v. “to despise, contemn”
⚠️G. agros adv. “excessively, too; excess”
S. ah conj. “and” see S.
S. ahamar n. “*neighbor” see S. sammar
N. ai interj. “hail”
⚠️ᴱN. ai interj. “cry of pain or woe”
⚠️G. ai interj. “oh!”
⛔️ᴱN. ai- pref. “[unglossed]” see ᴱN. ei-
S. ai¹ interj. “hail!”
S. ai² pron. “*those who”
⛔️G. aibin n. “cherry (tree)”; see instead:
ᴺS. ^aebin “cherry (tree)”
⛔️G. aibios n. “cherry (tree)”; see instead:
ᴺS. ^aebin “cherry (tree)”
⚠️ᴱN. aidh n. “pain, anguish, woe”
⛔️G. aidha n. “nest”; see instead:
ᴺS. ^aedh “nest”
⛔️G. aidlan n. “today”; see instead:
S. sír “*today, this day”
⚠️G. aidra- v. “expiate”
⚠️G. aidros n. “expiation”
⚠️ᴱN. aig adj. “high, steep”
⛔️G. aigli n. “bird”; see instead:
S. aew “(small) bird”
⛔️ᴱN. aiglir n. “peak, mountain top”; see instead:
S. #aeglir “line of peaks, [N.] range of mountain peaks; ⚠️[ᴱN.] peak, mountain top”
⚠️ᴱN. aigos n. “pine-tree”
⚠️G. aigos n. “pine-tree”
⚠️G. aiguis n. “pine-tree” see G. aigos
⚠️G. ail n. “lake, pool”
⚠️ᴱN. ailin n. “lake”
⚠️G. ailion n. “lake, pool”
⛔️G. ain¹ n. “god”; see instead:
ᴺS. !Aenu “god”
⛔️G. ain² n. “today”; see instead:
S. sír “*today, this day”
⛔️G. aina¹ adj. “small”
⛔️G. aina² n. “today”; see instead:
S. sír “*today, this day”
⛔️G. ainan n. “today”; see instead:
S. sír “*today, this day”
⛔️G. aindana n. “today”; see instead:
S. sír “*today, this day”
⛔️G. aindanathon adj. “today”; see instead:
S. sír “*today, this day”
⛔️G. ainil n. “(female) god”; see instead:
ᴺS. !Aenu “god”
⛔️G. ainog n. “*(male) god”; see instead:
ᴺS. !Aenu “god”
⛔️G. ainos n. “(male) god”; see instead:
ᴺS. !Aenu “god”
⛔️G. ainuil n. “*(female) god”; see instead:
ᴺS. !Aenu “god”
S. air adj. “lonely”
⛔️G. †air(in) adj. “holy, sacred”; see instead:
S. aer “*hallowed, holy”
⚠️G. ais n. “knowledge, wisdom”
⚠️G. aisc adj. and n. “sharp, bitter; sharp edge of a blade”
⚠️G. aist n. “reverence, awe”
⚠️G. aista- v. “revere”
⚠️G. aistog adj. “holy, revered, awful”
ᴺS. [N.] ^aith n. “spear-point”
⛔️ᴱN., G. aith n. “thorn, †spear”; see instead:
N. êg “thorn”
⚠️G. †aith² n. “sword”
⚠️G. aitha- v. “to prick, sting”
⚠️G. aitheb adj. “sharp, piercing”
⚠️G. †aithi n. “sword”
⚠️G. †aith(i)or n. “warrior, swordsman”
⛔️ᴱN., G. aithl n. “spring, fount, source”; see instead:
S. eithel “source [of water], spring, well, [N.] issue of water, fountain”
⛔️G. aithla- v. “to spring (from), issue forth, bubble up”; see instead:
ᴱN. #eithla- “to spring, well forth”
⚠️G. aithog adj. “thorny”
⚠️G. aithos n. “thorn bush”
⚠️ᴱN. †aithr¹ n. “spearman, warrior”
⛔️ᴱN., G. aithr² n. “thorn, †sword”; see instead:
N. êg “thorn”
⚠️G. aithra adj. “piercing, sharp; thorny”
⚠️G. aithrog n. “warrior”
⚠️G. aithron n. “warrior, †swordsman”
⚠️G. aithweg n. “warrior”
⚠️G. aithyl n. “spring” see G. aithl
⛔️G. aivin n. “rookery, colony of birds”; see instead:
ᴺS. ^aevar “rookery, colony of birds”
⛔️G. aivor n. “rookery, colony of birds”; see instead:
ᴺS. ^aevar “rookery, colony of birds”
⛔️ᴱN. aiw n. “bird”; see instead:
S. aew “(small) bird”
⚠️G. âl n. “wood (material)”
N. al- pref. “no, not”
S. al-¹ pref. “no, not”
S. al-² pref. “well, happily”
S. alae interj. “?behold”
S. alaf n. “elm”
⚠️G. alaf n. “broad of the back” see G. alm
N. alag adj. “rushing, impetuous”
N. alagon n. “storm” see N. alagos
N. alagos n. “storm (of wind)”
⚠️ᴱN. alaith n. “shielding, warding off, protect(ion)”
⚠️G. alan n. “shoulder”
⚠️ᴱN. alanc adj. “*shielded, protected”
S. albeth n. “(word of) good omen”
⚠️ᴱN. alch n. “shield”
⛔️G. alch(ar) n. “shrine, temple”; see instead:
N. iaun “holy place, fane, sanctuary, *shrine, temple”
⛔️G. alcharn adj. “of wood, wooden”; see instead:
S. tawen “wood (of material), *wooden (of make)”
N. tawaren “wooden”
⛔️G. alc(hor) n. “shrine, fane, temple”; see instead:
N. iaun “holy place, fane, sanctuary, *shrine, temple”
⛔️ᴱN. alcor n. “temple”; see instead:
N. iaun “holy place, fane, sanctuary, *shrine, temple”
⚠️G. alepthog adj. “fingered, having fingers”
⚠️G. alewthion adj. “having fingers”
⛔️S. alf n. “flower”
⛔️G. alfa n. “swan”; see instead:
S. alph “swan”
S. alfirin adj. and n. “immortal, (lit.) not dying; a species of flower”
⚠️ᴱN. alfuilin n. “large white sea-bird, albatross, †swan”
⚠️G. alfuil(in) n. “swan”
⚠️ᴱN. alm n. “back (from shoulder [to shoulder])”
⚠️G. alm n. “back, shoulders”
⛔️G. alm(oth) n. “forest”
⛔️G. âlog adj. “of wood, wooden”; see instead:
S. tawen “wood (of material), *wooden (of make)”
N. tawaren “wooden”
⚠️G. alos n. “forest”
S., N., ᴱN., G. alph n. “swan”
⚠️ᴱN. alt n. “bough, branch”
⚠️G. altha n. “shoot, sprig, scion, sapling”
⚠️G. altha- v. “to shoot up, grow (high)”
S. *alu adj. “wholesome”
S. alw adj. “wholesome” see S. *alu
S. alwed n. “prosperous, fortunate”
⛔️G. alw(eg) adj. “lofty (of living things, trees, men)”; see instead:
S. *alu “wholesome”
S. taer “lofty”
⚠️G. †alwen n. “tree”
S. #am adv. “up”
N. am adv. “up”
⚠️ᴱN. am adv. “up”
N. am- pref. “snake”
⚠️G. am¹ adv. “up, upwards, towards head of”
⚠️G. am² n. “breast, front (chest)”
⚠️G. amabwed adj. “having hands”
⛔️G. amaith n. “mother”; see instead:
N. †emil “mother”
S. amar n. “world, the Earth, (lit.) settlement”
N. amar n. “Earth”
S., ᴱN. amarth n. “fate, doom”
S. amartha- v. “to define, decree, destine”
⛔️N. amath n. “shield”
⛔️ᴱN. am(b) n. “breast”
N. †amben(d) adv. “uphill” see N. ambenn
N. ambenn adv. “uphill”
⛔️ᴱN. am(b)os n. “breastplate”
⚠️ᴱN. am(b)red adj. “fated”
⛔️G. am(b)ros(t) n. “dawn”; see instead:
S. amrûn “sunrise, east, (lit.) of the uprising”
S. amdir n. “hope (based on reason), (lit.) looking up”
⛔️G. ami n. “mummy”; see instead:
N. nana “mother (hypocoristic), *mommy”
⛔️G. amil n. “mother”; see instead:
N. †emil “mother”
⚠️G. amlad n. “surface”
S. amloth n. “uprising flower”
N. amlug n. “dragon”
⛔️S., N. ammarth n. “fate, doom”; see instead:
S. amarth “fate, doom”
⚠️G. ammogrint adj. “red-breast[ed]”
⚠️G. ammos n. “byrne, hauberk, cuirass”
S., N., ᴱN., G. amon n. “hill, (isolated) mountain; ⚠️lump, clump, mass; [G.] steep slope”
⚠️G. amon² adv. “uphill, against stream”
⚠️G. amosgarn n. “robin”
⚠️ᴱN. amoth n. “shoulder”
⚠️G. amoth n. “breast” see G. am²
⚠️ᴱN. amra- v. “*to rise”
⚠️G. amra- v. “go up and down, live in the mountains, wander”
⚠️G. amrad n. “nomand, wanderer (f.)” see G. amraith
⚠️G. amraith n. “nomand, wanderer (f.)”
⚠️ᴱN. amrent n. “lark”
⚠️ᴱN. amrint n. “lark” see ᴱN. amrent
⚠️G. amrint n. “lark”
⚠️G. amrod adj. “wandering, living in wilds”
⚠️G. amrog n. “nomand, wanderer”
⚠️G. amrog-dorn n. “brown wanderer, gipsy”
⛔️ᴱN. amros adj. “rising, soaring, lofty”; see instead:
S. taer “lofty”
⛔️ᴱN., G. amrost n. “rising, (esp.) sunrise, [G.] dawn”; see instead:
S. amrûn “sunrise, east, (lit.) of the uprising”
⚠️ᴱN. amrosta- v. “*to rise” see ᴱN. rhosta-
S., N. amrûn n. “sunrise, east, (lit.) of the uprising”
⚠️ᴱN. amvenn adv. and adj. “uphill; arduous, difficult, tiresome”
⚠️ᴱN. amvinn n. “slope, incline, hillside”
S., N., G. an prep. “to, for; [N. and G.] of”
S. #an- pref. “intensive prefix”
N. an- pref. “with, by”
⛔️G. a(n) prep. “from”; see instead:
S. o “from, of”
⚠️G. an¹ n. “person, -body, one, anyone, someone, they; creature”
S. anann adv. “(for) long”
N. anann adv. “long”
⛔️S. Anaur n. “Sun”; see instead:
S. Anor “Sun”
S., N. *anc n. “jaws, (animal’s) mouth; [N.] row of teeth”
⚠️ᴱN. anc n. “spear”
S. and adj. “long”
N. andabund n. “elephant” see N. annabon
S. andaith n. “long-mark”
⛔️N. andeith n. “long-mark”; see instead:
S. andaith “long-mark”
N. andrabonn n. “elephant” see N. annabon
N. andrand n. “*long cycle” see N. anrand
ᴺS. [N.] ^andrann n. “cycle, age, (lit.) long cycle”
S. andreth adj. “long-suffering, patience”
S. ang n. “iron”
N. ang n. “iron”
⚠️ᴱN. ang n. “iron”
⚠️G. ang n. “iron”
⚠️ᴱN. angath n. “fetters”
⚠️ᴱN. angeb adj. “like iron”
S. angerthas n. “runic alphabetic, (lit.) long rune-rows”
S. #anglenna- v. “to approach”
N. †angol¹ n. “deep lore, magic”
N. angol² n. “stench” see N. ongol
N. angos n. “horror”
S., N., ᴱN. angren adj. “of iron”
⛔️G. angrin adj. “of iron, iron”; see instead:
S. angren “of iron”
N. angwedh n. “chain, fetter, (lit.) iron-bond”
⛔️S. anha- v. “to give”; see instead:
S. #anna- “to give, †add to”
S. #aníra- v. “to desire”
N. ann adj. “long”
⛔️ᴱN., G. ann n. “door”; see instead:
S. annon “(great) gate, door”
S. ann¹ n. “gift”
S. ann² adj. “long” see S. and
S. #anna- v. “to give, †add to”
N. anna- v. “to give”
⛔️G. anna n. “door, opening”; see instead:
S. annon “(great) gate, door”
N. annabon n. “elephant”
⚠️G. annai adv. “far away”
⚠️ᴱN. annas n. “face, countenance”
S., N. annon n. “(great) gate, door”
⛔️G. annor(in) adj. “lofty”; see instead:
S. taer “lofty”
S. annui adj. “west[ern]”
⛔️G. annuir adj. “lofty”; see instead:
S. taer “lofty”
S. annûn n. “sunset, west; (lit.) going down”
N. annûn n. “west”
S., N. Anor n. “Sun”
⚠️G. anos n. “man (fullgrown), warrior”
⚠️G. anoth n. “manhood†; man (fullgrown), warrior”
⚠️G. anothrin adj. “adult (of men), fullgrown; manly”
N. anrand n. “cycle, age, (lit.) long cycle”
N. ant n. “gift”
S. -ant suf. “3rd person past tense”
N. -ant suf. “regular past tense”
⚠️ᴱN., G. ant n. “face, front, forward surface; [G.] cheek”
⛔️S. anta- v. “to give, add to”; see instead:
S. #anna- “to give, †add to”
⚠️G. antha adj. “upper”
⚠️G. antha- v. “give”
⛔️G. anthor(in) adj. “lofty (of mountains)”; see instead:
S. taer “lofty”
⚠️G. anthos adv. “up, above”
⛔️G. anthum prep. “upwards, cg. onto”
ᴺS. [N.] ^anu n. and adj. “male (person or animal)”
S. anw n. “gift” see S. ann¹
N. anw n. and adj. “male (person or animal)”
S. anwar adj. “awe”
S. aphad- v. “to follow”
S. aphadon n. “follower”
ᴺS. [N.] ^apharch adj. “arid, very dry”
⚠️S. aphed- v. “to answer”
N., G. ar conj. “and, [G.] too, besides”
S. ar conj. “and” see S.
S. ar- pref. “without; outside; ?by, beside”
⚠️G. ar- pref. “beside, along with, compared with”
N. âr n. “king” see N. aran
N. ar-¹ pref. “outside, beside; without”
⚠️G. ar¹ prep. “at; to, towards”
N. ar-² pref. “day”
S. ar(a)- pref. “noble, royal, high”
N. ar(a)- pref. “noble, royal”
N. arad n. “daytime, a day”
⛔️N. araf n. “wolf, dog”; see instead:
N. garaf “wolf”
S. aran n. “king, lord, chief”
N. aran n. “king, lord (of a specific region)”
⛔️S. aranarth n. “*kingdom”
N. Aranor n. “*Sun-day”
S. aras n. “deer”
S. arben n. “knight” see S. arphen
⚠️G. arc adj. “fierce, harsh, ill tempered; awkward, difficult”
⚠️ᴱN. arch adj. “rough”
⚠️G. arch adj. “fierce, harsh; awkward, difficult” see G. arc
⚠️G. archod n. “difficulty”
⚠️G. archos n. “savagery, evil temper”
⚠️ᴱN. archos n. “roughness, ruggedness, rudeness”
⚠️G. archuis n. “evil temper” see G. archos
⛔️N. ardh n. “realm”; see instead:
S. gardh “region”
S. *ardhon n. “province” see S. ?gardhon
N. Ardórin n. “?Day of Kings”
⛔️G. arf adj. “barren, dry, desert”; see instead:
N. parch “dry”
N. Argalad n. “Tree Day”
N. Argaladath n. “*Day of the Trees”
⚠️ᴱN. #argen- v. “?to search over”
N. Argilion n. “*Star-day”
⚠️G. argulthion adj. “equal, equivalent”
⚠️G. arin(g) n. “kiln”
N. Arithil n. “*Moon-day”
⛔️G. armin n. “desert, waste”; see instead:
N. eru “waste, desert”
⛔️ᴱN., G. arn n. “child, [G.] son”; see instead:
S. hên “child”
S. arnad n. “*kingdom”
S., N. arnediad adj. “unnumbered, [N.] without reckoning, numberless, innumerable, countless, endless”
N. arnen n. “?royal”
S. †arnoediad adj. “unnumbered, without reckoning”
N. †arnœdiad adj. “innumerable, countless, endless”
S. arod adj. “noble”
N. Aroeren n. “Sea-day”
⚠️ᴱN. arog adj. “swift”
⚠️G. arog adj. “swift, rushing, torrential”
N. aronoded adj. “innumerable, countless, endless”
⛔️G. arp adj. “barren, dry, desert”; see instead:
N. parch “dry”
S. arphen n. “noble, knight”
⚠️G. art adv. “beside, along side of”
⚠️G. artha prep. “alongside (of)”
⚠️G. artha- v. “to approach”
⚠️G. arthaid- v. “to join”
⛔️G. arthi adv. “also, as well, besides, too”; see instead:
S. eithro “*also”
S. arthor n. “realm”
N. Arvelain n. “*Day of the Valar”
N. Arvenel n. “*Heavens-day”
⚠️G. arwad n. “apple tree”
S., N. #-as suf. “abstract noun”
⚠️G. asc¹ n. “water”
⚠️G. asc² n. “bone; stone of fruit” see G. asg
N. ascar adj. “violent, rushing, impetious” see N. asgar
ᴺS. [ᴱN.], G. asg n. “bone; ⚠️[G.] stone of fruit”
N. asgar adj. “violent, rushing, impetious”
⚠️ᴱN. asgatheb adj. “bony”
⛔️S. ast n. “light or heat of the sun”
N. ast n. “dust”
S. astor n. “loyalty”
S. astorad n. “loyalty”
S., N. -ath suf. “collective or group plural”
S. ath- pref. “easily”
N. ath- pref. “on both sides, across”
⚠️G. ath pron. “they, 3rd pl. pronoun” see G. atha¹
S. atha- v. “will (future)”
⚠️G. atha¹ pron. “they, 3rd pl. pronoun”
⛔️G. atha² num. card. “two”
S. athae n. and adj. “?healing”
⛔️S. †athaelas n. “*healing herb”; see instead:
S. athelas “kingsfoil, a healing herb”
S. athal n. “stranger, guest” see S. othol
N. athan prep. “beyond”
S. atheg n. “(little) father; thumb”
S., N., ᴱN. athelas n. “kingsfoil, a healing herb”
S. athgar adj. “easy (easy to do)”
S. athgen adj. “easily seen”
⛔️G. athla adv. “twice”
⛔️G. athon n. “father”
⛔️G. athonri n. “fatherhood”
⚠️ᴱN. athra- v. “to face, look in a certain direction, oppose”
S. athra-¹ v. “to cross (to and fro)”
S. athra-² v. “to treat medically”
S. athrabeth n. “conversation, debate, (lit.) interchange of words”
S. athrad n. “ford, crossing”
N. athrad n. “ford, crossing”
N. #athrada- v. “to cross, traverse”
S. athragared n. “interaction”
⛔️G. athron adj. “second, other”
⛔️G. athru adj. “secondly, once more, again”
⛔️G. athwi adj. “both”
N. atlanna- v. “to slope, slant”
N. atlant adj. “oblique, slanted”
⚠️G. auba n. “shout”
⚠️G. augla n. “ray of sunlight, sunbeam”
⚠️G. auglas n. “bright sunshine”
⚠️G. auglos n. “bright sunshine” see G. auglas
⚠️G. áugwila adj. “sunny, sunlit”
⚠️G. aul adv. “ill, badly”
⚠️G. aulin adj. “wrong”
⛔️ᴱN. aulos n. “forest”
S., N. aur n. “(whole) day, sunlight, [N.] morning”
⛔️G. aur(a) n. “Sun”; see instead:
S. aur “(whole) day, sunlight, [N.] morning”
S. Anor “Sun”
⚠️G. aurin adj. “made (by craft of hand), wrought, fashioned”
⚠️G. aurost n. “dawn” see G. haurost
⛔️ᴱN. aus n. “hoard”
⚠️G. ausin adj. and n. “rich; fortune”
⚠️G. ausirol n. “fortune”
⚠️G. aus(s)aith n. “avarice” see G. avosaith
⚠️ᴱN. aust n. “summer” see ᴱN. awest
⚠️G. aust n. “summer”
S. auth n. “dim shape, spectral or vague apparition”
N. auth n. “war, battle”
⚠️G. auth n. “sunshine, warmth; noontide”
⚠️G. authmadri n. “midday meal”
⚠️G. authmeg n. “midday, high noon”
ᴺS. [G.] !authoth n. “army, (lit.) war host”
S. #ava- v. “will not, do not”
S. avad n. “refusal, reluctance”
S. †Avar n. “refuser”
⚠️G. avas n. “wealth; luck” see G. avos
⚠️G. avasaith n. “avarice, greed of gold” see G. avosaith
⛔️G. avin prep. “into”
⚠️G. -(a)vlid suf. “less”
⚠️ᴱN. avod adv. “again, back again, in return”
S. ?avorn adj. “[stead]fast”
⚠️G. avos n. “wealth, fortune, prosperity; luck”
⚠️G. avosaith n. “avarice, money-greed, greed of gold”
⚠️ᴱN. avosaith n. “gloomy places”
S. avras n. “precipice”
N. awarth n. “abandonment”
N. awartha- v. “to forsake”
⚠️ᴱN. awes adj. “rich”
⚠️ᴱN. awest n. “summer”
⛔️G. awl adj. “*lofty”; see instead:
S. *alu “wholesome”
S. taer “lofty”
⚠️G. adv. “away, off”
⚠️G. ba prep. “in”
⚠️G. bab- v. “drink, quaff”
⚠️G. bâb n. “father”
⛔️G. baba n. “mummy, mamma”; see instead:
N. nana “mother (hypocoristic), *mommy”
⛔️G. babi n. “mummy, mamma”; see instead:
N. nana “mother (hypocoristic), *mommy”
N. bach [mb-] n. “article (for exchange), ware, thing”
⚠️G. bacha n. “jacket, coat”
N. bachor [mb-] n. “pedlar”
⚠️G. bactha n. “leg”
⚠️G. bactha- v. “to walk”
N. [G.] *bad- v. “to travel”
⚠️G. bad- v. “to travel”
N. bâd n. “beaten track, pathway”
⚠️ᴱN. bad n. “way”
⚠️G. bad¹ n. “building, outhouse, shed”
⛔️G. bad² n. “path”
⚠️G. bada- v. “to build”
N. #badh- [mb-] v. “to judge”
N. badhor [mb-] n. “judge”
N. badhron [mb-] n. “judge”
⛔️G. badweg n. “traveller; pedlar”
⚠️ᴱN. bag- v. “to sell, trade”
⚠️G. bag- v. “to sell, trade”
⚠️ᴱN. bagarth n. “market”
⚠️G. bageth n. “market”
⚠️ᴱN. bagod n. “trade, trading”
⚠️G. bagri n. “wares”
⚠️G. bagron n. “trader”
⚠️ᴱN. bagru n. “wares”
⚠️ᴱN. bai adj. “clad”
⚠️G. baidha- v. “to clothe”
⚠️ᴱN. bail n. “sheath”
⚠️G. bail n. “sheath, case, cover; pod”
⚠️G. bain adj. “clad”
S. bain adj. “fair, beautiful; fair-haired; good, wholesome, favorable”
⚠️ᴱN. baith n. “clothes, garments, dress”
⚠️G. baith¹ n. “garment”
⛔️G. baith² n. “way, road, journey”
⚠️G. baithri n. “clothes, clothing”
⚠️G. bâl adj. “worthy, important; great, mighty”
⚠️ᴱN. bal- [mb-] pref. “evil-”
⚠️G. bal [mb-] n. “anguish, evilness”
⚠️ᴱN. bala n. “round hump, hump, hillock”
S. Balan n. “Vala, god”
N. Balan n. “Power, God”
⚠️G. balc adj. “cruel, evil”
S. balch adj. “fierce, ferocious; [N.] cruel”
N. balch [mb-] adj. “cruel”
⚠️G. bald adj. “*worthy” see G. bâl
⛔️G. †baldrin adj. “mighty”
⚠️ᴱN. balfaug adj. “drunken”
⚠️ᴱN. balhant n. “illfated stroke”
⚠️ᴱN. ballam adj. “with evil malicious tongue”
⚠️ᴱN. balodog adj. “too much”
⚠️ᴱN. balt n. “might”
⚠️G. balt adj. “rid, soluit, free”
⚠️ᴱN. balthanc adj. “obstinate”
⚠️ᴱN. balthir n. “evil king”
⚠️ᴱN. balvlaud n. “overweening pride”
⚠️ᴱN. balwidhion n. “?bad husband”
S. bân adj. “fair, good, wholesome, favorable” see S. bain
⚠️S. †ban- v. “?to meet, come up against”
⚠️G. Ban¹ n. “god, one of the Valar”
⚠️G. banc n. “trade”
S. band [mb-] n. “prison, custody, duress”
⚠️ᴱN. band [mb-] n. “hell”
⚠️G. band n. “hell”
⛔️G. bandra adv. “away, gone, departed, lost”
⚠️ᴱN. bang n. “staff”
⚠️G. bang n. “staff”
N. banga- [mb-] v. “to trade”
N. bann [mb-] n. “duress, prison”
⚠️G. bant n. “wall”
⚠️G. baptha- v. “feed (with liquid/out of spoon/etc.); to take sup of (reflexive)”
⚠️G. -bar suf. “dweller; home, -ham”
S. bar [mb-] n. “home, house, dwelling”
N. bâr n. “home; earth”
⚠️ᴱN. bâr n. “house”
⚠️G. bar [mb-] n. “home, dwelling”
⚠️G. bara [mb-] n. “home, cottage”
N. bara adj. “fiery, eager”
S. barad n. “tower, fortress”
N. barad¹ n. “fort, tower, fortress”
N. barad² [mb-] n. “doomed”
N. baradh adj. “steep”
⚠️G. barai [mb-] adv. “at home, home” see G. barthi
S. baran adj. “brown, golden-brown; [N.] swart, dark brown”
N. baran adj. “brown, swart, dark brown”
⚠️G. barant [mb-] adv. “homewards, home” see G. barod
⚠️G. baravlid [mb-] adj. “homeless”
⚠️G. barc n. “dread, terror”
⚠️ᴱN. barch n. “horror”
⚠️ᴱN. barcheb adj. “horrible”
⚠️G. barchol adj. “terrible, awful”
S. bardh [mb-] n. “home”
⚠️G. bardha n. “realm”
⚠️G. bardha- v. “rule, reign”
S. bardor [mb-] n. “home land, native land”
⚠️G. barn [mb-] adj. “tilled, inhabited”
⚠️G. bar(n)a- [mb-] v. “to dwell in, till (land)”
⚠️G. barod [mb-] adv. “homewards, home”
⚠️G. barog [mb-] adj. “from home, out, away, abroad” see G. baron
⚠️G. baron [mb-] adj. “from home, out, away, abroad”
⚠️G. baros [mb-] n. “hamlet”
⚠️G. bart¹ n. “change”
⛔️G. bart² n. “*fate”; see instead:
S. ammarth “fate, doom”
⚠️ᴱN. barth n. “world, earth”
⛔️N. barth n. “fate”; see instead:
S. ammarth “fate, doom”
N. bartha- [mb-] v. “to doom”
⚠️G. bartha- v. “change, exchange, alter”
S. barthan [mb-] n. “large (stone) dwelling”
⚠️G. barthi [mb-] adv. “at home, home”
⚠️G. barwen [mb-] n. “homestead”
⚠️G. basbos n. “splash”
⚠️G. basbotha- v. “to splash”
⚠️G. basca- v. “to flap” see G. basga-
⚠️G. bascovas n. “flapping and beating (especially of wings)”
⚠️G. basga- v. “to flap”
N. basgorn [mb-] n. “loaf”
⚠️ᴱN. basgorn [mb-] n. “round loaf, cake”
⚠️G. basgorn [mb-] n. “loaf (of bread)”
⚠️G. bass n. “wing, pinion”
S. #bas(t) [mb-] n. “bread”
N. bast [mb-] n. “bread”
⚠️ᴱN. bast [mb-] n. “bread”
⚠️G. bast [mb-] n. “bread”
⚠️G. bast- [mb-] v. “to bake”
N. #batha- v. “to trample”
S. †bauda- v. “to ban, prohibit, refuse” see S. boda-
N. baudh [mb-] n. “judgement”
N. baug [mb-] adj. “tyrannous, cruel, oppressive”
N. baugla- [mb-] v. “to oppress”
S. bauglir [mb-] n. “constrainer; tyrant, oppressor”
N. bauglir [mb-] n. “tyrant, oppressor”
⚠️G. baul n. “body, trunk”
N. baul [mb-] n. “torment”
⚠️G. baur [mb-] n. “house”
N. baur [mb-] n. “need”
S. baw¹ interj. “no, do not!”
S. baw² n. “howling”
S. #be prep. “in; ?as, like”
⚠️G. beb adv.
⚠️G. (be)bilfir n. “conscience”
⚠️G. bectha n. “tip; chin”
⚠️G. bedhgad n. “wedlock”
⚠️G. bedhin adj. “wedded, married”
⚠️G. †bedhiod n. “wedlock”
⚠️G. bedhren n. “brother in law, kinsman by marriage”
⚠️G. bedhres n. “sister in law, *kinswoman by marriage”
⚠️G. bedhri n. “wedding”
⛔️G. †bedhril n. “wife”; see instead:
S. bess “[N.] woman; [S.] wife”
⚠️G. bedhron n. “husband”
⚠️G. †bedhwen n. “matrimony”
⚠️G. beg n. “chin”
⛔️G. begl n. “beard”
⚠️ᴱN. be(i)gion n. “trader”
⛔️N. bein adj. “fair, beautiful”; see instead:
S. bain “fair, beautiful; fair-haired; good, wholesome, favorable”
S. belaith [mb-] adj. “mighty”
⚠️G. belectha- v. “to extol, magnify”
S., N., ᴱN., G. beleg adj. “great, mighty; large, big, [ᴱN.] huge”
⚠️G. beleth(os) n. “144, a gross; a great number”
⚠️G. belin adj. “expanded, unrolled, unfurled, set (of sails)”
N. bellas n. “bodily strength”
⚠️G. belon n. “sail”
N. belt adj. “strong in body”
⚠️G. beltha- v. “open out (transitive), expand, unroll, set sail”
⚠️G. belu- v. “to unroll, unfurl (intransitively), belly (of sails), swell”
⚠️G. belwa- v. “to unroll, unfurl (intransitively), belly (of sails), swell” see G. belu-
⚠️G. benc n. “small boat” see G. bent
⚠️G. benin adj. “shapely, pretty”
⛔️G. benli n. “a pretty”
N. benn n. “man, male”
⚠️ᴱN. benn adj. “sloping, inclined, slanting, up or down hill”
⚠️G. †benn¹ n. “husband”
⚠️G. benn² n. “shape, cut, fashion, shapeliness”
⚠️G. benna- v. “to wed”
N. bennas n. “angle”
⚠️G. bent n. “small boat”
⚠️G. bentha- v. “to cut, fashion, shape”
⛔️G. benthi adj. “pretty”
⚠️G. benwed adj. “shapely, pretty” see G. benin
N. beor n. “follower, vassal”
N. beren¹ adj. “bold”
N. beren² adj. “festive, gay, joyous”
S. bereth n. and adj. “queen, spouse; supreme, sublime”
N. bereth¹ n. “queen”
N. bereth² n. “feast, festival”
N. #beria- v. “to protect”
N. beril n. “rose”
N. #bertha- v. “to dare”
S. besain [mb-] n. “the Lady, breadgiver”
⚠️G. besgad n. “wedlock” see G. bedhgad
S. besoneth [mb-] n. “breadgiver” see S. besain
S., N., G. bess n. “[N.] woman; [S.] wife”
⛔️ᴱN. bhraig ? “[unglossed]”
⛔️ᴱN. bhregint ? “[unglossed]” see ᴱN. bhraig
⛔️ᴱN. bhreigros ? “[unglossed]” see ᴱN. bhraig
⛔️G. bi prep. “in”
⚠️G. bil n. “bird”
⚠️G. bilin(c) n. “small bird, sparrow”
⚠️G. biltha- v. “to flutter, flit”
⛔️G. bin prep. “into”
⚠️ᴱN. binn n. “slope, hillside, bank”
⛔️G. bir prep. “in, within, inside”
⚠️G. bith n. “juice, sap”
N. #blab- v. “to flap, beat (wings etc.)”
⚠️ᴱN. blador n. “world”
⚠️G. bladwen n. “plain”
⚠️G. blaith n. “spirit”
⚠️ᴱN. blaith n. “fog, gloomy mist”
⚠️ᴱN. blaithren adj. “foggy”
⛔️ᴱN. blaithrod ? “[unglossed]”
⚠️ᴱN. bland n. “a lie”
⚠️G. blant adj. “flat, open, expansive, candid, blunt (of words)”
⚠️G. blantos n. “sycamore”
⚠️G. blath n. “floor”
⚠️ᴱN. blaud n. “pride”
⚠️ᴱN. blê n. and adj. “fat of meat”
⚠️G. blectha n. “a flame”
⚠️G. blectha- v. “to flash”
⚠️G. bleg n. “a flame”
⚠️G. blenc adj. “brilliant”
⚠️G. blencha- v. “to flash” see G. blectha-
⚠️G. bless [mb-] n. “grace, kindness, good feeling”
⚠️G. blethrin [mb-] adj. “gracious, kind”
⚠️G. blid- v. “free, rid”
⚠️ᴱN. blith n. “breeze”
⚠️G. blith n. “air, breeze, zephyr”
⚠️ᴱN. bliw n. “oil”
⚠️ᴱN. blodren adj. “arrogant”
⚠️G. bloss [mb-] n. “wheat”
⚠️G. bo- pref. “son of”
⚠️ᴱN. bod adv. “back”
⚠️G. bod adv. “behind, back, of time ago, ‘a while back’”
⚠️ᴱN. bod- pref. “back”
⚠️G. bod- pref. “back, again; un- (= backwards)”
S. boda- v. “to ban, prohibit, refuse, forbid”
⚠️ᴱN. bodamros adj. “that lives again, renewed, renovated”
⚠️ᴱN. bodamrost n. “resurrection”
⚠️G. bodra adj. “back(ward), hinder, rear”
⚠️G. bodra- v. “to hinder, delay, tarry”
⚠️ᴱN. bodruith n. “revenge”
⛔️G. bodruith n. “revenge”
⛔️G. bodruithog adj. “thirsting for vengeance (for a particular act)”
⛔️G. bodruithol adj. “vengeful (by nature)”
ᴺS. [N.] ^boe [mb-] v. “I must”
⚠️ᴱN. boer adj. and n. “hot, raging; heat, rage” see ᴱN. boir
⚠️ᴱN. bog n. “price, cost”
⚠️ᴱN. bogligen adj. “cheap”
⚠️ᴱN. bogodog adj. “dear”
⚠️ᴱN. boir [mb-] adj. and n. “hot, raging; heat, rage”
⚠️ᴱN. bôn n. “back”
⚠️G. bo(n) n. “son”
⚠️G. bon- pref. “son of” see G. bo-
ᴺS. [N.] #^bond [mb-] adj. “snouted”
N. #bonn [mb-] adj. “snouted”
⚠️G. bont adv. “back(wards)”
N. bôr adj. and n. “steadfast; trusty man, faithful vassal”
⚠️G. bôr n. “descendant”
⚠️G. bóra adv. “always, ever, continuously”
⚠️G. bordd n. “fireplace”
⚠️ᴱN. bordh [mb-] n. and adj. “heat, rage; hot, raging, wroth”
⚠️ᴱN., G. born n. “great age, age, period”
S. born [mb-] adj. “hot, red”
⚠️ᴱN. boron adj. and n. “steadfast”
⛔️N. borth ? “[unglossed]”
⚠️ᴱN. bost n. “back from shoulder to shoulder”
N. both [mb-] n. “puddle, small pool”
⚠️G. botheb- v. “untie, undo, unloose”
⚠️G. bothli [mb-] n. “oven”
⚠️G. brach n. “a shawl, plaid, wrap”
⚠️G. bractha- v. “refresh; revive, arouse, awaken”
⚠️G. brada n. “wain, waggon, cart”
⚠️G. brag adj. “fresh”
⚠️G. brageth n. “freshness”
S. bragol adj. “sudden” see S. bregol
S. bragollach n. “sudden flame; ?wild fire”
⛔️ᴱN. braith ? “[unglossed]”
⚠️G. braitha- v. “wrap, swathe”
⛔️ᴱN. braithgair n. “[unglossed]”
⛔️G. branc n. “bow (for shooting)”; see instead:
N. peng “bow (for shooting)”
⚠️G. brand n. “hall” see G. †brann
S. brand¹ adj. “towering, tall and massive, [N.] high; lofty, noble, fine”
S. brand² n. “steeple”
S., N. brann adj. “towering, tall and massive, [N.] high; lofty, noble, fine” see S. brand¹
⚠️G. †brann n. “dwelling, hall”
⚠️ᴱN. brann adj. “fierce”
N. brannon n. “lord”
⚠️G. brant¹ [mb-] adj. “cooked, done; overdone”
⛔️G. brant² n. “bow (for shooting)”; see instead:
N. peng “bow (for shooting)”
⛔️G. branta n. “bow (for shooting)”; see instead:
N. peng “bow (for shooting)”
⚠️G. brantha- v. “to scorch”
⚠️ᴱN. branwen n. “ferocity”
S. brass n. “great cliff”
N. brass n. “white heat”
N. brassen adj. “white-hot”
S. brasta- v. “to tower up, loom”
⚠️G. brath- v. “to cook”
N. breged n. “violence, suddenness”
N. bregedur n. “wild fire”
⚠️ᴱN. bregil n. “mare”
S. bregol adj. “sudden, [N.] violent, *fierce”
N. bregol adj. “violent, sudden, *fierce”
N. bregolas n. “fierceness”
⛔️N. breig adj. “wild, fierce”
N. breitha- v. “to break out suddenly”
N. brenia- v. “to endure”
N. brennil n. “lady”
N. breth n. “mast”
N. brethel n. “beech” see N. brethil
N. brethil n. “beech”
S. brethil¹ n. “silver-birch; beech”
S. brethil² n. “princess, (lit.) queen-daughter”
⚠️G. brid- v.
⚠️G. bridh(n)ir n. “queen, princess”
⚠️G. bridhon n. “king, prince”
⚠️G. bridhweg n. “liege (m.)”
⚠️G. bridhwig n. “liege (f.)”
⚠️G. bridol adj. “changing, varying, variable”
⚠️G. brig- v. “to fear, be afraid of”
⚠️G. brigla- v. “to change, vary”
⚠️G. brigli n. “variation”
⚠️G. brigol adj. “afraid; fearful, timid”
S. [Ilk.] ?bril n. “glass, crystal”
⚠️ᴱN. brin n. “dwarf-glass”
⚠️G. brinc adj. “clear, transparent”
⛔️G. brindi n. “(Queen) Princess”
⚠️G. bringlast n. “alabaster”
⚠️G. brin(in) n. “glassy substance”
⚠️G. brith- v. “to chance”
S. brith n. “gravel”
N. brith n. “gravel”
⚠️G. brithla n. “pearl”
S. ?brithon adj. “pebbly”
⚠️G. broch n. “mare” see G. bros(s)
⚠️G. brod adj. and n. “steadfast, firm” see G. bron(n)
S. *brôg n. “bear”
N. brôg n. “bear”
⛔️ᴱN., G. brog n. “horse”; see instead:
S. roch “horse”
⚠️ᴱN. brois n. “mare” see ᴱN. bregil
N. #brona- v. “to last, survive”
N. bronadui adj. “enduring, lasting”
⚠️ᴱN. brond adj. and n. “firm”
⚠️G. bron(n) adj. and n. “steadfast, firm”
⚠️G. bronniol adj. “constant, faithful”
⚠️ᴱN. bronnuin n. “steadfastness”
⚠️G. bront adv. “perpetually”
⚠️G. brontha adj. “continual, continuous, unceasing; everlasting”
N. bronwe n. “endurance”
⚠️G. bronwedieth n. “constancy” see G. bronweth
⚠️G. bronweth n. “constancy”
⚠️G. bros(s) n. “mare”
S. #brui adj. “loud”
N. #brui adj. “loud”
⚠️G. brum n. “noise” see G. rum
⚠️G. brumla- v. “to make a noise” see G. rumla-
N. brûn adj. “old (has long endured)”
S. budhu n. “large fly”
N. bui [mb-] v. “I must”
N. #buia- v. “to serve, hold allegiance to”
⚠️G. buin n. “desire, wish”
⚠️ᴱN. buir n. “fire” see ᴱN. byr
ᴺS. [N.] ^bund [mb-] n. “snout, nose, cape”
N. bunn [mb-] n. “snout, nose, cape”
ᴺS. [N.] ^bŷr n. “follower, vassal”
⚠️ᴱN. byr n. “fire”
⚠️G. #-c suf. “noun or adjective suffix”
⚠️ᴱN. n. “top”
S., G. #cab- v. “to leap, [G.] jump”
S. cabed n. “leap”
N. cabor n. “frog”
⚠️G. cacha- v. “to laugh”
⚠️G. cactha- v. “deride, mock, make fun of, laugh at”
S. #cad adv. “*after”
N. #cad adv. “*after”
S. cadhad n. “dwarf”
S. Cadlaer n. “July, *After-summer”
N. Cadloer n. “July, *After-summer”
⚠️ᴱN. cadog adj. “?shapely”
ᴺS. [N.] ^cadu adj. “shaped, formed”
N. cadw adj. “shaped, formed”
N. cadwar adj. “shapely” see N. cadwor
N. cadwor adj. “shapely”
ᴺS. [N.] ^cae n. “earth”
N. cael n. “lying in bed, sickness”
N. caeleb adj. “bedridden, sick”
S. caen num. card. “ten”
⛔️S. caenui num. ord. “tenth”
⛔️S. caer ? “[unglossed]”
N. caer¹ num. card. “ten”
N. caer² n. “flat ilse on a river”
N. caew n. “lair, resting-place”
⛔️G. caf n. “blade”
⚠️G. caf- v. “to taste (used of the thing)”
⚠️G. cafalon adj. “bald”
⚠️G. cafol adj. “bald” see G. cafalon
S. ?cáfru n. “?flea”
⚠️G. cafwen n. “sense of taste, taste, judgement”
⚠️G. cag n. “joke, jest”
⚠️G. cagli n. “joke, jest” see G. cagri
⚠️G. cagri n. “joke, jest”
⚠️G. cagrin adj. “funny, amusing”
⚠️G. cagriol adj. “jocular”
S. cai n. “hedge”
⛔️ᴱN. cai ? “[unglossed]”
⛔️ᴱN. caiad ? “[unglossed]”
⚠️ᴱN. caifr n. “flea”
S. cail n. “fence, palisade of spikes or sharp stakes”
⚠️G. cail n. “lip”
⚠️ᴱN. caileg n. “glass” see ᴱN. celch
⚠️G. cailtha- v. “to kiss”
⚠️G. cailthi n. “kiss”
⚠️G. caineglad n. “fortnight”
S. cair n. “ship”
⚠️ᴱN. cair n. “?ship”
⚠️ᴱN. cais n. “leap”
⚠️G. caith n. “cause, reason, motive”
⚠️G. caitha- v. “to make to do or be, cause, compel, induce, bring about”
⚠️G. caithl n. “source, fount, origin”
⚠️G. caithonwed adj. “original”
⚠️G. caithos n. “causation”
⚠️ᴱN. caiw adj. “lively, quick”
S. #cal- v. “to shine”
S., N. calad n. “light, fire, brightness, shining”
S. calan n. “day(light)”
S. calar n. “(portable) lamp”
S. calardan n. “lampwright”
N. #calardan n. “lampwright”
S., N. calen adj. “green; fresh, vigorous; †bright, [N.] bright colored”
N. calf n. “water-vessel”
N. callon n. “hero”
⚠️G. calon adj. “grown (of plants), budd[ing], in blade (of corn)”
ᴺS. [N.] ^calph n. “water-vessel”
⚠️G. calph n. “bucket”
⚠️G. caltha n. “plant, herb”
⚠️G. caltha- v. “to wax, grow, flourish”
⚠️G. calw n. “green shoot, sapling, sprout”
⚠️G. calwed adj. “flourishing, adolescent”
S., N. cam n. “(cupped) hand, holding hand; handful”
⚠️G. cam adj. “bent, bowed; submissive, humble”
⚠️G. camba- v. “to stoop, cower” see G. cam(m)a-
N. camland n. “palm of hand”
ᴺS. [N.] ^camlann n. “palm of hand”
S., N. †camm n. “hand” see S. cam
⚠️G. cam(m)a- v. “to stoop, bend, bow, cower; to submit”
⚠️G. camp n. “leap”
S. can- v. “to cry out, shout, call”
S. canad num. card. “four”
N. canad num. card. “four”
S. canath n. “quarter”
⚠️G. canc n. “laughter, mirth, merriment”
⚠️G. cancha- v. “to laugh” see G. cacha-
⛔️G. cancol adj. “laughing”
ᴺS. [N.] ^cand adj. “bold”
⚠️G. cang adj. and n. “tangled, confused, mixed up, awry; tangle, confusion, mêllay”
⚠️G. canga- v. “to tangle”
⚠️G. cangi- v. “to go wrong, get tangled” see G. cinga-
⛔️S. canhui num. ord. “fourth”; see instead:
S. canthui “fourth”
N. cann adj. “bold”
S. #cannas n. “[abstract] shape”
⚠️G. cant num. card. “four”
S. #cant n. “shape; outline”
N. cant n. “outline”
⚠️ᴱN. cant n. “edge”
⚠️G. cantha n. “flame”
⚠️G. cantharol adj. “glaring, flaming”
⚠️G. canthor n. “blaze, flare, glare”
S. canthui num. ord. “fourth”
⚠️G. cantrib n. “square”
⛔️S. cantui num. ord. “fourth”; see instead:
S. canthui “fourth”
⚠️G. captha- v. “to startle”
S. car- v. “to do, make”
N. #car- v. “to do, make”
⚠️ᴱN. #car- v. “*to make”
⚠️ᴱN. cara- v. “to make, do, perform, act (trans. and abs.)”
⚠️G. cara n. “deed, act”
S. carab n. “hat”
S. carach n. “jaws, rows of teeth”
N. carach n. “jaws”
N. #caraes n. “*jagged hedge of spikes”
N. carag n. “spike, tooth of rock”
⛔️S. caralluin adj. “*red-blue”
S., N. caran adj. “red”
S. caras n. “circular earthwall with dike, fort surrounded by bulwarks; city (built above ground)”
N. caras n. “a city (built above ground)”
⚠️ᴱN. carbh n. “deed”
⚠️G. carc n. “jag, point, fang”
S. carch n. “tooth, fang”
N. carch n. “tooth, fang”
⚠️ᴱN. carch adj. “chilly”
N. car(dh) n. “house”
S. carfa- v. “to talk, speak, use tongue”
⚠️G. cariod(wen) n. “activity”
⚠️G. carm n. “deed, act, exploit”
S. #carn n. “deed”
⚠️G. carn adj. “done, finished”
⚠️ᴱN. -carn suf. “*-made” see ᴱN. -garn
⚠️G. carna n. “gore, blood (especially fresh blood)”
⛔️G. carn(in) adj. “scarlet”; see instead:
S. caran “red”
⛔️N. caron adj. “red”; see instead:
S. caran “red”
⚠️G. carp n. “bundle, bunch”
⚠️G. carpa adv. “together, in a bunch, bunched-up”
S. #carth n. “deed”
⛔️N. carth n. “deed”
⚠️G. cartha- v. “to finish, make”
⚠️G. carthion adj. “complete, perfect”
S. carweg adj. “active; busy”
⚠️ᴱN. cas n. “skull”
⚠️G. cas n. “head, skull”
⛔️N. câs n. “top, summit”
S. #cast n. “cape, headland”
S. castol n. “helmet”
⚠️G. cathor n. “helmet, (lit.) head-ward”
S. cathrae n. “tressure, *net for containing hair”
N. Cathriw n. “January, *After-winter”
⚠️G. caug¹ n. “hunchback”
⚠️G. caug² adj. “humped, bulging; bent”
⚠️ᴱN. caul n. “helmet”
S. caul n. “great burden, affliction”
⚠️G. caum n. “knob”
S. caun¹ n. “prince, chief, head”
N. caun¹ n. “valour”
S. caun² n. “outcry, clamour”
N. caun² n. “empty, void”
⚠️G. caura adj. “sour (of milk)”
⚠️G. cauri n. “cheese”; see instead:
ᴺS. cûr “cheese”
⚠️G. cautha-¹ v. “to taste (of the taster or person); to get flavour of, perceive, notice”
⛔️G. cautha-² v. “shave”
⚠️G. cauthiol adj. “tasteful, endowed with good taste; discreet, circumspect”
⛔️G. cav- v. “to bend, make stoop”
⚠️G. cavra- v. “to stoop, cower”
N. caw n. “top”
S. caw- v. “to taste”
S. ceber n. “stake, spike”
N. ceber n. “?limestone, rock”
⚠️G. cectha- v. “to spout out”
N. cef n. “soil”
N. ceir n. “ship”
ᴺS. [N.] ^celair adj. “brilliant”
⚠️ᴱN. celaith adj. “of silver”
⚠️G. celc n. “glass, a glass”
⚠️ᴱN. celch n. “glass”
⚠️G. celchin adj. “of glass”
⚠️G. celchwed adj. “glassy”
S. celeb n. “silver”
N. celeb n. “silver”
⚠️ᴱN. celeb n. “silver”
⚠️G. celeb n. “silver”
N. celebren adj. “of silver, like silver”
⚠️ᴱN. celebren adj. “of silver”
S. celebrin adj. “like silver (in hue or worth)”
⚠️G. celebrin adj. “of silver”
⚠️G. celebriol adj. “like silver”
S. celeg adj. “hasty; swift, agile”
N. celeg adj. “swift, agile”
⚠️G. †celeg n. “glass”
⚠️G. celegrin adj. “glassy, like glass”
N. celeir adj. “brilliant”
⚠️G. celeptha adj. “silvern”
N. celeth n. “stream”
N. celevon adj. “*of silver”
⛔️ᴱN. celin ? “[unglossed]”
ᴺS. [Ilk.] ?celon n. “river”
ᴺS. [N.], G. ^celu n. “spring, source; ⚠️[G.] rill, stream, runlet”
⚠️G. celu- v. “to trickle”
⛔️N. celw n. “spring, source”; see instead:
ᴺS. ^celu “spring, source; ⚠️[G.] rill, stream, runlet”
⚠️G. celwa- n. “to trickle” see G. celu-
⛔️G. celwin n. “rill, stream, runlet”; see instead:
N. celeth “stream”
S. #cen- v. “to see, perceive, look”
S. #cened¹ n. “looking”
⛔️S. cened² num. ord. “four”; see instead:
S. canad “four”
S. cenedril n. “mirror, looking-glass, (lit.) looking-crystal”
N. cennan n. “potter”
⚠️G. ceral n. “jar”
N. cerch n. “sickle”
N. ceredir n. “doer, maker”
N. Cerfeth n. “July”
S., N. cerin n. “circular mound, artificial hill; [N.] round enclosure”
S. certh n. “rune”
S. certhas n. “runes-rows, runic alphabet”
S. Cerveth n. “July”
S. ceven n. “*Earth”
N. cevn adj. “of earth, earthen”
N. cevnas n. “earthenware”
⛔️N. cevnor n. “potter”
⚠️G. -chi suf. “dim[inutive] suffix”
N. chwann n. “sponge, fungus”
N. chwest n. “puff, breath, breeze”
N. chwîn n. “giddyness, faintness”
N. #chwinia- v. “to twirl, whirl, eddy”
N. chwiniol adj. “whirling, giddy, mad, fantastic”
N. chwinn n. “eddy”
S. ci pron. “thou”
⚠️G. adv. “here”
⛔️ᴱN. ciann ? “[unglossed]”
S. cidinn adj. “small”
⚠️ᴱN. cig n. “cud”
⛔️N. cîl n. “cleft, pass between hills, gorge”; see instead:
S. cirith “cleft, pass, ravine, defile”
⚠️G. cilm n. “rim, brink, edge”
⚠️G. ciloba- v. “to twitter, chirp, chirrup”
⚠️G. cílobi n. “robin” see G. cilobinc
⚠️G. cilobinc n. “robin”
⚠️G. ciloptha- v. “to twitter, chirp, chirrup” see G. ciloba-
⛔️G. cilt n. “jerk”; see instead:
ᴺS. ^rinc “twitch, jerk, sudden move; trick”
⛔️G. ciltha- v. “to tug, jerk (out)”; see instead:
ᴺS. ^#ritha- “to jerk, twitch, snatch”
⚠️G. †cim n. “blade”
⛔️N. cîn n. “wedge, gore”
⚠️G. cinga- v. “to go wrong, get tangled”
⚠️G. cingra adj. “plaited”
⚠️G. cingra- v. “to plait”
⚠️G. cingrafindl n. “pigtail”
⛔️G. cing(win) n. “spider”; see instead:
S. ungol “spider”
S. cinnog adj. “small”
⚠️G. cint adv. “hither”
⚠️G. cintha- v. “to light, set alight”
S. cîr adj. “fresh, new” see S. cîw
⛔️ᴱN., G. cîr adj. “sour, curdled”; see instead:
G. caura “sour (of milk)”
⚠️G. cír n. “cheese”; see instead:
ᴺS. cûr “cheese”
N. cirban n. “haven”
ᴺS. [N.] ^círbann n. “haven”
S. círdan n. “shipbuilder”
N. cirdan n. “shipbuilder”
N. ciriaeth n. “shipwright”
⚠️G. cîrin adj. “present (place or time), modern”
S. cirith n. “cleft, pass, ravine, defile”
N. cirith n. “cleft, pass”
⛔️ᴱN. cirtha- v. “to turn sour (tr.)”; see instead:
ᴺS. ^cortha- “to turn sour, curdle, congeal”
⚠️G. cith n. “affair, matter, thing”
S. cîw adj. “fresh, new, renewed”
⚠️G. clamfa- v. “to grab, claw at”
⚠️G. clam(p) n. “grasp, claw”
⚠️G. clann n. “branch”
⛔️G. clast n. “bud, shoot, spout”
⛔️G. clath n. “small branch, twig”
N. claur adj. and n. “splendid; †splendour, glory”
N. clei ?
⚠️G. *cli adj. “?attractive”
⚠️G. clib- v. “to uphold, support; to lean”
⛔️G. clidhron n.
⚠️G. climbol n. “?”
⚠️G. climli n. “sky, heaven”
⚠️G. cloch n. “stone (small), stone of fruit”
⚠️G. clochiol adj. “stone”
⚠️G. clochrin adj. “stony, stone-like” see G. clogrin
⚠️G. clochwed adj. “stony, stone-covered” see G. clogwed
⚠️G. clocthi n. “a pebble”
⚠️G. clog n. “stone (small)” see G. cloch
⚠️G. clogod n. “shingle beach”
⚠️G. clogrin adj. “stony, stone-like”
⚠️G. clogwed adj. “stony, stone-covered”
⚠️G. closs n. “shingle”
⚠️G. cluim adj. “warm, cosy”
⚠️G. cluimri n. “pleasant warmth, cosiness”
⛔️G. clum(mi) n. “mushroom”; see instead:
ᴺS. !telum “mushroom”
⛔️N. cobar n. “knob, head, tip”
⚠️G. cod n. “nut”
⚠️G. codiavol adj. “nutbearing” see G. codiof
⚠️G. codiof adj. “nutbearing”
⚠️G. codomla n.
⚠️G. codorn n. “*nut tree”
⚠️G. codrin adj. “nutty”
⚠️G. codron n. “*nut tree” see G. codorn
⚠️G. codwalion n. “walnut, chestnut”
⚠️G. codwed adj. “nutbearing”
N. coe n. “earth”
N. coen ?
⛔️N. coenel n. “gore, wedge”
⚠️G. côf n. “savour, smack, odour”
⚠️S. côf n. “bay”
⚠️G. cog n. “claw, fist”
⚠️G. côl n. “herb, vegetable, edible plant; wort”
⛔️N. côl n. “gold (metal)”
⚠️G. colc n. “chest, box”
N. coll adj. “red, scarlet”
S. #coll¹ n. “cloak”
S. coll² adj. “hollow”
⚠️G. colu n. “pestilence”
⚠️G. coluid adj. “pestilent”
⚠️G. colw adj. “black”
⛔️ᴱN. côm n. “sickness”; see instead:
N. paw “sickness”
⛔️G. côma n. “disease, illness”; see instead:
N. paw “sickness”
⚠️G. cômathol adj. “diseased, ill”
⚠️ᴱN. côn n. “box”
S. condir n. “mayor, (lit.) *chief-man”
S. cor n. “ring”
N., ᴱN. corch n. “crow”
ᴺS. [ᴱN.] !cordh n. “sour, curdled”
S. cordof n. “pippin, *(small red) apple”
⚠️G. corin adj. “round, circular; rolling” see G. corol
⚠️G. corm n. “ring, circle, disc”
N. corn adj. “round, globed”
⚠️G. corn n. “loaf”
⚠️ᴱN. corn¹ n. “round ball”
⚠️ᴱN. corn² n. “cheese”; see instead:
ᴺS. cûr “cheese”
⚠️G. corob n. “a skull”
⚠️G. corol adj. “round, circular; rolling”
S. coron n. “mound; globe, ball”
N. coron n. “globe, ball”
ᴺS. [ᴱN.] ^cortha- n. “to turn sour, curdle, congeal”
⚠️G. cortheb n. “bounds, boundary”
ᴺS. [N.] ^coru adj. “cunning, wily”
N. corw adj. “cunning, wily”
N. cost n. “quarrel”
S. #coth n. “enemy, foe; enmity”
N. coth n. “enmity, enemy”
⚠️ᴱN. coth n. “wish”
⚠️G. coth n. “nutshell, husk”
S. cova- v. “to come together, meet; to gather, assemble”
S. covad- v. “to bring together, make meet”
ᴺS. [N.] ^covn n. “empty, void”
S. craban n. “bird of crow-kind, *raven”
⛔️G. craig adj. “crooked”; see instead:
ᴺS. rhaen “crooked”
⚠️ᴱN. craith n. “circle”
⚠️G. craith n. “foam, froth, spume”
⛔️G. craitho- v. “to spit”; see instead:
N. #puia- “to spit”
N. cram n. “cake of compressed flour or meal”
N. crann adj. and n. “ruddy (of face); face, blush, the cheeks”
⚠️ᴱN. crann- v. “to finish, complete, accomplish”
⚠️G. cranta- v. “to finish, achieve, accomplish, complete”
⚠️G. crantha- v. “to complete” see G. cranta-
⚠️ᴱN. cranthir adj. “perfect”
⚠️ᴱN. crech n. “spittle”
⛔️G. crectha- v. “to spit”; see instead:
N. #puia- “to spit”
⚠️G. crî n. “knife”
⚠️ᴱN. crib- v. “to bend”
⚠️G. crib- v. “gather, pluck”
⚠️G. crictha- v. “to bend”
⚠️G. crig n. “elbow”
⚠️ᴱN. crigen adj. “circular”
⚠️ᴱN. crimtha- v. “to bend (tr.)”
⚠️G. crinc adj. and n. “bent and thin; crescent”
⚠️G. crintha adj. “rosy, pink”
⚠️G. crinthammos n. “robin, (lit.) red-breast”
⚠️G. criptha adj. and adv. “together, in a bunch, bunched-up”
⚠️G. crisc adj. “sharp”
⚠️G. criscolas n. “holly”
S., N., G. criss n. “cleft, [N.] cut, slash, [G.] gash; [N.] pass, [G.] gully, ravine”
S. crist n. “cleaver; sword”
N. crist n. “cleaver, sword”
⚠️G. crist n. “knife, slash; slice”
⚠️G. crista- v. “to slash, cut, slice”
N. #critha- v. “to reap”
⚠️G. crithiol adj. “circular” see G. crithog
⚠️G. crithla- v. “to encircle; to circle, go round”
⚠️G. crithog adj. “circular”
⚠️ᴱN. crithos n. “ring; [G.] circle”
⚠️ᴱN. crithui adj. “circular”
⚠️G. croctha- v. “to catch, snare, trap”
⚠️G. crog n. “hook”
⚠️G. crogin adj. “hooked”
⚠️G. crôl adj. “round”
N. crom adj. “left”
⚠️G. cross n. “ball”
⚠️G. crost n. “lump, ball, cake”
⚠️G. crug n. “beak (espec. of a ship)”
⚠️G. crui n. “colour”
⚠️G. cruim adj. “coloured”
⚠️ᴱN. cruith n. “spume”
⚠️G. cruith n. “colour, complexion, appearance”
N. crum n. “left hand”
N. crumguru n. “wiley, sinister, guilty”
N. crumui adj. “left-handed”
⛔️ᴱN., G. crunc n. “crow”; see instead:
N. corch “crow”
S., N., G. n. “bow; [N.] arch, crescent; ⚠️[G.] waxing or waning moon”
⚠️ᴱN. n. “bay, cove”
⚠️G. cub adj. “hollow”
⚠️G. cuctha n. “consideration”
⚠️G. cucthol adj. “painstaking”
S. #cûd n. “foe”
N. cuen n. “small gull, petrel, sea-bird”
⚠️G. cug- v. “to ponder, resolve, think, consider”
N. cugu n. “dove”
S., N. #cuia- v. “to live”
⛔️G. cuib adj. “alive”; see instead:
N. cuin “alive”
⚠️G. cuibri n. “vitality”
⛔️G. cuid n. “animal, living creature”; see instead:
S. lavan “animal”
⛔️ᴱN. cuif (cuiv-) adj. “alive”; see instead:
N. cuin “alive”
N. cuil n. “life”
⚠️ᴱN. cuil n. “life”
⚠️G. cuil n. “life, lifetime”
⚠️G. cuilborn n. “lifetime”
⚠️G. cuilin adj. “golden” see G. culwin
⚠️G. cuilog adj. “alive, lively”
⚠️G. cuilogri n. “liveliness”
⚠️G. cuilogwi n. “liveliness” see G. cuilogri
⚠️ᴱN. cuilvorn n. “lifetime”
N. cuin adj. “alive”
S., N. #cuina- v. “to be alive”
⚠️G. cuith n. “life, the vital principle; living body”
⛔️G. cuitha- v. “to live, be alive”; see instead:
S. #cuina- “to be alive”
S. #cuia- “to live”
⚠️G. cuithos n. “life (period of life); living, livelihood”
⚠️ᴱN. cuivros n. “awakening”
⛔️N. cûl n. “flame”
S. cûl n. “load”
⚠️G. †culon n. “*gold” see G. †culu
⚠️G. †culu n. “gold”
⚠️G. culwin adj. “golden”
N. cum n. “mound, heap”
⚠️G. cûm n. “mound (especially grave), burial mound”
⚠️G. cum- v. “lie (down)”
⚠️ᴱN. cum(b) n. “mound”
⚠️G. cumli n. “couch”
N., G. cûn adj. “bowed, bent, bow-shaped, [G.] concave”
ᴺS. [N.] ^†cund n. “prince”
⚠️G. cunghol adj. “painstaking”
N. †cunn n. “prince”
⚠️ᴱN. cunn n. “dragon” see ᴱN. gunn
⚠️ᴱN. cunnas n. “dragon’s lair” see ᴱN. gonnas
⚠️G. cuno n. “care, thought, ‘pains’”
⛔️G. cunwed adj. “bowed, bent, concave”; see instead:
N. cûn “bowed, bent, bow-shaped, [G.] concave”
⚠️G. cuptha- v. “bend (tr).”
⛔️G. cur- v. “to turn sour, curdle, congeal”; see instead:
ᴺS. ^cortha- “to turn sour, curdle, congeal”
ᴺS. [ᴱN.], G. cûr n. “cheese”
⛔️ᴱN. #curan- v. “to curdle (intr.)”; see instead:
ᴺS. ^cortha- “to turn sour, curdle, congeal”
N. cúran n. “crescent moon”
⚠️G. curdhu n. “sin, wickedness, evil”
⚠️G. curdhuig n. “sinner [m.]” see G. curdhweg
⚠️G. curdhuin n. “sinner [f.]” see G. curdhwin
⚠️G. curdhweg n. “sinner [m.]”
⚠️G. curdhwin n. “sinner [f.]”
⛔️G. curin adj. “magical”
ᴺS. [N.] ^cúron n. “crescent moon”
⚠️G. curth n. “curd”
⛔️G. curtha- v. “to curdle, to make cheese (tr.)”; see instead:
ᴺS. ^cortha- “to turn sour, curdle, congeal”
S. curu n. “skill (of the hand), craft; power, ability; cunning”
N. curu n. “cunning”
⚠️G. curu n. “magic”
⚠️G. curug n. “wizard”
S. curunír n. “wizard, man of craft”
N. curunir n. “a man of craft, wizard”
⚠️G. curus n. “witch”
⚠️G. curusôn n. “witchcraft”
⚠️G. curuthli n. “enchantments, sorcery”
⚠️ᴱN. curw n. “magic”
⚠️G. cusc adj. “hushed, quiet; abashed” see G. susc
⛔️G. cuvon adj. “bowed, bent, concave”; see instead:
N. cûn “bowed, bent, bow-shaped, [G.] concave”
⚠️G. cwam adj. “ill”
⚠️G. cwanc adj. “sickly, poorly, seedy”
⚠️G. cwancha- v. “to ail”
⚠️G. cwanchri n. “ailment”
⚠️G. cwant adj. “the whole, all the (with article); full”
⚠️G. cwarth (cwardh-) adj.
⚠️G. cwas- v. “to shake, wag, nod, flap”
⚠️G. cwast adj. “shaking”
⚠️G. cwath- v. “to shake, wag, nod” see G. cwas-
⚠️G. cwathil n. “plume” see G. cwathli
⚠️G. cwathli n. “plume, spray, tassel”
⚠️G. cwathra- v. “to shake (intr.)”
⚠️G. cwed- v. “to say, tell”
⚠️G. Cwedhrin n. “*Elvish (Qenya)” see G. Cweneglin
⚠️G. cwedri n. “telling (of tales)”
⚠️G. cwel- v. “fade, wither”
⚠️G. cweleg n. “corpse”
⚠️G. cwelm n. “dusk”
⚠️G. cweloth n. “fading”
⚠️G. Cweneglin n. “*Elvish (Qenya)”
⚠️G. Cwenn n. “Elf”
⛔️ᴱN. cwent n. “?tale”
⚠️G. cwent n. “tale, saying”
⚠️G. cwerc n. “throat”
⚠️G. cwess n. “saying, proverb”
⚠️G. cweth n. “word”
⚠️G. cwibra- v. “to arouse (tr.)”
⚠️G. cwidhra- v. “to rustle” see G. cwira-
⚠️G. cwil n. “hue, tint”
⚠️G. cwîl adj. “quiet, peaceful, gentle”
⚠️G. cwildred n. “bat (animal)”
⚠️G. cwileg n. “alder”
⚠️G. cwiliog adj. “bright-hued”
⚠️G. cwilon adj. “bright-hued” see G. cwiliog
⚠️G. cwim adj. “awake, alert, alive”
⚠️G. cwimp adj. “alert, vigilant”
⚠️G. cwim(ri) n. “body, flesh”
⛔️G. cwing n. “bow”; see instead:
N. peng “bow (for shooting)”
⚠️G. cwingfim adj. “skilled at archery”
⚠️G. cwingfimli n. “skill at archery”
⚠️G. cwinglios n. “archery”
⚠️G. cwingron n. “archer”
⚠️G. cwintha- v. “to fill”
⚠️G. cwiptha- v. “to arouse (tr.)”
⚠️G. cwir- v. “to stir, stir round, make spin”
⚠️G. cwîr n. “cream”
⚠️G. cwira- v. “to rustle”
⚠️G. cwiril n. “spindle”
⚠️G. cwiruin n. “spinning wheel”
⚠️G. cwist n. “secret”
⚠️G. cwitha- v. “to murmur, whisper”; see instead:
ᴺS. !lhossa- “to whisper”
⚠️G. cwithra- v. “to murmur, whisper”; see instead:
ᴺS. !lhossa- “to whisper”
⚠️G. cwithri n. “whisper”
⚠️G. cwithwiros n. “poplar”
⚠️G. cwiv- v. “to be awake”
⚠️G. cwivra- v. “awaken (intr.)”
⚠️G. cwivros n. “awakening”
S. cŷl n. “*renewal”
S. cŷr adj. “renewed”
S. cýra- v. “to renew”
S. cýron n. “new-moon”
S. †-d suf. “dual”
⚠️ᴱN. adj. “high”
⚠️G. adj. “high”
⚠️G. da prep. “?with, into”
N. dad adv. “down”
⚠️G. dâd n. “grandfather”
N. dadben adv. “downhill” see N. dadbenn
N. dadbenn adv. “downhill, inclined, prone”
⚠️ᴱN. dadnuin adj. “sinking (down)”
⚠️ᴱN. dadnuv- v. “*to sink, go down”
⚠️ᴱN. dadvenn adv. “downhill; (figuratively) easy-going, easy, not arduous”
⚠️ᴱN. dadvinn n. “downhill slope; rash course, impetus, path to destruction”
S. dadwen- [nd-] v. “to return, go back”
S., N. dae n. “shadow (cast by an object or form), [N.] shade”
⛔️N. dae² adv. “very”
S. daebeth [nd-] n. “blasphemy”
S. daedelos [nd-] n. “horrible fear”
N. daedelu n. “canopy”
S. dael [nd-] n. “horror”
N. daen [nd-] n. “corpse”
ᴺS. [N.] ^daer [nd-] n. “bridegroom”
S. daer¹ adj. “great, large”
S. daer² [nd-] adj. “dreadful, horrible, ghastly”
⛔️N. daew n. “shadow”; see instead:
S. dae “shadow (cast by an object or form), [N.] shade”
N. dâf n. “permission”
⚠️G. dâf n. “bark” see G. dafros
⚠️G. daf- v. “to strip, flay, peel skin”
⚠️G. dafros n. “bark, skin, peel”
⚠️ᴱN. dafuig adj. “dirty”
S. #dag- [nd-] v. “to slay”
N. dag- [nd-] v. “to slay”
⚠️ᴱN. dag- [nd-] v. “to slay, kill”
S. dagnir [nd-] n. “slayer, bane”
S. dagor [nd-] n. “battle”
N. dagor [nd-] n. “battle”
N. dagra- [nd-] v. “to battle”
⚠️ᴱN. dagros [nd-] n. “slaughter”
⛔️ᴱN., G. dai n. and adj. “sky; high”; see instead:
S. dae “shadow (cast by an object or form), [N.] shade”
S. menel “the heavens, firmanent, region of the stars”
N. #ell “sky”
⚠️G. dai² adv. “very, exceedingly”
⚠️ᴱN. dail n. “axe (blade)”
S. dail adj. “beautiful, fine, delicate, lovely”
⚠️ᴱN. daila- v. “to cleave”
⚠️ᴱN. dailir n. “cleaver”
⚠️G. daimoth n. “heaven”
⚠️ᴱN. dain¹ adj. “high, noble, lofty, sublime, divine”
⛔️ᴱN. dain² n. “height, summit; height, loftiness, sublimity”; see instead:
N. taen¹ “height, summit of high mountain”
⚠️G. dair n. “play, merriment”
⛔️G. daira- v. “to play”; see instead:
N. #telia- “to play”
⚠️G. dairiol adj. “merry (of things), funny”
⚠️ᴱN. dairion n. “lord, chief” see ᴱN. doirion
⛔️G. dairion adj. “merry”; see instead:
S. gelir “merry”
⛔️G. dairog adj. “merry (of persons)”; see instead:
S. gelir “merry”
⛔️G. dairtha- v. “to play, amuse”; see instead:
N. #telia- “to play”
⚠️G. dairwed adj. “merry, funny (common)”
⚠️G. dairwen n. “mirth”
⚠️G. dal n. “cairn”
⚠️G. dala- [nd-] v. “to sing or ring”
⛔️S. dalath n. “plain, low lying/flat ground”
N. dalath n. “flat surface, plane, plain”
⚠️ᴱN. dalath n. “vale”
⚠️G. dalech n. “(upright) stone”
⚠️G. daleg n. “(upright) stone” see G. dalech
N. dalf n. “palm of hand”
⚠️ᴱN. dalhung adj. “not heavy”
⚠️G. daltha- v. “to erect, set up”
N. dalv n. “palm of hand” see N. dalf
N. dalw adj. “flat”
N. dam [nd-] n. “hammer”
⚠️ᴱN. dam(b) adj. “blind”
⛔️S. damen- [nd-] v. “to return”; see instead:
S. dadwen- “to return, go back”
N. damma- [nd-] v. “to hammer”
⚠️ᴱN. dammog adj. “valueless”
⚠️ᴱN. damor adj. “no good”
N. Dân [nd-] n. “Green-elf”
S. dan [nd-] prep. “back to, (back in return) against, down upon, back on”
⚠️ᴱN. †dan- pref. “negative prefix attached to adjectives”
⚠️G. dân n. “day” see G. dana
⚠️G. dana n. “day (24 hours)”
⛔️S. danbeth [nd-] n. “*answer, (lit.) back-word”
⚠️ᴱN. danc adj. “killed in battle”
S. dandol- [nd-] v. “to return, come back”
⚠️ᴱN. daneitheb adj. “thornless”
⚠️ᴱN. dangair adj. “mirthless”
S. dangar- [nd-] v. “to undo”
S. dangen [nd-] adj. “slain”
N. dangen adj. “slain”
⚠️ᴱN. danglarweb adj. “without light”
S. dangweth [nd-] n. “answer, (lit.) *back-report”
S. danna- v. “to fall”
N. dannas n. “autumn”
S. dannen [nd-] n. “ebb, lowtide”
N. dannen adj. “fallen”
⚠️G. danoriol adj. “daily”
N. dant- v. “to fall”
S. dant n. “*fall”
⛔️N. dant n. “*fall”
⛔️G. dant n. “lamp”
⚠️G. dantha- v. “to illuminate, light up, illustrate”
⚠️G. danthos n. “(artificial) light, illumination”
S. danwedh [nd-] n. “ransom”
S. #dar- v. “to stop, halt”
N. dar- v. “to stop, halt”
⚠️G. dara adj. “lofty”
⛔️G. darath n. “summit, peak”; see instead:
N. taen¹ “height, summit of high mountain”
⚠️ᴱN. darhod adj. “not free”
⛔️ᴱN. daroth n. “top, peak, point, tip, spike, [G.] summit”; see instead:
N. taen¹ “height, summit of high mountain”
N. dartha- v. “to wait, stay, remain, last, endure”
⚠️ᴱN. darw adj. “tired, weary”
N. dath n. “hole, pit; steep fall, abyss”
⚠️ᴱN. dathanc adj. “unsteady”
⛔️N. daudh n. “pit”
N. daug [nd-] n. “warrior, soldier”
S. daur n. “league; †stop, pause”
⛔️N. daur adj. “great, large”
⚠️G. dauth n. “skin, hide”
⚠️G. dautha adj. “naked, stripped”
⚠️G. dauth(r)a- v. “to strip, flay”
N. daw n. “night-time, gloom”
⚠️ᴱN. daw interj. “hush, be silent”
S. †de pron. “thee/you”
⚠️G. deg pron. “what (n[euter])”
S. †deil adj. “beautiful, fine, delicate, lovely” see S. dail
⚠️ᴱN. deilian n. “beech-tree” see ᴱN. delian
⚠️G. deil(i)an n. “beech tree” see G. deldron
⛔️ᴱN. †dein n. “height, summit; height, loftiness, sublimity”; see instead:
N. taen¹ “height, summit of high mountain”
⚠️ᴱN. de(i)rion n. “lord, chief” see ᴱN. doirion
S. del n. “horror”
N. del n. “horror”
⛔️S. delch adj. “dense”
⚠️G. deldrin grontholas [nd-] n. “oakleaved beech” see G. deldron grondolas
⚠️G. deldrinwed [nd-] adj. “beechen”
⚠️G. deldrogod [nd-] n. “beech nut”
⚠️G. deldron [nd-] n. “beech (tree)”
⚠️G. deldron grondolas [nd-] n. “oakleaved beech”
N. deleb adj. “horrible, abominable, loathsome”
⛔️N. deleg n. “sword?”
N. delia- v. “to conceal”
⚠️ᴱN. delian n. “beech-tree”
⛔️ᴱN. delin ? “[unglossed]”
⚠️G. delmos n. “beech nuts, mast [= fruit of beech, oak, chestnut]”
⛔️N. delos n. “abhorrence, detestation, loathing”; see instead:
S. deloth “abhorrence, [N.] detestation, loathing”
S., N. deloth n. “abhorrence, [N.] detestation, loathing”
ᴺS. [N.] ^delu adj. “hateful, deadly, fell”
⛔️ᴱN. delu adj. “horrible, loathly”
N. delw adj. “hateful, deadly, fell”
⛔️S. delw adj. “thick (of a single thing)”
⚠️G. delwen n. “beech tree” see G. deldron
ᴺS. [Ilk.] dem (dimb-) adj. “sad, gloomy”
N. dem (dimb-) adj. see Ilk. dem
⛔️S. den prep. “?against”; see instead:
S. dan “back to, (back in return) against, down upon, back on”
S. dern adj. “tough, thrawn”
N. †dess n. “young woman”
S. dev- [nd-] v. “to try”
S. #dew- v. “to fail, miss”
S. dha ? “?”
N. † [nd-] n. “woman, bride, lady”
N. di [nd-] prep. “in”
S. di¹ [nd-] prep. “beneath, under; ⚠️[N.] in”
S. di² prep. “with”
⚠️ᴱN. diant n. “most”
⚠️G. difedhin adj. and n. “*outlaw” see G. nifedhin
⚠️ᴱN. difedhui adj. “?outlaw”
S. #díhena- v. “*to forgive”
S. #-dil suf. “friend, lover”
N. dîl n. “stopper, stopping, stuffing”
N. #dilia- v. “to stop (up)”
⚠️ᴱN. dim adj. “bygone, past, ancient”
⚠️G. dim adj. “past, over, former”
S. #dim n. “stair”
⚠️G. dimborn n. “the past, past days, olden times”
⚠️ᴱN. #dimvorn n. “past ages”
S. dîn n. and adj. “silence; silent, quiet”
⚠️G. dîn adv. “once (up a time), long ago, formerly”
N. dîn n. “opening, gap, pass in mountains”
S. dínen adj. “silent”
N. dínen adj. “silent”
N. dineth [nd-] n. “bride”
⚠️ᴱN. dir prep. “through, over”
⚠️G. dir pron. “who (f.)”
⚠️G. dîr adj. “long (of time)”
⚠️ᴱN. dîr n. “secret”
N. †dîr n. “man, adult male; agental suffix”
S. dîr¹ [nd-] n. “man, adult male; agental suffix”
S. dîr² adj. “hard, difficult”
⚠️G. diradhim adv. “once upon a time” see G. diradhin
⚠️G. diradhin adv. “once upon a time”
S. dirbedui adj. “hard to utter, difficult to pronounce”
⚠️G. diriol adj. “tedious”
S. dírnaith [nd-] n. “wedge-shaped battle-formation, (lit.) man-spearhead”
N. dîs [nd-] n. “bride”
⚠️G. dod n. “berry”
⚠️G. dod- v. “to fall down, drop”
⚠️G. dodri n. “falling”
⚠️G. dodri·lassion n. “autumn, (lit.) *falling of leaves”
N. doer [nd-] n. “bridegroom”
⚠️G. dôf n. “hide, skin”
N. dofn adj. “gloomy”
⚠️ᴱN. doirion n. “lord (of a certain district), chief”
⚠️G. dol- [nd-] v. “to dig”
⛔️N. dôl [nd-] n. “head, hill”; see instead:
S. dol(l) “head, hill”
⛔️ᴱN. dol n. “island”; see instead:
S. tol “island, (high steep-sided) isle”
⚠️G. dolc [nd-] adj. “deep”
⚠️ᴱN. dolch adj. “stout, thick”
⚠️G. doldrin [nd-] n. “mole”
S., N. dolen adj. “hidden, [N.] secret”
⚠️G. dolfa [nd-] n. “mole”
⛔️G. dólin n. “song”; see instead:
S. dolen “hidden, [N.] secret”
S. lind¹ “song, chant, singing, ⚠️[N.] air, tune; [N. and S.] singer”
S. dol(l) n. “head, hill”
N. doll [nd-] adj. “obscure, dark, dusky, hidden, secret”
⚠️G. dolm [nd-] n. “pit”
⚠️G. dolmeg [nd-] n. “mole”
N. dolt¹ [nd-] n. “round knob, boss”
N. dolt² [nd-] adj. “obscure” see N. doll
N. #doltha- v. “to conceal”
⚠️S. dom adj. “blind”
⚠️G. don pron. “who”
⚠️G. dôn ?
S. dond n. “fist”
S. donn n. “fist” see S. dond
N. donn adj. “swart, swarthy; shady, shadowy”
⚠️G. dont n. “fall, bump, drop”
S. -dor suf. “*king, lord”
N. -dor suf. “*king, lord”
S., N., ᴱN., G. dôr [nd-] n. “land, [N.] region where certain people live, [ᴱN.] country; ⚠️[G.] people of the land”
⛔️G. dori n. “queen”
⛔️G. dorm n. “summit”; see instead:
N. taen¹ “height, summit of high mountain”
S. dorn adj. “tough, stiff, thrawn, obdurate”
⚠️G. dorn n. “seat”
⚠️G. dorn(a) [nd-] n. “(holm) oak, ilex”
N. doron n. “oak”
⚠️G. doros n. “throne”
N., G. dortha- [nd-] v. “to dwell, stay, [G.] settle”
⚠️G. dorven n. “landscape, scene, (lit.) *land-shape”
⚠️G. dos adv. “when”
N. dost ? “?brown/?burn”
⛔️G. doth [nd-] n. “drizzle, damp, moisture”
⛔️G. dothli n. “drizzle”
ᴺS. [N.] ^dovn adj. “gloomy”
⚠️G. drab n. “labour, toil, irksome work”
⚠️G. drab- v. “to labour, work, (impersonal) to irk, annoy”
⚠️G. drabri adj. “labouring”
N. drafn n. “hewn log”
N., ᴱN. dram n. “heavy stroke, heavy blow”
N., G. drambor n. “clenched fist; blow with a fist; [G.] thudder”
S., N. draug n. “wolf”
⚠️ᴱN. drauth n. “labour”
⚠️G. drauth adj. “weary, toilworn, tired”
⚠️G. drautha- v. “to weary, tire out”
⚠️G. drauthiol adj. “arduous, labourious”
⚠️G. drauthos n. “toil, weariness from labour”
N. #drava- v. “to hew”
ᴺS. [N.] ^dravn n. “hewn log”
⚠️ᴱN. dre adj. “wearisome, tiresome”
S. #drega- v. “to flee”
⚠️G. drib- [nd-] v. “rot, decay, wear out”
⚠️G. dribin adj. “worn out”
⚠️G. drim n. “dew”
⛔️ᴱN. drim n. “host, countless number”; see instead:
S. rim “host, great number, people (of one kind or origin), [N.] crowd”
⚠️G. -drin suf. “suffix in the name of languages” see G. -glin
S., N. #dring n. “hammer, *beater”
N. dringa- v. “to beat”
⚠️G. †drinn n. “ring, disc”
⚠️G. drint n. “a twist, a wrench, turn”
⚠️G. drintha- v. “to turn (tr.), twist”
⚠️G. †drio [nd-] n. “hero, warrior”
⚠️G. driod [nd-] n. “heroism, valour”
⚠️G. driodweg [nd-] n. “hero, warrior”
⚠️G. driodwen [nd-] n. “heroism, valour”
⚠️G. driog [nd-] adj. “valiant”
⚠️G. driothweg [nd-] n. “hero, warrior” see G. driodweg
⚠️G. driothwen [nd-] n. “heroism, valour” see G. driodwen
⚠️G. drith [nd-] n. “savour, smell, flavour; suggestion, inkling”
⚠️G. drith- v. “it smells, smacks of, savours of”
⚠️G. drô n. “wheel track, rut”
⛔️ᴱN., G. drog n. “slave”; see instead:
S. *mûl “slave”
⚠️G. drogla n. “cart”
⚠️G. drogod n. “slavery, bondage, thraldom”
⚠️G. drogol adj. “servile, slavish; base, mean” see G. drogwed
⚠️G. drogwed adj. “servile, slavish; base, mean”
⚠️G. drogwin n. “slave woman”
⚠️ᴱN. dron n. “wood”
⚠️G. dronn [nd-] n. “race, course, track”
⚠️G. drû n. “wood, forest” see G. drui
⚠️ᴱN. drû adj. “dark”
⚠️G. drui n. “wood, forest”
⚠️G. drum adj. “stout, firm, strong”
S. n. “night, dimness; night-fall, late evening”
N. n. “night-fall, late evening”
S. dúath n. “night shadow, dark/black shadow, [N.] night-shade”
N. #dufu- v. “to lie heavy”
⚠️G. dui adv. “where”
⚠️G. duif (duiv-) n. “stream”
⚠️G. duil¹ n. “flight, power of flight; having power of flight, fledged”
⛔️G. duil² n. “swallow”
⚠️G. duila- v. “to fly”
⚠️G. duileg adj. “having power of flight, fledged”
N. duilin n. “nightingale” see N. dúlin(n)
⚠️ᴱN. duilin n. “swallow”
⚠️G. duilinc n. “swallow” see G. duilin(g)
⚠️G. duilin(g) n. “swallow”
S. duin n. “(large) river”
N. duin n. “water, river”
S. duinen n. “flood, high tide”
N. duirro n. “*river-bank”
⚠️G. duivrad n. “canal”
⚠️G. duivrant n. “aqueduct”
⚠️G. dûl [nd-] adj. “hollow”
S. dúlin n. “nightingale”
N. dúlin(n) n. “nightingale”
⚠️G. dultha n. “supper, dinner”
⚠️G. dultha- v. “to dine”
⚠️G. dulwen n. “feast”
⚠️G. dum adj. “secret, not to be spoken”
⛔️N. dum n. “root, foundation”
⚠️G. dumgort n. “(evil) idol” see G. dungort
S. dûn [nd-] n. “west”
N. dûn [nd-] n. “west”
⚠️G. dungort n. “(evil) idol”
S. dûr [nd-] adj. “dark (with evil implications), gloomy, hellish”
N. dûr adj. “dark”
N. durgul n. “sorcery”
⛔️G. durog adj. “wooden”; see instead:
S. tawen “wood (of material), *wooden (of make)”
N. tawaren “wooden”
⚠️G. duru n. “wood; pole, beam, log”
⛔️G. duruin adj. “wooden”; see instead:
S. tawen “wood (of material), *wooden (of make)”
N. tawaren “wooden”
N. dúven [nd-] n. “*western”
ᴺS. [N.] ^#duvu- v. “to lie heavy”
S., N. duwath n. “night shadow, dark/black shadow, [N.] night-shade” see S. dúath
⛔️G. dwindi n. “a swift (bird)”
S. dýgar n. and adj. “mistaken act; doing a wrong thing”
S. dŷl n. “mistake”
S. dŷr adj. “mistaken, off point, not right”
S. e pron. “he”
S., N. #eb prep. “?before”
S. -eb suf. “adjective suffix”
N. -eb suf. “adjective suffix”
⚠️ᴱN. #-eb suf. “adjectival suffix”
S. Eblaer n. “June, ?Before-summer”
N. Ebloer n. “June, ?Before-summer”
⚠️ᴱN. ech adv. “far away”
S. ech pron. “?you, yourself (singular)”
N. ech n. “spine”
S. echad n. “camp”
S. echad- v. “to make, fashion, form; (lit.) to shape out”
N. echad- v. “to fashion, shape; make”
N. echain adj. “new, built again”
S. #echil n. “follower”
S. echor n. and adj. “outer circle; encircling”
S. echui n. “awakening”
S. echuir n. “early Spring, (lit.) stirring”
N. echuir n. “early Spring, (lit.) stirring”
N. echui(w) n. “awakening”
⚠️G. ectha n. “sword”
⚠️G. †ectha- v. “to spout, jet”
⚠️G. ecthadra- v. “to slay, put to the sword”
N. ecthel n. “?point (of spear)”
⛔️G. ecthel(uin) n. “fountain, fount”; see instead:
S. eithel “source [of water], spring, well, [N.] issue of water, fountain”
⚠️G. ecthor n. “warrior, swordsman”
⚠️G. ed prep. “close by”
N. ed- pref. “forth, out”
S., N. #-ed¹ suf. “gerund”
S. ed¹ prep. “out, out of”
S. -ed² suf. “3rd person singular possessive suffix”
S. ed² pron. “*it”
S. edaid adj. “double”
⚠️ᴱN. edebion n. “builder”
N. eden adj. “new, begun again”
⚠️ᴱN. edengion n. “builder”
⚠️G. edh prep. “outside, near borders of, near, hard by, beside”
S. Edhel n. “Elf”
⛔️N. Edhel n. “firstborn, eldest”
S. edhellen adj. “elvish”
S. edhelvein adj. “elven fair”
⛔️N. edhen adj. “first”
⚠️G. edhos prep. “just without, close by”
N. edinar n. “anniversery day”
ᴺS. [N.] ^edinor n. “anniversery day”
ᴺS. [N.] ^edledhia- v. “to go into exile”
ᴺS. [N.] ^edledhron n. “exile”
S. edlenn adj. “exiled”
S. edlon n. “outsider, stranger”
N. edonna- v. “to beget”
S. edra- v. “to open (out)”
N. edra- v. “to open”
⛔️N. edraenui adj. “?outside, bordering, outer”
ᴺS. [N.] ^edrain n. “*outside the border”
S. edraith n. “rescue, saving”
S. edregol adv. “in especial”
N. edrein n. “*outside the border”
S. edwen num. ord. “second”
⚠️G. #-eg suf. “adjectival suffix” see G. #-og
⚠️ᴱN. eg adv. “far, †wide”
N. êg n. “thorn”
⚠️G. eg¹ n. “point”
S., N. -eg¹ suf. “diminutive/singular ending”
⚠️G. eg² adv. “far away, wide, distant, far off”
N. -eg² suf. “suffix for ordinal numbers”
S. -eg² suf. “2nd person singular familiar possessive suffix”
⚠️ᴱN. egall adj. “very broad”
⚠️G. egelmion adj. “broadshouldered”
N. eges n. “mouths”
⚠️G. egiont adj. “further, farther”
S. -egir suf. “2nd person plural familiar possessive suffix”
⚠️G. Egla n. “fairy, (lit.) being from outside”
S. eglan adj. “forsaken”
⚠️ᴱN. eglann adj. “very wide”
N. egledhia- v. “to go into exile”
N. egledhron n. “exile”
N. eglenn adj. “exiled”
S. #egleria- v. “to glorify, praise”
⚠️G. egli(n) n. “needle”
N. egnas n. “sharp point, peak”
S. ego interj. “be off!”
⚠️ᴱN. Egol n. “elf” see ᴱN. Uidhel
S. egor conj. “or”
⚠️ᴱN. egos n. “distance”
⚠️G. egra adj. “distant, far away”
⚠️ᴱN. egren adj. “distant”
⚠️G. egrin adj. “wide, vast, broad; far”
⚠️G. egriol adj. “excessive”
⚠️G. egros adv. “distant, far away”
⚠️G. egwed adj. “far, distant”
⛔️ᴱN. ei- pref. “[unglossed]”
⛔️G. eiben n. “cherry”; see instead:
ᴺS. ^aebin “cherry (tree)”
N. eil- v. “to rain”
⚠️G. eilian n. “branch”
ᴺS. [N.] ^eiliant n. “rainbow, (lit.) sky-bridge”
N. eilian(w) n. “rainbow, (lit.) sky-bridge”
⚠️G. eilin n. “pool” see G. ailion
S. ein- pref. “excellent, admirable”
⚠️ᴱN. e(i)ngion n. “spearman, †warrior”
S. einior adj. “elder”
S. eirien n. “daisy”
⛔️G. eirin adj. “holy”; see instead:
S. aer “*hallowed, holy”
N. eith n. “spear-point”
S. eitha-¹ v. “to prick with a sharp point, stab; to treat with scorn, insult”
S. eitha-² v. “to ease, assist”
S. eithad n. “insult”
⚠️ᴱN. eitheb adj. “thorny, sharp”
S., N. eithel n. “source [of water], spring, well, [N.] issue of water, fountain”
⚠️ᴱN. #eithla- v. “to spring, well forth”
⛔️ᴱN. eithlios n. “fountain”; see instead:
S. eithel “source [of water], spring, well, [N.] issue of water, fountain”
⚠️ᴱN. eithlod n. “springing, welling forth”
⛔️ᴱN. eithlos n. “fountain”; see instead:
S. eithel “source [of water], spring, well, [N.] issue of water, fountain”
⚠️G. eithlos n. “family”
⚠️G. eithog n. “ancestor, †father, sire”
⚠️ᴱN. eithra- v. “to prick, stab”
S. eithro adv. “*also”
⚠️ᴱN. eithron n. “warrior”
S. -el suf. “2nd person singular polite possessive suffix”
⚠️G. el conj. “or”
S. êl n. “star”
N. el n. “star”
⚠️ᴱN. elaig- v. “to shield, ward off, protect”
S. elanor n. “a golden star-shaped flower, (lit.) sun-star”
N. elanor n. “sun-star”
⚠️G. elc n. “else, something else”
S. †Eledh n. “Elf”
N. Eledh n. “Star-folk, Elf”
⚠️G. elef n. “half, half a ...”
⚠️G. eleg adj. “other, else”
⚠️G. elegrin adj. “different, strange”
S. †Elen n. “Elf” see S. †Eledh
S. †elen n. “star” see S. êl
⛔️G. elf n. “heart”; see instead:
S. ind “some particular purpose or intention of an individual; heart, [N.] inner thought, meaning”
⛔️N. elf n. “friend”
⚠️G. elfeg adj. “half”
⚠️G. elfel adj. “different, like something else”
⚠️G. elf(in) num. card. “five”
⚠️ᴱN. elflin n. “cygnet, *young swan”
S. elia- v. “to cause to prosper, bless (a work), help one”
N. elianw n. “rainbow, (lit.) sky-bridge” see N. eilian(w)
S. -elir suf. “2nd person plural polite possessive suffix”
⚠️ᴱN. elirdhi n. “cruelty”
S. †Ell n. “Elf”
N. #ell n. “sky”
⛔️S. Ellas n. “*Elf-maid”; see instead:
S. Elleth “Elf-maid”
⛔️S. Elles n. “*Elf-man”; see instead:
S. Ellon “Elf-man”
S. Elleth n. “Elf-maid”
⛔️S. Ellir n. “*Elf-maid”; see instead:
S. Elleth “Elf-maid”
S. Ellon n. “Elf-man”
S. elloth n. “single flower”
⚠️G. elma- v. “marvel at, admire”
⚠️G. elm(en) n. “wonder; singular, marvelous or unique thing; something strange”
S. elo interj. “behold!”
⚠️G. elt¹ n. “change”
⛔️G. elt² n. “dig, poke (probe), tug, lug”
⛔️G. elta- v. “to draw, tug, lug; to thrust, dig, poke (inward)”
⚠️G. eltha adv. “or, otherwise”
⚠️G. eltha- v. “to alter, change”
ᴺS. [N.] ^elu adj. “(pale) blue”
⚠️G. el(u)m interj. “think of that!”
⚠️ᴱN. elvain(n) adj. and n. “wondrous, marvelous, wonderful; wonder(ful thing), marvel”
⚠️ᴱN. elven n. “wonder, wonderment”
⚠️ᴱN. elvennai adj. “wonderful, marvelous”
N. elw adj. “(pale) blue”
⚠️G. em adj. “named, called by name”
⛔️G. embrin adj. “by name, named”
⚠️S. emel n. “mother”; see instead:
N. †emil “mother”
N. naneth “mother”
⚠️S. emer n. “mother”; see instead:
N. †emil “mother”
N. naneth “mother”
⚠️G. emfeg adj. “infamous, of evil name”
S. emig n. “(little) mother, *mommy”
N. †emil n. “mother”
S. -emir suf. “1st person plural exclusive possessive”
N. emlin n. “yellow bird, (lit.) yellow hammer”
⚠️G. en pron. “that by you, that already mentioned (by you), that past”
S. #en- v. “*to name”
N. #-en suf. “adjective suffix”
N. en prep.
S. #-en¹ suf. “adjective suffix”
S. en¹ prep. “of the”
S. -en² suf. “my, 1st sg. poss. suffix”
S. en² pron. “1st sg pronoun”
S. enaid adj. “central, middle”
S. -enc suf. “our (inclusive), 1st pl. incl. poss. suffix”
S. enchui num. ord. “sixth”
⛔️S. encui num. ord. “sixth”; see instead:
S. enchui “sixth”
⛔️G. end n. “birds nest”; see instead:
ᴺS. ^aedh “nest”
⛔️S. enecthui num. ord. “sixth”; see instead:
S. enchui “sixth”
⚠️S. ened n. “centre”; see instead:
S. enedh “centre, middle; [N.] core”
S., N. enedh n. “centre, middle; [N.] core”
S., N., ᴱN. eneg num. card. “six”
S. eneth n. “*name”
⚠️G. enfeg adj. “infamous, of evil name” see G. emfeg
⚠️G. eng adj. and n. “smooth, level”
⚠️G. eng(a) n. “plain, vale”
⚠️G. engan n. “spear”
S. -engir suf. “our (inclusive), 1st pl. incl. poss. suffix” see S. -enc
⚠️ᴱN. engluid coll. “Stonefaces”
⚠️G. engri n. “flat surface, level, plane”
⛔️G. engri[n] adj. “of iron”; see instead:
S. angren “of iron”
⚠️G. engriol adj. “vale like, of the vale”
⛔️G. enn n. “name”; see instead:
S. eneth “*name”
S. ennas adv. “there”
⚠️ᴱN. enne(i)rion n. “adversary, rival”
N. ennin n. “Valian year”
⚠️ᴱN. ennion n. “porter, doorkeeper”
S. eno adv. “*still”
⚠️G. enos n. “title”
S. -ent suf. “their, 3rd pl. poss. suffix”
S. ent pron. “they, 3rd pl. pronoun”
⛔️G. entha- v. “to name, call, indicate, point out”; see instead:
S. #en- “*to name”
⚠️G. entha adv. “there by you, thither”
⛔️G. enu- v. “to be called, be named”; see instead:
S. #esta- “to be called”
⚠️G. enuith n. “title” see G. enos
⛔️G. enwa- v. “to be called, be named”; see instead:
S. #esta- “to be called”
⚠️G. enweg n. “name sake”
⚠️G. enwiol adj. “nominal”
S. ephed- v. “to say out”
S. ephel n. “outer fence, surrounding ring”
N. ephel n. “outer fence”
S. ephola- v. “?to remember”
N. Ephriw n. “December, *First-winter”
S. er adj. “one, alone”
N. *er adj. “one, alone”
⚠️G. er adj. “one”
⛔️N. erceleb n. “*true-silver”
N. erch n. “prickle”
N. ercha- v. “to prick”
S., N. ereb adj. “single, alone, lonely, [N.] isolated”
N. eredh n. “seed, germ”
S. ereg n. “holly, thorn”
⚠️G. ereg adj. “alone, only”
N. ereg¹ n. “holly-tree”
N. ereg² adj. “first”
N. eregdos n. “holly, holly-tree”
⚠️G. ereth n. “solitude, oneness, loneliness”
⚠️G. er(e)tha- v. “to isolate, rob, deprive”
⛔️G. erethog adj. “isolated, solitary, lonely”; see instead:
S. ereb “single, alone, lonely, [N.] isolated”
⛔️G. erethrin adj. “isolated, solitary, lonely”; see instead:
S. ereb “single, alone, lonely, [N.] isolated”
N. #eria- v. “to rise”
S. erin ? “on the ... day”
N. eriol adj. “single, alone”
⛔️G. ermin n. “desert, waste”; see instead:
N. eru “waste, desert”
S. ernil n. “prince”
N. ernil n. “prince”
S. ero adv. “*alone”
⚠️G. ert adv. “once, once only”
⚠️G. erth (erdh-) n. “wish”
S. #ertha- v. “to unite”
⛔️G. erthi adv. “also, as well, besides, too”; see instead:
S. eithro “*also”
N. eru n. “waste, desert”
⚠️G. erw adv. “only”
⚠️G. erwed adj. “unique”
S. eryn n. “wood, forest (of trees)”
S. esbin n. “thin thread, tress”
⚠️ᴱN., G. esk n. “sharp upstanding rock in water; [G.] sharp point, sharp edge”
⚠️ᴱN. esg n. “sharp upstanding rock in water” see ᴱN. esk
S. esgal n. “veil, screen, hiding; cast shadow; roof of leaves”
S. est¹ pron. “he, she, it, 3rd sg. pronoun”
S. est² pron. “they, 3rd pl. pronoun” see S. ent
S. #esta- v. “to be called”
S. estel n. “hope, trust”
S. esten(t) adj. “short”
⚠️G. est(i)rin n. “pinnacle, tower”
⚠️G. estirion n. “pinnacle, tower” see G. est(i)rin
S. estolad n. “encampment”
S. eth pron. “he, she, it, 3rd sg. pronoun” see S. est¹
S. -eth suf. “feminine ending”
⛔️G. -eth suf. “to devour, destroy”; see instead:
S. -th “gerund, abstract noun”
N. ethir n. “mouth of a river”
S. ethir¹ n. “mouth of a river, (lit.) outflow”
S. #ethir² n. “spy”
⚠️G. ethl(in) n. “ivy”
⛔️ᴱN. ethlios n. “fountain”; see instead:
S. eithel “source [of water], spring, well, [N.] issue of water, fountain”
S., N. ethuil n. “spring”
⛔️G. fâ- v. “have, hold, possess”
⚠️G. fab- v. “handle, touch, feel”
⚠️G. fabli n. “sense of touch”
⚠️G. fabwed adj. “corpulant”
⛔️G. fad adv. “enough”; see instead:
N. far “sufficient, enough, quite”
⚠️ᴱN. fadhw n. “parchment”
⚠️G. fadin adj. “sated, saturated”
⚠️G. fadra- v. “to sate, weary, ‘feed up’”
⛔️G. fadrin adj. “sufficient”; see instead:
N. far “sufficient, enough, quite”
⛔️G. fadriol adj. “sufficient”; see instead:
N. far “sufficient, enough, quite”
⚠️G. fadrog adj. “tiresome”
⛔️G. fadro(n) adj. “too much”
⚠️G. fadros n. “satiety, weariness of anything”
S. fae n. “incarnate spirit”
ᴺS. [N.] ^faeg adj. “mean, poor, bad”
S. #fael¹ n. and adj. “gleam of the sun; *gleaming”
S. fael² adj. “fair-minded, just, generous”
S. faer n. “spirit (in general)”
⚠️G. faf- v. “puff, blow, pant”
⚠️G. fafli n. “bladder”
⚠️G. fag- v. “to cut”
⚠️G. fagin adj. “cut”
⚠️G. faidwen n. “freedom”
⚠️G. faig adj. “cruel”
⚠️G. faigli n. “hair, long tresses”
⚠️G. faiglim adj. “having long hair”
⚠️G. faiglion adj. “having long hair”
⚠️G. faigri n. “cruelty”
⚠️G. fail adj. “pale, pallid”
⚠️G. failtha- v. “go pale”
⚠️G. failthi n. “pallor”
S. fain adj. and n. “white, shimmering, radiant; filmy, dimmed; apparition; cloud”
⚠️G. faina- v. “to get free”
⚠️G. fair adj. “free, unconstrained”
S. fair adj. “quick, ready, prompt”
⚠️G. fairtha- v. “to set free, release”
⚠️G. fairthos n. “liberty”
⚠️G. faith n. “liberty”
⚠️G. faithir n. “liberator, Savior”
S., N., G. falas n. “beach, shore, strand, surf(line)”
⛔️G. falc n. “cleft, gash; cleft, ravine, cliffs”; see instead:
S. #falch “[ᴱN.] cleft, ravine”
S., ᴱN. #falch n. “[ᴱN.] cleft, ravine”
⚠️G. falchon n. “a great two-handed sword, twibill”
⚠️G. falchor n. “cliffs” see G. falchos
⚠️G. falchos n. “cliffs”
N. falf n. “foam, breaker”
⚠️G. falin adj. “naked” see G. falon
⛔️G. falm n. “breaker, wave”; see instead:
N. falf “foam, breaker”
⚠️G. falon adj. “naked”
⛔️G. falos n. “sea-marge, surf, coast, line, beach; margin, fringe, edge”; see instead:
S. falas “beach, shore, strand, surf(line)”
S. faloth n. “large foamy wave”
⚠️G. falt adj. “bare”
N. #faltha- v. “to foam”
⚠️G. faltha- v. “strip, despoil, rob, make bare”
⚠️G. fam n. “fat belly, paunch”
⚠️G. famfa- v. “to maul”
⚠️G. famfolc adj. “fat-bellied”
⚠️G. famp n. “handling, touching, feeling; stroking, caressing, ‘fuss’; fingering, appraising, assay”
S. fân n. “(white) cloud; veil; shape, vision”
⚠️G. fanc n. “cut”
⚠️ᴱN. fan(d) n. “dog”
S., N., ᴱN., G. fang n. “beard, ⚠️[G.] long beard”
S. †fanha- v. see S. *fanna-
⚠️G. fann n. “year”
S. *fanna- v. “to veil, cloak”
⚠️G. fant adj. “crooked, bent, bowed”
S. fanui adj. “cloudy, (lit.) having much cloud”
N. fanui adj. “cloudy”
S. ?fanwos n. “mind-picture (of apparition in dream)”
N. far adj. and adv. “sufficient, enough, quite”
⚠️G. far adv. “yet, however”
⚠️G. far- v. “to separate, sever, divide; to depart, leave”
N. #fara- v. “to hunt”
S. faran n. “rowan”
N. faras n. “hunting”
⚠️G. farc n. “split, crack; division, quarrel”
N. farf n. “?carpet”
N. farn adj. “enough”
⛔️ᴱN. farn ? “[unglossed]”
⚠️G. farn n. “mark, boundary; shore”
⚠️G. far(o)n adj. “separate, different, strange”
N. #faron n. “hunter”
⚠️G. faronwed adj. “foreign”
⚠️G. faronweg n. “foreigner (m.)”
⚠️G. faronwin n. “foreigner (f.)”
S. faroth n. “?hunting, hunters”
⚠️G. faroth n. “boundary”
⚠️G. fartha- v. “to divide (tr.)”
⚠️G. fas- v. “to wash”
⚠️G. fasc adj. “clean”
⚠️G. fasca- v. “to splash, sprinkle”
⚠️G. fass n. “tassle” see G. fath
N. fast n. “shaggy hair”
⚠️G. fast¹ n. “wash, cleaning”
⛔️G. fast² n. “holder, stand”
⚠️G. fath n. “tassle”
⛔️G. fath² n. “possession, property; rights, legality”
⚠️G. fathli n. “tasselled fringe”
⚠️G. fathrin adj. “tasselled”
⚠️G. fathwed adj. “tasselled”
⚠️G. fau- v. “to smell, give off a smell”
S., N., ᴱN., G. faug adj. “thirsty”
⚠️G. faug¹ adj. “stinking”
⚠️G. faug² n. “wood smoke”
⛔️G. fauglas n. “tobacco”; see instead:
S. galenas “pipeweed, nicotiana, *tobacco”
⚠️N. faun n. “cloud”; see instead:
S. fân “(white) cloud; veil; shape, vision”
N. faur n. “beach, shore”
⚠️ᴱN. faus n. “thirst”
⚠️G. faust n. “smell, odour”
⚠️G. fautha- v. “to snow”
S. faw n. “breath, puff of breath”
⚠️G. fech adj. “bad” see G. fêg
⚠️G. fectha- v. “to destroy, ruin, spoil”
⚠️G. fecthi adj. “less bad; baddish, naughty”
⚠️G. †fecthir n. “destroyer, slayer; bane”
⚠️G. fedhin adj. “bound by agreement; ally, friend”
⚠️G. fedhir n. “law; properly bond, convention, agreement”
⚠️G. fedhirweg n. “lawman, lawyer”
⚠️G. fedhra- v. “to unite in a band”
⚠️G. fedhril n. “one bound by oath [f.]”
⚠️G. fedhrog n. “one bound by oath”
⚠️ᴱN. fedhui adj.
⚠️G. fedhwed adj. “lawful”
⚠️G. fedhwen n. “treaty”
⛔️ᴱN., G. feg adj. “bad, [G.] poor, wretched”; see instead:
ᴺS. ^faeg “mean, poor, bad”
⚠️G. fegla adj. “worse”
⚠️G. fegrin adj. “free”
⚠️G. feigien adj. “worse”
N. fein adj. “white, radiant”
S. Feir n. “Mortal”
N. feir¹ n. “mortal man, mortal”
N. feir² adj. “right (hand)”
N. feira- v. “to suffice”
⚠️G. fel prep. and adv. “like; (as av.) as, like”
S. fela n. “mine, boring, tunnel, underground dwelling; cave”
N. fela n. “cave”
⚠️G. felcha- v. “to equal” see G. felegra-
⚠️G. felectha- v. “to make equal, equalize”
⚠️G. feleg adj. “equal”
S. feleg n. “cave, mine, underground dwelling”
⛔️N. feleg n. “(animal’s) horn; steep mountain peak”
⚠️G. felegra- v. “to equal”
⚠️G. felegrin adj. “equable”
⚠️G. feltha adj. “similar, like”
⚠️G. feltha- v. “to resemble, seem like; to seem likely, be probable”
⚠️G. felthadrin adj. “probable”
⚠️G. felu- v. “to seem”
⚠️G. felweg n. “one’s fellow or equal, rival”
⚠️G. fem n. “venom (of snakes), poison in general”
S. fen n. “door; threshold”
⚠️G. feng n. “arrow, war arrow”
⚠️G. fengvain n. “quiver”
⚠️G. fengwathil n. “arrow feathering”
⛔️G. fenlug n. “snake”
N. fenn n. “threshold, door”
S. fennas n. “doorway, great door”
⚠️G. fenog adj. “venomous”
⚠️G. fent n. “snake”
⚠️G. fenwed adj. “venomous” see G. fenog
N. †fêr n. “beech-tree”
N. feredir n. “hunter”
S. fergar adj. “soon done”
S. fergenol adj. “quick to see or perceive, sharp-sighted or witted”
S. feria- v. “to make ready (promptly)”
S. #fern adj. and n. “dead (of mortals); dead person”
N. fern adj. and n. “dead (of mortals)”
S. ferui adj. “ready to hand, (quickly) available”
ᴺS. [N.] ^fervain adj. “northern”
N. fervein adj. “northern”
⚠️G. fesc adj. “itching, irritating”
⚠️G. fesca- v. “to itch, irritate”
⚠️G. fess n. “itch, itching”
⚠️G. fest n. “breath, breathing”
⚠️G. festa- v. “to breath[e]”
⚠️G. feth n. “one breath”
⚠️G. fi- pron. “you, 2nd-person singular”
⚠️G. n.
⚠️G. fidhra n. “collective hair”
⚠️G. fidhrad adj. “hairy, hirsute”
⚠️G. #fidhrin adj. “haired”
⚠️G. fien adv. “worse”
⚠️G. filc n. “fern” see G. fileg
⚠️G. fileg n. “fern”
N. fileg n. “small bird”
N. filigod n. “small bird” see N. fileg
⚠️G. fim adj. “clever, right hand”
S. fim adj. “slender, slim”
⚠️G. fimli n. “skill”
⚠️G. fimlios n. “skilfulness”
S. fîn n. “(single) hair, filament”
⛔️G. finc n. “trick”; see instead:
ᴺS. ^rinc “twitch, jerk, sudden move; trick”
S., ᴱN. find n. “tress, [N.] lock of hair; ⚠️[S.] single hair; [ᴱN.] hair”
S. findel adj. and n. “having fine or beautiful hair; (head of) hair, fax, [N.] (braided) hair; ⚠️[G.] tress”
S. fineg n. “*lock of hair” see S. fing
⚠️G. fing adj. “narrow”
S. fing n. “lock of hair”
⛔️G. fingl n. “tress”; see instead:
S. fing “lock of hair”
⚠️G. fingli n. “narrow place, straits, sound, pass in mountains”
⛔️G. finig n. “trick”; see instead:
ᴺS. ^rinc “twitch, jerk, sudden move; trick”
⚠️G. fini(o)s n. “larch”
S., ᴱN., G. finn n. “tress; single hair; [ᴱN.] hair; [G.] lock of hair” see S. find
⛔️N. finnel n. “(braided) hair”; see instead:
S. findel “having fine or beautiful hair; (head of) hair, fax, [N.] (braided) hair; ⚠️[G.] tress”
⛔️G. finnil n. “tress”; see instead:
S. fing “lock of hair”
⛔️G. fintha adj. “thine”
⚠️G. fintha- v. “to twist; to deceive, cheat, take in”
⚠️G. finthi n. “idea, notion”
⚠️G. finweg n. “craftsman, man of skill”
⚠️G. finwi n. “skill” see G. fimli
⚠️ᴱN. fion n. “mortal man”
⚠️G. fion n. “bowl, goblet”
⚠️ᴱN. fion(n)iel n. “(fem.) mortal man” see ᴱN. fionwin
⛔️G. fiont adj. “least”
⚠️G. fiont(ha) adj. “later”
⚠️ᴱN. fionweg n. “a man”
⚠️ᴱN. fionwin n. “woman; (fem.) mortal man”
⚠️ᴱN. fîr n. “a hair”
⛔️G. fir adj. “less”
S. #fir- v. “to fade, die”
⚠️G. fîr adj. “late”
S. Fíreb n. “Mortal”
S. fíreb adj. “mortal”
N. firen adj. “human”
S. Firieth n. “(Female) Mortal”
S. firin adj. “mortal, dying”
S. Firion n. “(Male) Mortal”
S. firith n. “fading; [late] autumn”
N. firith n. “autumn”
⚠️G. fith (fidh-) n. “single hair”
⚠️G. flad n. “sward, grass”
S. #flâd n. “skin”
⚠️G. fladwen n. “meadow, grassland”
⚠️G. fladweth n. “meadow, grassland” see G. fladwen
N. flaew adj. “sick, sickly, ill”
⛔️ᴱN. flair ? “[unglossed]”
⛔️ᴱN. flaith ? “[unglossed]”
⚠️G. flan n. “scorn”
⚠️G. flant n. “expression of scorn, leer, sneer”
⚠️G. flantha- v. “to scorn, utterly despise”
⚠️G. flanthog adj. “scornful”
⚠️G. flass n. “sea-marge, surf; foam; margin, ragged margin, fringe”
⚠️G. flathnir n. “foam fay” see G. flathwin
⚠️G. flathrin adj. “foamy, tasseled”
⚠️G. flathwi n. “scud, spray, spindrift”
⚠️G. flathwin n. “foam fay”
⚠️G. flathwing n. “scud, spray, spindrift” see G. flathwi
⚠️G. flidhra adj. “‘willowy’, graceful”
⚠️G. flig- v. “to hew”
⚠️G. flinc n. “chip”
S. flinc n. “finch”
N. flinc n.
⚠️ᴱN. flind adj. “fleet-footed, swift”
⚠️ᴱN. flinn adj. “fleet-footed, swift” see ᴱN. flind
⛔️N. fliw n. “sickness”; see instead:
ᴺS. ^lhîw “sickness”
⚠️G. floss n.
N. floss n. “whispering or rustling sound”
⛔️ᴱN. floth ? “[unglossed]”
⚠️G. fluim n. “(black) smoke, reek”
⚠️G. fo n. “a clan”
⚠️G. n. “snow”
⚠️G. fod n. “end, butt, bottom”
⚠️G. fodra adj. “the last, latest, endmost”
⚠️G. fodra- v. “to bring to an end, end, finish; to come to an end, end, finish”
⛔️N. foeg adj. “mean, poor, bad”; see instead:
ᴺS. ^faeg “mean, poor, bad”
N. foen adj. “radiant, white” see N. fein
S. foen n. “long sight”
⚠️G. fôf n. “fool”
⚠️G. fofri n. “folly”
⚠️G. fofrin adj. “foolish”
⚠️G. fofru n. “folly” see G. fofri
⚠️G. fôl adj. “empty, bare, leafless (esp. of trees)”
⚠️G. folc adj. “evil-smelling”
⚠️G. folorin n. “winter”
⚠️G. foltha- v. “to emit smoke, smoulder, reek”
⚠️G. fôr n. “gulf, gap”
S. for adj. “north” see S. forn
N. forgam adj. “righthanded”
S. forn adj. “north, [N.] right”
N. forn adj. “right or north”
N. forn(en) adj. “closed”
S. forod n. “north”
N. forod n. “north”
N. forodren adj. “northern”
⚠️G. forog n. “enemy”
N. forven n. “north”
S. forvo n. “right hand, right side”
⚠️G. fôs n. “bath”
⚠️G. fost n. “odour”
⚠️G. fostrin adj. “odorous”
⚠️G. fôtha- v. “to snow”
⛔️G. fô(tha) n. “hoard”
⛔️ᴱN. fraith ? “[unglossed]”
⚠️ᴱN. fring n. “necklace”
⚠️G. fring n. “necklace, carcanet”
⚠️G. fripthon n. “stalk”
S. ? n. “path”
⚠️G. fuctha- v. “to smoke (over a wood fire)”
⚠️G. fufril n. “moth”
⚠️G. fufuin n. “hoard” see G. fûn
⚠️G. fug- v. “to smoulder”
⚠️G. fugla- v. “to smoke (a pipe)”
⛔️G. fuglas n. “tobacco, *(lit.) smoke leaf”; see instead:
S. galenas “pipeweed, nicotiana, *tobacco”
⚠️G. fuglathrod n. “pipe”
⛔️G. fuglos n. “tobacco”; see instead:
S. galenas “pipeweed, nicotiana, *tobacco”
⚠️G. fugri n. “smother (of smoke)”
⛔️G. fui n. “night”; see instead:
S. fuin “night, gloom, darkness, [N.] dead of night”
N. #fuia- v. “to feel disgust at, abhor”
⛔️N. fuilas n. “pipeweed”; see instead:
S. galenas “pipeweed, nicotiana, *tobacco”
S., N., ᴱN. fuin n. “night, gloom, darkness, [N.] dead of night”
⛔️G. fuin¹ adj. “secret, dark; hoarded”; see instead:
S. fuin “night, gloom, darkness, [N.] dead of night”
S. thurin “secret, hidden”
⚠️G. fuin² adv. “worse” see G. fien
⚠️G. fuior n. “deadly nightshade”
⚠️G. fuis n. “hoard”
⚠️G. fuitha-¹ v. “to hide (tr.)”
⚠️G. fuitha-² v. “to fall (of night), to grow dark”
⚠️G. fuithlog n. “dragon (who guards treasure)” see G. fuithlug
⚠️G. fuithlug n. “dragon (who guards treasure)”
⚠️G. fûn n. “hoard”
⚠️G. func n. “smoke”
⛔️G. fund n. “hoard”
⚠️G. fung adj. “dark”
⚠️G. funt n. “elephant”
⚠️G. fûr n. “lie”
⚠️G. fur- v. “to conceal; to lie”
⛔️G. furion adj. “secret, concealed, hidden”; see instead:
S. thurin “secret, hidden”
⛔️G. furn adj. “secret, concealed”; see instead:
S. thurin “secret, hidden”
⚠️G. fweg n. “broom”
⚠️G. fwegli v. “brush”
⚠️G. fwegra- v. “to sweep”
⚠️G. fwi- pref. “fem. patronymic prefix”
⚠️G. fwion n. “nephew”
⚠️G. fwîr n. “niece”
⚠️G. ga- pref. “very, more”
⚠️G. gab- v. “to bark, bay (of dogs)”
ᴺS. [G.] gach n. “cow”
N. gad- v. “to catch”
⚠️G. gad(a) n. “joint, link; small lane, track; isthmus”
⚠️G. gada- v. “join, connect, unite”
N. gador n. “prison, dungeon”
⚠️G. gadorwen n. “society”
⚠️G. gados n. “union, association, fellowship”
⚠️G. gadr n. “joint, link of chain”
⚠️G. gadren n. “*brother in law, kinsman by marriage”
⚠️G. gadres n. “*sister in law, kinswoman by marriage”
⚠️G. gadron n. “fellow, associate”
⚠️G. gadros n. “union, association, fellowship” see G. gados
⚠️G. gadu adj. “joined, connected”
⚠️ᴱN. gaduin n. “bond, obstacle, hindrance”
⚠️G. gadweth n. “union, joining; wedding”
⚠️G. gadwi n. “twins”
N. gae n. “dread”
S. gaear n. “sea”
S. gaearon n. “ocean, (lit.) great sea”
N. gael adj. “pale, glimmering”
ᴺS. [N.] ^gaer adj. “red, copper-coloured, ruddy”
N. gaer adj. “dreadful”
S. #gaer¹ adj. “dreadful, awful, fearful”
⚠️S. gaer² n. “sea”; see instead:
S. gaear “sea”
⚠️S. gaeron n. “*ocean”; see instead:
S. gaearon “ocean, (lit.) great sea”
ᴺS. [N.] ^gaeruil n. “seaweed”
⚠️G. gag n. “jaw”
⚠️ᴱN. gag adj. “greedy”
⚠️ᴱN. gagl adj. “foolish”
⚠️G. gagron n. “yoke ox, bullock”
⚠️ᴱN. gagros n. “greed”
⚠️ᴱN. gagrosaith n. “greed”
⚠️G. gaib adj. “*pregnant” see G. gaiw
⚠️G. gaibra- v. “to impregnate”
⚠️G. gaid adv. “more”
⚠️G. gaig n. “weapon, tool”
N. gail adj. “bright, light”
⚠️ᴱN. gail n. “star; sign, token, heavenly body”
⚠️G. gail n. “star”
S. gail n. “silver spark, *star” see S. gil
⚠️ᴱN. gair- v. “there is room (for)”
⛔️ᴱN. gair adj. “merry”; see instead:
S. gelir “merry”
⚠️ᴱN. gairion n. “jester”
⚠️ᴱN. gairuid adj. “funny”
⚠️ᴱN. gairwen adj. “mirth, fun”
⚠️G. gais n. “steel”
⚠️G. gaisin adj. “of steel”
⚠️G. gaist n. “torment, oppression”
⚠️G. gaista- [ng-] v. “to oppress, cause great grief to”
⚠️G. gaithrin adj. “like steel”
⚠️G. gaiw adj. “pregnant”
S. gal- [ñg-] v. “to shine clear”
⚠️G. gal- v. “to shine (golden, as the Sun)”
S. gala- v. “to grow”
N. gala- v. “to grow”
⛔️G. gal(a) n. “daylight, light”; see instead:
S. galad “radiance, glittering reflection; ⚠️light, fire, brightness, shining; [ᴱN.] dawn”
S. calad “light, fire, brightness, shining”
S., N., ᴱN. galad [ñg-] n. “radiance, glittering reflection; ⚠️light, fire, brightness, shining; [ᴱN.] dawn”
S. galadh n. “tree”
N. galadh n. “tree”
S. galadhremmen adj. “tree-meshed”
N. galas n. “growth, plant”
N. Galbedir n. “Talking Tree”
⚠️G. galdon n. “tree”
S., N. galenas n. “pipeweed, nicotiana, *tobacco”
⚠️ᴱN. gall adj. “wide, broad”
⚠️G. galoth n. “window, (lit.) *light hole”
⚠️G. galt n. “yoke”
⚠️G. galtha- v. “to kindle”
ᴺS. [N.] ^galu n. “?increase, growth”
S. galvorn n. “type of dark metal devised by Eöl, (lit.) *shining-black”
N. galw n. “?increase, growth”
⚠️G. galwed adj. “brilliant, shining”
⚠️G. galwen n. “brilliance”
⚠️G. gam n. “shout”
⚠️G. gama- v. “to call, shout to”
⚠️G. gam(m)a- v. “to gain, profit, increase; to be profitable, bring in revenue”
N. gammas n. “s-sign”
S. gamp n. “hook, crook; claw”
N. gamp n. “hook, claw”
⚠️G. gân adj. “young”
⛔️G. gand adj. “dark & gloomy; morose; harsh, ill tempered, sour, gloomy of temper”
⛔️G. gandos n. “morose temper”
N. #gann(ad)a- [ñg-] v. “to play a harp”
N. gannel [ñg-] n. “harp”
⚠️G. ganos n. “youth”
⚠️G. ganothrin adj. “youthful”
⚠️G. gant adj. “larger, greater, more, (lit.) increased”
⚠️G. gantha adv. “more”
⚠️G. ganthan adj. “waxen, grown big, grown up, adult, (originally?) large”
⚠️ᴱN. gar v. “?to go”
N. gar- v. “to hold, have”
⚠️ᴱN. gara n. “throat”
⚠️ᴱN. garadren adj. “having room for, convenient, adequate, opportune”
⚠️ᴱN. garadros n. “opportunity”
N. garaf [ñg-] n. “wolf”
S. gardh n. “region”
S. ?gardhon n. “province”
⚠️ᴱN. garion n. “hauberk”
⚠️ᴱN. -garn suf. “*-made”
N. garn n. “‘own’, property”
⚠️ᴱN. garob n. “robe”
⚠️G. garob n. “cloak, outer garment”
⛔️ᴱN., G. garth n. “place, [G.] district”; see instead:
S. gardh “region”
N. garth n. “fort, fortress”
⚠️G. garth adj. “beloved”
⚠️G. gartha- v. “to admire, have affection or respect for”
⛔️N. gartha- n. “to defend, keep”
⚠️ᴱN. gartha- v. “to set, put in position, appoint”
⚠️ᴱN. garthad n. “open place, square”
⚠️ᴱN. garthant adj. “placed, appointed, ordained, decreed”
⚠️ᴱN. garw n. “shout”
⛔️G. garw n. and adj. “sown-field; tilled”; see instead:
S. rîdh “sown field, [N.] acre”
N. gas n. “hole, gap”
N. gasdil n. “stopgap”
N. gath n. “cavern”
⚠️G. gath¹ n. “neck”
⚠️G. †gath² (gadh-) n. “gloom, blight”
⚠️G. gatha ?
N. gathrod n. “cave”
N. gaud n. “device, contrivance, machine”
⚠️G. gaudhwen n. “fever”
⛔️ᴱN. gaug adj. “crooked”; see instead:
ᴺS. rhaen “crooked”
N. gaul [ñg-] n. “wolfhowl”
⚠️G. gaul¹ n. “burden”
⛔️G. gaul² n. “light”; see instead:
S. galad “radiance, glittering reflection; ⚠️light, fire, brightness, shining; [ᴱN.] dawn”
S. calad “light, fire, brightness, shining”
S., N. gaur [ñg-] n. “werewolf”
ᴺS. [G.] !gauren adj. “made (by craft of hand), wrought, fashioned”
⚠️G. gaust n. “corn, crop (espec. of cereal)”
⚠️G. gauth n. “heat (esp. of body)”
⚠️G. gav- v. “to produce, yield, bear fruit”
⛔️S. Gavar n.; see instead:
S. †Avar “refuser”
⚠️G. gavon n. “harvest (time)”
⚠️G. gavos n. “yield, crop, produce”
N. gaw n. “void”
N. gaw- [ñg-] v. “to howl”
N. gawad [ñg-] adj. “howling”
⚠️G. gawlas n. “forest” see G. goloth
⚠️G. ged n. “kinsman†; friend, chum”
⚠️G. gedfel adj. “friendly, affable, amiable”
⚠️G. gedren n. “second cousin (m.)”
⚠️G. gedres n. “second cousin (f.)”
⚠️G. gedrin adj. “sib, akin”
⚠️G. gedweth n. “kinship†, friendship”
N. geil n. “star”
S. gelir adj. “merry”
N. gell n. “joy, triumph, (?victory)”
N. gellam n. “jubilation”
N. gellui adj. “triumphant”
N. gem adj. “sickly”
⚠️G. -gen suf.
⚠️G. gen n. “closed hand, grip”
S. #genedia- v. “to reckon”
S. genediad n. “reckoning”
⚠️G. gentha- v. “to grip, seize, lay hold of”
⚠️G. ger n. “ore, metal”
⚠️G. gerd(h)olm n. “mine”
⚠️G. gerin adj. “metallic”
N. gern adj. “worn, old, decrepit (of things)”
⚠️G. gersauth n. “mine”
⚠️G. gersoth n. “mine” see G. gersauth
⚠️ᴱN. gerwen adj. “mirth, fun” see ᴱN. gairwen
⛔️ᴱN. geryd ? “[unglossed]”
⚠️G. geth¹ n. “clan, kindred, folk”
⛔️G. geth² n. “ore of metals (esp. raw iron)”
⚠️G. gethli n. “friendship”
⚠️G. gethlir n. “friend; †kinswoman”
S. gil [ñg-] n. “star; (bright) spark, silver glint”
⚠️G. gil- v. “to gleam, shine pale and silver (as of the moon)”
⚠️G. gî(laith) adv. “once, in past”
N. gildin n. “silver spark”
N. gilith n. “starlight”
S. gill n. “star” see S. gil
⚠️G. gilm n. “moonlight, silver light”
⚠️G. gilt n. “a gleam”
⚠️G. giltha n. “white metal”
⚠️G. gima- v. “to hear”
⚠️G. gimli n. “(sense of) hearing”
⚠️G. gimra- v. “to hearken to, listen to”
⚠️G. gimri n. “hearkening, attention”
⚠️G. gimriol adj. “audible, noticeable”
⛔️G. ging n. “spider”; see instead:
S. ungol “spider”
⚠️G. gintha- v. “to join to (intr.), add, increase, add to” see G. intha-¹
⚠️G. giol adj. “fecund; conceiving, having conceived, just pregnant”
⚠️G. gioth n. “germ, foetus, embryon”
⚠️G. giothra- v. “to germinate, be conceived”
⚠️G. giothrin adj. “embryonic”
S. #gir- v. “to shudder”
N. gir- v. “to shudder”
⚠️G. gîr n. “yesterday”
⚠️ᴱN. gir n. “interior, inwards, centre, inner parts, inside, heart”
⚠️ᴱN. girdh n. “entrails, bowels, inwards”
⚠️G. gîrin adj. “bygone, old, belonging to former days, olden, former, ancient”
S. girith n. “shuddering; horror”
N. girith n. “shuddering, horror”
S. Girithron n. “December, *Shuddering-one”
N. Girithron n. “December, *Shuddering-one”
⛔️ᴱN. gist- v. “to know”; see instead:
N. ista- “to have knowledge, [G.] know, be aware, perceive, feel”
⚠️G. giwth n. “germ, foetus, embryon” see G. gioth
⛔️G. glâ n. “day, daytime”
⚠️ᴱN. #glab- v. “to babble”
⚠️ᴱN. glabadol adj. “chattering, talkative”
⚠️ᴱN. glabros n. “babble, chatter, babel, din of voices”
⚠️ᴱN. glabroseb adj. “full of the din of voices”
S. glad n. “wood”
S. gladh- v. “to laugh”
⚠️ᴱN. gladwen n. “radiance, sunshine”
S., N. glaer n. “long lay, narrative poem”
N. glaew n. “ointment, salve”
⚠️G. glaib adj. “dripping wet”
⚠️G. glaim adj. “serene, clear, fair (espec. of weather)”
⚠️G. glaimri n. “serenity, fair weather”
⛔️N. glair n. “*poem”; see instead:
S. glaer “long lay, narrative poem”
⚠️G. glair n. “meadow”
⛔️G. #(g)lairin n. “*poem”; see instead:
S. glaer “long lay, narrative poem”
⚠️G. glais n. “sweetness”
⛔️ᴱN. glaith ? “[unglossed]”
⛔️ᴱN. glaithfedhui ? “[unglossed]”
⚠️ᴱN. glaithraith n. “polisher (feminine)”
N. glaiw n. “salve” see N. glaew
⚠️ᴱN. glaiw n. “light”
S. glam n. “din, uproar, shouting, confused noise; barbarous speech”
⚠️G. glâm n. “hatred, loathing, fierce hate”
N. glamm n. “shouting, confused noise; barbarous speech”
⚠️ᴱN. glam(m) [ng-] n. “hatred”
S. glamog n. “orc”
⚠️G. glamog adj. “loathsome”
N. glamor n. “echo”
⚠️G. glamra- v. “to abominate, loath, detest”
N. glamren adj. “echoing”
⚠️G. glamri n. “bitter feud”
N. glan adj. “clear”
⚠️G. glan adj. “pure, clean, (originally) bright”
S. #glân¹ adj. “[bright shining] white; [N.] clear”
S. glân² n. “hem, border”
S. glandagol n. “boundary mark”
S. glan(n) n. “boundary”
⚠️ᴱN. glann adj. “clean”
⚠️G. glantha- v. “to cleanse, purify, purge”
⚠️G. glant(hi) n. “cleanness”
⚠️G. glanthin adj. “cleanly, pure”
⚠️G. glanweth n. “cleanliness, purity”
⚠️G. glanwethrin adj. “cleanly, pure”
⛔️G. glar(os) n. “glare, blaze, splendour”; see instead:
S. glaw “sunshine; [N.] radiance”
S. aglar “glory, splendour, brilliance, radiance”
⚠️G. glarossiol adj. “dazzling”
⚠️G. glarosta- v. “to dazzle”
⚠️G. glartha- v. “to dazzle” see G. glarosta-
⛔️ᴱN. glarw n. “ray, radiance”; see instead:
S. glaw “sunshine; [N.] radiance”
⛔️ᴱN. #glarweb adj. “bright, light”; see instead:
N. gail “bright, light”
⛔️G. glarw(ed) adj. “bright, light”; see instead:
N. gail “bright, light”
N. glas n. “joy” see N. glass
⚠️G. glâs n. “brilliance, clarity” see G. glass
N. glass n. “joy”
⚠️G. glass n. “brilliance, clarity”
⚠️G. glast n. “marble”
⚠️G. glastrin adj. “marble”
⚠️ᴱN. glathra- v. “to polish”
⚠️G. glathrin adj. “brilliant, lucent”
⚠️ᴱN. glathrog n. “polisher”
⛔️G. glaur adj. “light, bright”; see instead:
N. gail “bright, light”
S. glaur n. “gold (light or colour)”
N. glaur n. “gold”
⚠️ᴱN. glavaith n. “blaze, burning, blazing light”
⚠️ᴱN. glavaitha- v. “to blaze”
N. #glavra- v. “to babble”
N. glavrol adj. “babbling”
S., N. glaw n. “sunshine; [N.] radiance”
S. †glawar n. “gold (light or colour); sunlight, radiance (of Laurelin)”
N. glawar n. “sunlight, radiance of Laurelin”
⚠️ᴱN. glebe(i)dion n. “a vain talker”
⚠️G. gledhrin adj. “slender” see G. glen(d)rin
⚠️G. gledhrinios n. “slenderness” see G. glen(d)rinios
⛔️G. (g)leg adj. “keen, sharp, piercing”; see instead:
ᴺS. ^laeg “keen, sharp, acute”
S. gleina- v. “to bound, enclose, limit”
⚠️G. glen(d)rin adj. “slender”
⚠️G. glen(d)rinios n. “slenderness”
⚠️G. glen(n) adj. “thin, fine, slender”
S. #glenna- v. “*to travel”
⚠️G. glent n. “thinness” see G. glenweth
⚠️G. glenweth n. “thinness”
⚠️G. glest [ng-] n. “moot, gathering, concourse, assembly”
⛔️G. glesta- v. “gather”
⛔️ᴱN. glewin ? “[unglossed]”
N., ᴱN. glî n. “honey”
⚠️ᴱN. glib adj. “sticky”
⚠️G. glib¹ n. “drop of water”
⚠️G. glib² adj. “liquid”
⛔️ᴱN. glich ? “[unglossed]”
⚠️ᴱN. glidheb adj. “like honey”
S. #glim n. “voice”
⚠️G. glim adj. “shimmering”
⚠️G. glimri n. “sheen”
⚠️G. glin n. “sound, voice, utterance”
⚠️G. -glin suf. “suffix in the name of languages”
⛔️N. glin- v. “to sing”
S. glind n. “*song” see S. lind¹
⚠️G. glindwil n. “a swallow”
⚠️G. gling n. “music”
N. gling- v. “to hang, dangle”
⚠️G. glingon n. “song, chanting, chant”
⚠️G. glingrin adj. “musical”
S. glîn(n) n. “gleam, glint”
S. glinn n. “*song” see S. lind¹
⛔️N. glinn¹ n. “song, poem, lay”
⛔️N. glinn² n. “(pale) blue”
⚠️G. glint n. “crystal”
S. glintha- v. “to glance (at)”
⚠️ᴱN. glinui n. “honey-bee”
N. glir- v. “to sing, recite poem”
N., G. glîr n. “song, poem, lay”
⚠️G. glis adj. “sweet”
⚠️G. glisc adj. “fond of sweets; fond of saying sweet or flattering things, suave, flattering”
⚠️G. glisca- v. “to have a sweet tooth, like sweet things”
⚠️G. glissith n. “sugar”
⚠️G. glist n. “sugar”
⚠️G. glith n. “dale, hillslope”
⛔️G. glô n. “sunrise, dawn, daybreak”; see instead:
S. amrûn “sunrise, east, (lit.) of the uprising”
S. minuial “(dawn) twilight”
⚠️G. glod n. “gullet, throat”
⚠️G. glóna- v. “to dawn”
⛔️G. glonta- v. “to swallow, gulp, devour”
⚠️G. glonthen n. “dandelion, (lit.) eye of the day”
⚠️ᴱN. glôr n. “gold”
⚠️G. glôr n. “gold”
S. #glóriel adj. “golden”
N. gloriel adj. “golden”
S. #glórin adj. “golden”
⚠️G. glôrin adj. “golden, of gold”
⚠️G. glôriol adj. “golden, like gold”
⚠️G. glo(r)nethlin n. “meadow gold, buttercup”
⚠️G. glôs n. “flower, best of anything; blooming time, acme, floruit”
S. gloss adj. “(dazzling) white; snow-white”
N. gloss n. and adj. “snow, snow-white”
⚠️G. gloss adj. “white, clear white”
⚠️G. glost n. “whiteness”
S. glosui adj. “snow white”
⚠️G. †glothrin adj.
N. glûdh n. “soap”
⚠️G. glui n. “snow”
⚠️G. glum¹ adj. “(over) burdened; dull, heavy, sad”
⛔️G. glum² n. “cloud”; see instead:
S. fân “(white) cloud; veil; shape, vision”
⚠️G. glumri n. “moroseness, sadness”
S., N., ᴱN., G. go- pref. “together, co-, com-”
⚠️ᴱN. n. “son”
⚠️G. go-² pref. “son of”
⚠️G. gob n. “hollow of hand”
⚠️ᴱN. gobab- v. “shake”
S. gobel n. “village (walled), town (enclosure)”
N. gobel n. “walled house or village, town”
N. gobennas n. “history”
N. gobennathren adj. “historical”
⚠️G. gôbi n. “large hound”
⚠️G. gobli n. “dell”
⚠️G. gobos n. “haven”
⚠️G. gochest n. “brother and brother, brother and sister, etc.”
⚠️G. gochestri n. “consanguinity” see G. gochethri
⚠️G. gochethri n. “consanguinity”
⛔️G. gôd n. “join, link of chain”
⚠️G. godaithion adj. “educated”
⚠️G. godaithri n. “education, erudition; grammar”
⚠️G. godaithrinwed adj. “grammatical”
⚠️G. godaithri(o)n adj. “learned, educated”
⚠️G. godra adj. “joined, united, joint”
N. godrebh adv. “abreast; *together-through”
ᴺS. [N.] ^godref adv. “abreast; *together-through”
S. goe n. “terror, great fear”
S. goeol adj. “*fell, terrible, dire”
N. goer adj. “red, copper-coloured, ruddy”
⚠️G. gôf n. “fruit (esp. of tree)”
⚠️G. gôf·clochiol n. “stone-fruit”
⚠️G. gofedhin adj. “united, allied, ‘friends’”
⚠️G. gofedhra- v. “to unite in a band”
⚠️G. gofedhrog n. “ally”
⚠️G. gofel adj. and adv. “exactly alike”
⚠️G. gofeltha adj.
⚠️G. gofelthi n. “exact similarity”
⚠️G. gofelweg n. “one’s fellow or equal, rival”
⚠️G. gofil adj. and adv. “exactly alike” see G. gofel
⚠️G. gôg adj. “clumsy; left (hand)”
⚠️ᴱN. gog¹ adj. “nimble”
⛔️ᴱN. gog² adj. “crooked”; see instead:
ᴺS. rhaen “crooked”
⚠️G. gogail n. “mouth”
⚠️G. gogel n. “mouth” see G. gogail
⚠️G. gogìl n. “mouth” see G. gogail
S. #gohena- v. “*to forgive”
⚠️G. gohestri n. “consanguinity”
⚠️ᴱN. #gol- v. “to sing”
⚠️ᴱN. gôl n. “song”
⚠️G. gol- v. “to stink”
⚠️G. gôl¹ n. “daylight, day”
⚠️G. golairin n. “rime, rhyme; riming poem”
S. golas n. “foliage, collection of leaves”
S. golass n. “foliage, collection of leaves” see S. golas
⚠️G. golaudri n. “deluge, flood”
⚠️ᴱN. golbh adj. “stinking” see ᴱN. golwai
⛔️G. golc n. “stink, stench”; see instead:
N. ongol “stench”
⚠️G. Gold [ng-] n. “Gnome” see G. Golda
⚠️G. Golda [ng-] n. “Gnome, wise one”
⚠️G. Goldogrin n. “Language of the Gnomes”
⚠️G. Goldrin adj. “Gnome”
⚠️G. golesta- v. “to gather (intr.)”
N. golf n. “branch”
N. goll [ñg-] adj. “wise”
N. gollor [ñg-] n. “magician”
⚠️G. golma n. “lore, wisdom, ancient lore”
⛔️G. golod n. “stink, stench”; see instead:
N. ongol “stench”
S. Golodh [ñg-] n. “one of the wise folk, Noldo”
N. Golodh [ñg-] n. “one of the wise folk, Gnome”
⚠️ᴱN. Golodh [ñg-] n. “Gnome, Deep-elf”
S. golodh [ñg-] n. “lore-master, sage”
⚠️G. golog adj. “stinking”
⚠️ᴱN. Goloth n. “gnome”
S. goloth n. “inflorescence, collection of flowers”
⚠️G. goloth n. “forest”
⚠️ᴱN. Golt n. “gnome” see ᴱN. Goloth
⚠️G. Goltha [ng-] n. “Gnome” see G. Golda
ᴺS. [N.] ^†golu [ñg-] n. “lore”
⛔️ᴱN. golu n. “stench”; see instead:
N. ongol “stench”
⚠️ᴱN. goluidh adj. “stinking” see ᴱN. golwai
N. †golw [ñg-] n. “lore”
⚠️G. golw adj. “stinking” see G. golog
⛔️ᴱN. golw n. “stink, stench”; see instead:
N. ongol “stench”
⚠️ᴱN. golwad- v. “to stink”
⚠️ᴱN. golwai adj. “stinking”
⚠️G. golweg n. “*Gnomish man”
N. golwen [ñg-] adj. “wise, learned in deep arts”
⚠️G. golwin n. “*Gnomish woman”
⚠️ᴱN. golyn n. “song” see ᴱN. gôl
⚠️G. gôm n. “shout, call; name, nickname”
⚠️G. gôma adv. “by name, nicknamed”
⚠️G. gôma- v. “to nickname”
⚠️G. gomaithri n. “government”
⚠️G. gomintha adv. “together”
⚠️G. gomod n. “companionship, living together; community, fellowship”
⛔️G. gomodril n. “companion, associate, fellow (f.); nun”; see instead:
N. gwathel “[sworn] sister, associate [f.]”
⛔️G. gomodron n. “companion, associate, fellow; monk”; see instead:
N. gwador “(sworn) brother, associate”
⚠️G. gomol n. “the teeth, two rows of teeth”
S. -gon suf. “lord, prince”
N. -gon suf. “valour”
⚠️G. gon- pref. “son of” see G. go-²
N. gonathra- v. “to entangle, enmesh”
N. gonathras n. “entanglement”
S., ᴱN., G., N. gond n. “stone, rock, [N.] stone (as a material), [G.] great stone”
N. gondram n. “hewn stone”
N. #gondren adj. “*of stone”
⚠️ᴱN. goneb adj. “similar”
⚠️ᴱN. gonebedach- v. “to approach one another, to become like, resemble”
S., N., ᴱN., G. gonn n. “stone, rock” see S. gond
⚠️ᴱN. gonnas n. “dragon’s lair”
⛔️ᴱN. gonnen adj. “of stone”; see instead:
N. #gondren “*of stone”
N. gonod- v. “to count (up)”
⚠️ᴱN. gonod- v. “to count”
⚠️G. gonothri(n) adj. “of same kindred”
⚠️G. gontha¹ n. “pillar, stele, memorial”
⛔️G. gontha² n. “boy”
⚠️G. gonthos n. “great rock”
⚠️G. gonwed adj. “rocky”
S. gor [ñg-] n. “horror, dread, fear”
⚠️G. gôr adj. “each, all”
⚠️G. gor-¹ [ng-] pref. “all, altogether, quite”
S. gor-¹ pref. “hard, difficult”
S. gor-² v. “to warn, urge”
⚠️G. gor-² v. “to die”
S. gorbedui adj. “only to be said with horror or grief, lamentable to tell”
⚠️ᴱN. gorch n. “fierce fighter; †bear”
S. gordh adj. “difficult, laborious”
⚠️G. goredhin [ng-] adj. “related, sib, akin”
⚠️G. goredhnir n. “cousin (f.)” see G. goredhwin
⚠️G. goredhweg n. “cousin (m.)”
⚠️G. goredhwin n. “cousin (f.)”
⚠️G. goredin adj. “*related” see G. goredhin
⛔️N. goren adj. “dead (of elves)”
N. gorf n. “impetus, vigor”
S. gorgor [ñg-] n. “extreme horror, terror, haunting fear”
N. gorgor [ñg-] adj. “dreadful”
⚠️ᴱN. goriad adj. “greater”
⛔️G. gorin n. “circle of trees”; see instead:
S. cerin “circular mound, artificial hill; [N.] round enclosure”
⚠️G. gorn n. “dung”
N. gorn adj. “impetuous”
S. gorn¹ [ñg-] adj. “revered”
S. gorn² adj. “hard, stiff, thrawn”
S. gornodui adj. “hard to count”
⚠️ᴱN. gorod¹ n. “chief, lord, master; size, might”
⛔️ᴱN. gorod² n. “cave”; see instead:
S. rond “(vaulted or arched) roof; vaulted chamber or cavern; heavens [as a roof of the world]”
S. gorog n. “horror”
S., N. goroth [ñg-] n. “horror, dread”
⚠️G. gort n. “idol”
⚠️ᴱN. gorth n. “hearth, fireplace”
S. #gorth¹ [ñg-] n. “dead (person)”
⛔️S. gorth² [ñg-] n. “horror”; see instead:
S. goroth “horror, dread”
S. gorthad [ñg-] n. “wraith, spirit of Dead”
⛔️G. gorthin n. “fane, temple”; see instead:
N. iaun “holy place, fane, sanctuary, *shrine, temple”
S. gorthob [ñg-] adj. “horrible”
⚠️ᴱN. gorw n. “oak”
N. gost n. “dread, terror”
⚠️ᴱN. gost n. “fear”
N. gosta- v. “to fear exceedingly”
⚠️G. goth n. “war, strife”
⚠️G. gôtha- v. “to possess, have, hold”
⚠️G. gothfeng n. “(war-)arrow, a great arrow; an arrow sent as a summons to war”
⚠️G. gothnir n. “amazon” see G. gothwin
⚠️G. gothri n. “warfare”
⚠️G. gothriol adj. “warlike”
⚠️G. gothweg n. “warrior”
⚠️G. gothwen n. “battle”
⚠️G. gothwilm n. “armistice”
⚠️G. gothwin n. “amazon”
N. #govad- v. “to meet”
⛔️G. govaithum adj. “clad”
S. govan- v. “to meet, come to same place”
⚠️G. govedhri n. “wedding”
⚠️G. govedhwen n. “matrimony”
⛔️G. goveg adj. “just like”
⚠️G. govin(d)riol adj. “long-acorned”
⚠️G. govinra adj. “long-acorned” see G. govin(d)riol
⛔️G. govron n. “acorn”
N. gowest n. “contract, compact, treaty”
⚠️G. grail n. “ring, circle, circlet”
⚠️ᴱN. graim adj. “?fierce”
⚠️G. grand n. “town” see G. grann
⚠️G. grann n. “strong place, fort; walled town, city”
⚠️G. gratha- v. “to rub, scratch, fray”
N. grau adj. “dark, swart”
⚠️S., ᴱN., G. graug n. “demon, powerful hostile and terrible creature”; see instead:
S. raug “demon, powerful hostile and terrible creature”
⚠️G. graus n. “sow, *female pig”
S. graw n. “bear”
⛔️G. grendi n. “cousinship, family (in a wide sense)”
⚠️G. grest n. “succour, salvation”
⚠️G. gresta- v. “to aid, help, succour, support”
⚠️G. gretha- v. “to save, rescue, preserve”
⚠️G. grethron n. “saviour”
⚠️G. grileg adj. “ringed, hooped shape”
⚠️G. grilthi n. “finger-ring”
⚠️G. grim n. “host, folk”
⚠️G. -grin suf. “suffix in the name of languages” see G. -glin
⚠️G. grind n. “ankle, wrist” see G. grinn
⚠️G. grinn n. “ankle, wrist”
⛔️G. grintha adj. “*red”; see instead:
S. caran “red”
⚠️G. grith (grith-) n. “care, attention, affection”
⚠️G. grith- v. “to attend to, tend, care, care for, mind”
⚠️G. grithonwed adj. “thoughtful, careful; unselfish”
⚠️ᴱN. griw n. “alimentary canel”
S. grod n. “large excavation, delving, underground dwelling” see S. groth
⛔️G. grôg n. “demon”; see instead:
S. raug “demon, powerful hostile and terrible creature”
S. groga- v. “to feel terror”
⚠️G. grôn n. “oak, oaktree”
S. grond adj. and n. “weighty, ponderous; club”
N. grond n. “club”
⛔️ᴱN. grond n. “cave, cavern”; see instead:
S. rond “(vaulted or arched) roof; vaulted chamber or cavern; heavens [as a roof of the world]”
⚠️G. grondolas adj. “oakleaved” see G. grontholas
⚠️G. grondos n. “oaktree” see G. gronthos
⚠️G. grondrui n. “oakwood”
⚠️G. gronduru n. “oakwood (mat)”
⛔️ᴱN. gronn n. “cave, cavern”; see instead:
S. rond “(vaulted or arched) roof; vaulted chamber or cavern; heavens [as a roof of the world]”
⚠️G. gronoch n. “acorn”
⚠️G. grontholas adj. “oakleaved”
⚠️G. gronthorn n. “oaktree”
⚠️G. gronthos n. “oaktree”
⚠️G. gronthos deldrinwed n. “oakleaved beech”
⚠️G. grosgen n. “soil”
S., N. groth n. “large excavation, delving, underground dwelling; [N.] cave, tunnel”
⚠️G. groth n. “earth, soil”
⚠️G. grothorf n. “potato”
⛔️G. grûd n. “cavern”; see instead:
S. rond “(vaulted or arched) roof; vaulted chamber or cavern; heavens [as a roof of the world]”
⛔️G. grûda n. “cave”; see instead:
S. rond “(vaulted or arched) roof; vaulted chamber or cavern; heavens [as a roof of the world]”
⚠️ᴱN. grug adj. “angry, grieved”
⚠️G. grui adj. “ferocity, horror”
⚠️G. gruigarm n.
⚠️G. gruim adj. “fierce” see G. grum
N. gruin adj. “ruddy”
⚠️ᴱN. gruith n. “anger, resentment”
⚠️G. gruith n. “deed of horror, angry or violent act, vengeance”
S. gruitha- v. “to terrify”
⚠️G. gruithod n. “ferocious wrath”
⚠️G. gruithodwen n. “ferocity, barbarity”
⚠️G. gruithog adj. “ferocious, mad with wrath”
⚠️G. grum adj. “fierce”
⛔️ᴱN. ? “[unglossed]”
⚠️G. gudh- v. “to be hot (intr.)”
⚠️G. gudhri n. “inflammation; conflagration”
⚠️G. gudhrin n. “inflamed, burning hot”
⚠️G. gudhriol n. “inflamed, inflammatory”
⚠️G. gui adv. “just, just now, only just, already”
⚠️G. guig n. “piece of property”
⚠️G. guin n. “*woman” see G. gwin
⚠️G. guin¹ adj. “ready, fresh”
⚠️G. guin² adj. “own, held, possessed”
⛔️G. guinir n. “slave”; see instead:
S. *mûl “slave”
⚠️G. guinog n. “chattel”
⚠️G. guinoth n. “property”
⛔️N. guir n. “eternity”
⚠️G. guira- v. “to possess”
⛔️N. guireb adj. “eternal”
⚠️G. Gul [ng-] n. “Gnome” see G. Golda
⛔️G. gul- v. “ooze, trickle”
S. gûl [ñg-] n. “black arts, sorcery, magic; †(secret) knowledge”
N. gûl [ñg-] n. “magic”
⚠️ᴱN. #gûl n. “wisdom”
S. guldur [ñg-] n. “black arts, sorcery”
⚠️G. gulin adj. “patient, enduring, long suffering; (lit.) burdened”
⛔️G. gulta- v. “pour out (tr.)”
⚠️G. gultha- v. “bear up (tr.); weigh (i.e. to be equivalent in weight to anything), to balance it on scales; be worth, value or be equivalent to”
⚠️G. gulweg n. “*Gnomish man” see G. golweg
⚠️G. -gulwen suf.
⚠️G. gulwin n. “*Gnomish woman” see G. golwin
⚠️G. gum- v. “to lade”
⚠️G. gûm n. “burden”
⚠️G. gumlaith n. “weariness of spirit, depression, grief”
⚠️G. gumri n. “burden (metaphoric), worry, trouble”
⚠️G. gumriol adj. “burdensome”
⚠️G. gund n. “boil, pus”
⛔️G. gung n. “spider”; see instead:
S. ungol “spider”
⚠️ᴱN. gunn n. “dragon”
⚠️G. gunn n. “?dragon”
S. gûr n. “heart (inner mind)”
⚠️G. gur adj. “sweet” see G. gûri
⚠️ᴱN. gurdh- v. “to die”
⛔️ᴱN. gurdh n. “death”; see instead:
S. gurth “death”
S. gurgof n. “traitor”
⚠️G. gûri adj. “sweet”
⚠️G. gurmir n. “drink of the Valar, (lit.) *sweet wine”
S., ᴱN., G., N. gurth [ñg-] n. “death”
S. guru [ñg-] n. “death (abstract)”
N. guru [ñg-] n. “death (abstract)”
⛔️N. guruth [ñg-] n. “death”; see instead:
S. gurth “death”
S., N. guruthos [ñg-] n. “death-horror, shadow of death, [N.] fear of death”
⚠️G. gusta- v. “to burn (tr.), destroy”
⚠️G. #gw- pref. “negative prefix” see G. u-
S., ᴱN., G., N. gwa- pref. “together, co-, com-” see S. go-
⚠️ᴱN., G. gwâ n. “wind”
N. #gwa-² pref. “*away”
⚠️ᴱN. gwab n. “garment”
⚠️ᴱN. gwablith n. “clothes”
⚠️G. gwachest n. “brother and brother, brother and sister, etc.” see G. gochest
⚠️G. gwâd n. “stranger, foreigner, traveller”
⚠️G. gwada- v. “wander, roam, travel (far)”
⚠️G. gwadath(wen) n. “wandering, journey”
⚠️G. gwadh- v. “to dwell”
⚠️ᴱN. gwadh n. “bark, skin, peel”
⚠️G. gwadhra adj. “habitable”
⚠️G. gwadhril n. “inhabitant (f.)”
⚠️G. gwadhron n. “inhabitant (m.)”
N. gwador n. “(sworn) brother, associate”
S. #gwae- v. “to go [depart]”
N. #gwaeda- v. “to enfold”
N. gwaedh n. “bond, troth, compact, oath”
S. gwael n. “?wind”
S. #gwaen adj. “stained”
⚠️S. gwaeren adj. “windy”
S. Gwaeron n. “March, *Windy-one”
N. Gwaeron n. “March, *Windy-one”
S., N., ᴱN. gwae(w) n. “wind”
⚠️G. gwafel adj. and adv. “exactly alike” see G. gofel
⚠️ᴱN. gwag¹ adj. “soft”
⛔️ᴱN. gwag² adj. “crooked”; see instead:
ᴺS. rhaen “crooked”
S. #gwahae adj. “*far away”
N. gwahae adj. “*far away”
⚠️ᴱN. gwai n. “sea”
⚠️G. gwaid n. “kinsmen, relations; companion”
⚠️G. gwaidhi n. “a rime (i.e. the 2 actual rhyming words)”
⚠️G. gwaidhin n. “web”
⚠️G. gwail n. “air”
⚠️G. gwailtha- v. “to air; expose to air”
S. #gwain¹ adj. “young, *new”
S. gwain² adj. “fair-haired (yellow to golden)”
⚠️G. gwais n. “kinship, relation”
S., ᴱN., G. gwaith n. “people, [ᴱN.] men, folk; [N.] manhood; man-power, troop of able bodied men, host, regiment; [S.] region”
⚠️G. gwaith² (gwaith-) n. “semen”
⚠️ᴱN. gwaithlos n. “*sea-shore”
⚠️G. Gwala n. “one of the gods”
⚠️G. gwalest n. “concourse, moot, folkmote”
⚠️G. Gwalion n. “male god” see G. Gwalon
⚠️G. gwalir n. “rime” see G. gwaidhi
⚠️G. Gwalir n. “female god” see G. Gwalthir
⚠️G. Gwalon n. “male god”
N. gwaloth n. “blossom, collection of flowers”
⚠️G. gwalt n. “good luck, any providential occurrence or thought”
⚠️G. gwaltha n. “fortunate, happy”
⚠️G. gwaltha- v. “bless, send good luck to”
⚠️G. gwalthi n. “fortune, happiness”
⚠️G. Gwalthir n. “female god”
⚠️G. gwalwed n. “fortunate, happy” see G. gwaltha
⚠️G. gwalwen n. “fortune, happiness” see G. gwalweth
⚠️G. gwalweth n. “fortune, happiness”
⚠️G. gwam n. “gust of wind”
⚠️G. gwamod n. “companionship, living together; a community, fellowship” see G. gomod
⚠️S. gwân adj. “pale, fair”
N. gwanath n. “death (act of dying)”
⛔️G. gwandra adj. “beautiful”; see instead:
S. bain “fair, beautiful; fair-haired; good, wholesome, favorable”
⚠️G. gwandreth n. “beauty”
⛔️G. gwanin adj. “beautiful”; see instead:
S. bain “fair, beautiful; fair-haired; good, wholesome, favorable”
N. gwann adj. “departed, dead”
N. #gwanna- v. “to depart, die”
⛔️ᴱN. gwannen adj. “?beautiful”; see instead:
S. bain “fair, beautiful; fair-haired; good, wholesome, favorable”
N. gwanod n. “tale, number”
⚠️G. gwanos n. “family, birth, heredity”
⚠️ᴱN. gwant adj. and n. “?beautiful”
⚠️G. gwant adj. and n. “beautiful, fair; loveliness”
⚠️G. gwanthi n. “fairness, beauty; a fair face, pretty”
ᴺS. [N.] ^gwanu n. “death (act of dying)”
S. gwanunig n. “a twin”
N. gwanur n. “kinsman, kinswoman”
N. gwanw n. “death (act of dying)”
⚠️G. gwanwen n. “beauty” see G. gwandreth
⚠️ᴱN. gwanwen n. “swan”
⚠️G. gwanweth n. “beauty” see G. gwandreth
⚠️ᴱN. gwâr n. “town”
⚠️G. gwar-¹ v. “to watch (all senses), guard”
⚠️G. gwar-² v. “*to dwell”
⚠️ᴱN. gwardh adj. “dead”
⛔️G. gwardhos n. “m. companion, comrade”; see instead:
N. gwador “(sworn) brother, associate”
⛔️G. gwar(e)dhir n. “f. companion, comrade”; see instead:
N. gwathel “[sworn] sister, associate [f.]”
⛔️G. gwar(e)dhon n. “m. companion, comrade”; see instead:
N. gwador “(sworn) brother, associate”
ᴺS. [G.] gwaren n. “family”
⚠️G. gwarest n. “cousinhood, -ship”
⚠️G. gwarestrin n. “watch-tower”
⚠️G. gwareth n. “watch, guard, ward; vigilance”
⚠️G. gwarieg n. “watchman, warden”
⛔️G. gwarin n. “circle of trees”; see instead:
S. cerin “circular mound, artificial hill; [N.] round enclosure”
⛔️G. gwarin(n) n. “family”; see instead:
ᴺS. gwaren “family”
⚠️G. gwarth adj. “dead (only of persons)”
N. gwarth n. “betrayer”
⚠️G. gwâs n. “juice”
⛔️ᴱN. gwas n. “field”; see instead:
S. rîdh “sown field, [N.] acre”
N. gwass n. “stain”
⚠️G. gwass n. “rush, rushing, noise of rushing, splash”
⚠️G. gwassiol adj. “rushing, noisy, loud, rustling or splashing”
⚠️G. gwast n. “dwelling”
N. gwastar n. “hummock”
S., N. gwath n. “shadow, dim light, [N.] shade”
⚠️ᴱN. gwath n. “bark” see ᴱN. gwadh
⚠️ᴱN. gwath- v. “to strip”
N. gwath² n. “stain”
N. #gwatha- v. “to soil, stain”
N. gwathel n. “[sworn] sister, associate [f.]”
S. gwathra- v. “to overshadow, dim, veil, obscure”
S. gwathren adj. “shadowy, dim”
S. #gwathui adj. “*shadowy”
N. gwaun n. “goose”
N. gwaur adj. “soiled, dirty”
⚠️G. gwavwed adj. “windy”
S. gwâw n. “breeze[?]” see S. hwâ
⚠️G. gwe- pron. “you (plural), 2nd-plural pronoun”
S. gwê n. “living creature”
N. gwe n. “man, warrior”
⚠️G. gwectha- v. “to impregnate, generate”
⚠️G. gwed n. “*brook, small river”
⚠️G. gwed- v. “to wind, turn, bend (intr.)”
N. gwedh n. “bond”
N. #gwedh- v. “to bind”
⚠️ᴱN. gwedhion n. “husband”
⚠️ᴱN. gwedhw n. “matrimony”
⚠️G. gwedhweg adj. “meandering, twisting, winding, intracite”
⚠️G. gwedhwin n. “bend, loop”
⚠️G. gwedhwion adj. “bending, looping”
⚠️G. gwef n. “louse”
⚠️ᴱN. gweg n. “man, male”
⚠️G. gweg n. “man, male of the Elda”
⛔️G. gwegla adj. “crooked”; see instead:
ᴺS. rhaen “crooked”
⚠️G. gwegri n. “manhood (time or state)”
⚠️G. gwegrin adj. “masculine”
⚠️G. gwegwed adj. “male”
⚠️G. gwegweth n. “male sex, manhood (state)”
⚠️G. gwegwin n. “hermaphrodite”
S. gwein adj. “young” see S. #gwain¹
⚠️G. gwein n. “*woman” see G. gwin
⛔️N., G. gweith n. “manhood; man-power, troop of able bodied men, host, regiment”; see instead:
S. gwaith “people, [ᴱN.] men, folk; [N.] manhood; man-power, troop of able bodied men, host, regiment; [S.] region”
⚠️G. gweithiad n. “nation, folk”
⚠️G. gwel- v. “to boil, bubble (intr.)”
⚠️G. gwelaith n. “boil, bubble”
⚠️G. gwelc n. “bubble”
⚠️G. gweleb adj. “cool, fresh (esp. of water)”
⚠️G. gweleth n. “boil, bubble” see G. gwelaith
⚠️G. gweltha- v. “to squeeze, press”
ᴺS. [N.] ^gwelu n. “air (as a substance)”
N. gwelw n. “air (as a substance)”
N. gwelwen n. “air, lower air”
⚠️G. gwelwi n. “spring of water”
⚠️G. gwem n. “worm”
⚠️G. gwembel n. “weevil”
⚠️G. gweml(i) n. see G. gwembel
S. gwend n. “maiden”
N. gwend n. “bond, friendship”
⚠️G. gwenedh adj. “womanly?”
S. gweneth n. “maidenhood, virginity”
N. gweneth n. “virginity”
⚠️G. gwenithli n. “maidenhood”
N. gwenn n. “maiden”
⚠️G. gwen(n) adj. “big, large; fine”
⚠️ᴱN. Gwenn n. “Elf”
⚠️G. gwennin n. “girl”
⚠️G. gwenniniol adj. “maiden(ly), girlish”
⚠️G. gwent¹ adj. “big, large; fine” see G. gwen(n)
⚠️G. gwent² n. “brook, small river”
⚠️G. gwer- v. “to wind, turn, bend (tr.); to weave”
⚠️G. gwerb(e)lin n. “top, whirligig”
N. #gweria- v. “to betray”
⛔️ᴱN. gwerin n. “enclosure”; see instead:
S. cerin “circular mound, artificial hill; [N.] round enclosure”
⚠️G. gweron adj. “spun, rounded, cylindrical”
⚠️G. gwert n. “a twist”
⚠️G. gwes- v. “to greet, welcome”
⚠️ᴱN. gwesg adv. “weakly”
⚠️G. gwesol adj. “affable”
⚠️ᴱN. gwes(t) adj. “rich” see ᴱN. awes
N. gwest n. “oath”
⚠️G. gwest¹ n. “greeting, welcome, salute”
⚠️G. gwest² n. “entertainment” see G. gwîs
N. #gwesta- v. “to swear”
⚠️G. gwesta- v. “to entertain”
⛔️ᴱN. gweth n. “wife”; see instead:
S. bess “[N.] woman; [S.] wife”
S. gweth n. “*report”
⚠️G. gwethli n. “maiden, little girl”
⚠️G. gwethlir n. “song of welcome”
⚠️G. gweth(ra) pron. “you (plural), 2nd-plural pronoun” see G. gwe-
⚠️G. gwethra- v. “to bloom, flourish”
⚠️G. gwethrin adj. “welcome, acceptable”
⚠️G. gwethriol adj. “welcome, acceptable” see G. gwethrin
⚠️G. gwi- pref. “twi-, bi-, di-”
⚠️ᴱN. †gwî n. “teors, *penis”
⛔️N. gwî n. “net, web”; see instead:
N. nath “web”
S. rem “mesh, net (for catching)”
⛔️G. gwiaith n. “people, men”; see instead:
S. gwaith “people, [ᴱN.] men, folk; [N.] manhood; man-power, troop of able bodied men, host, regiment; [S.] region”
⚠️ᴱN. gwiaithos n. “a person, human (not specifically m. or f.)”
⚠️ᴱN. gwib n. “teors, *penis”
⚠️G. gwidh- v. “weave (tr.)”
⚠️G. gwidh-a-ging n. “cobweb”
⚠️G. gwidhin n. “woof”
⚠️G. gwidhon adj. “woven”
⚠️G. gwîl n. “cessation, quiescence, leaving off; peace”
⛔️G. gwil- v. “to sail, float, fly”; see instead:
ᴺS. ^#renia-² “to fly, sail”
ᴺS. ^loda- “to float”
⚠️G. gwilb adj. “quiet, peaceful, full of peace”
⚠️G. gwilbrin n. “butterfly”
⚠️G. gwilbriniol adj. “like a butterfly”
N. gwilith n. “air (as a region)”
⚠️G. gwilith n. “breeze”
⚠️G. gwilm n. “peace, quiet, rest; cessation”
⚠️G. gwiltha- v. “to cease, leave off”
⚠️G. gwilthi n. “peace”
⚠️G. gwilvrin n. “butterfly” see G. gwilbrin
⚠️G. gwilw adj. “quiet, peaceful” see G. gwilb
N. gwilwileth n. “butterfly”
⚠️G. gwim n. “spark, wink”
⚠️G. gwimla- v. “to wink, twinkle”
⚠️G. gwimpel n. “sparkling (n.), scintillation”
⚠️G. gwin n. “woman, female”
S. gwîn n. “youth”
N. gwîn¹ adj. “young”
⛔️N. gwîn² n. “evening”
⚠️G. gwinc n. “spark, flash”
⛔️N. gwind n. “pale blue”
⚠️G. gwindod n. “elder tree; elderberry”
⚠️G. gwineth adj. “female”
S. gwing n. “foam, spray, [N.] spindrift; ⚠️[G.] wave-crest”
N. gwing n. “spindrift, flying spray”
⚠️G. gwing n. “wave-crest, crest, foam”
⚠️G. gwingil n. “foam maiden, mermaid”
⚠️G. gwingli n. “loom”
⚠️G. gwiniel n. “lady”
S. gwinig n. “little-one, baby”
⚠️G. gwiniol adj. “feminine”
⚠️G. gwinios n. “womanhood (time or state)”
⚠️G. gwinlaith n. “womanhood (time)”
⛔️G. gwinn n. “net”; see instead:
N. gwî “net, web”
⛔️N. gwinna- v. “fade”
⚠️G. gwint n. “face”
⚠️G. gwinta- v. “to see”
⚠️G. gwintha- v. “to face”
⚠️G. gwinwed adj. “female”
⛔️G. gwinwen n. “youth, freshness”
⚠️G. gwinweth n. “female sex, womanhood (state)”
⚠️G. gwiog adj. “young” see G. gwiw
⚠️G. gwion adj. “young” see G. gwiw
⚠️G. gwionert n. “deed of valar”
⚠️G. gwioth n. “youth”
⚠️G. gwir- v. “to look (at)”
ᴺS. [G.] ^gwir- v. “to weave”
⚠️G. gwir¹ n. “master, lord, possessor”
⚠️G. gwir² pron. “you (plural), 2nd-plural pronoun” see G. gwe-
⚠️G. gwiril n.
S. Gwirith n. “April, *Freshness”
N. Gwirith n. “April, *Freshness”
⚠️G. gwirith n. “expression, look (on face); look, regard, fixed look; countenance”
⚠️G. gwirn adj. “unwished for, unwelcome”
⚠️G. gwirth n. “unwillingness, reluctance”
⚠️G. gwirtha- v. “*to not to wish, not mean to, mean not to”
⚠️G. gwirthol adj. “reluctant”
⚠️G. gwîs n. “entertainment”
⚠️G. gwist n. “weft”
⚠️ᴱN. gwist- v. “to be aware, recognize”
⚠️G. gwista- v. “to be ignorant of, not to know”
⛔️G. gwith n. “net”; see instead:
N. gwî “net, web”
⚠️G. gwithadr n. “shuttle”
⚠️G. gwithant n. “shuttle” see G. gwithadr
⚠️G. gwivrin adj. “barren”
⚠️G. gwiw adj. “young”
⛔️ᴱN. hab- v. “to jump”; see instead:
S. #cab- “to leap, [G.] jump”
N. hab- v. “to clothe”
⚠️G. habach n. “big shoe, clog, sabot”
N. habad n. “shoe”
⚠️G. hab(in) n. “shoe”
⚠️G. hacha n. “the hams, buttocks”
⚠️G. had prep. “facing, opposite, over against; (c. allative) against, instead of, in return for, for, as”
N. had- v. “to hurl”
⚠️G. had- pref. “for-, in return for, back, instead of”
⚠️G. hada- v. “to throw at, aim at”
⚠️G. hadang n. “javelin, (lit.) hurling iron”
N. †hâdh n. “*cleaver”
⛔️N. hadh- v. “sit”
⚠️G. hadha- v. “to cling, cleave to; to wait on, wait for, abide with patience”
S. hadhma- v. “to seat” see S. hadhwa-
S. Hadhod n. “Dwarf”
⚠️G. hadhol adj. “abiding; enduring, constant, faithful”
S. hadhro n. “?doctor, leech”
S. hadhwa- v. “to seat”
ᴺS. [N.] ^hadlath n. “sling”
N. hador n. “thrower (of spears and darts)”
⚠️G. hadra adj. “opposing, facing, opposite; equivalent”
⚠️G. hadra- v. “to face, oppose, stand in way; to resist, thwart”
S. hadro n. “?doctor, leech” see S. hadhro
⚠️G. hadron prep. and adv. “opposite”
N. hadron n. “thrower (of spears and darts)”
⚠️G. hadruith n. “revenge”
⚠️G. hadruithog adj. “thirsting for vengeance”
⚠️G. hadruithol adj. “vengeful”
⚠️G. hadung n. “javelin, (lit.) hurling iron” see G. hadang
S., N. hae adj. “far, very far away”
S. haedh n. “fenced enclosure”
⛔️N. haedh n. “heap, ‘piled mound’”; see instead:
S. haudh “(funeral) mound, grave, [N.] tomb; [orig.] heap, piled mound”
⛔️N. haen adj. “*far”; see instead:
S. hae “far, very far away”
S. haer adj. “remote”
S. haered n. “remoteness, remote distance”
N. haew n. “custom, habit”
N. haf- v. “to sit”
⚠️G. hag- v. “to sit, sit down”
N. haglath n. “sling”
⚠️G. hagra adj. “seated”
⚠️ᴱN. hai n. “scorn”
⚠️G. hai¹ adv. “there (by him)”
⚠️G. hai² adv. “in good time, punctually, early”
⚠️G. hai³ v. “go!, hence, begone, away”
⚠️ᴱN. haib adj. “hungry”
⚠️G. haid n. “way, road, path” see G. haig
⚠️G. haidra adv. “timely, punctual, in good time”
⚠️G. haidri n. “forenoon, after breakfast”
⚠️G. haig n. “way, road, path”
⚠️G. haim adj. “gone, departed, lost” see G. haithin
⚠️G. haimadri adj. “lunch, food in morning, elevens”
⚠️G. hair adj. “timely, punctual, in good time”
ᴺS. [N.] ^hair n. and adj. “left (hand)”
⚠️ᴱN. hais n. “hunger”
⚠️ᴱN. haith adj. “moist, wet”
⚠️G. haitha- v. “to hie, go, fare, walk”
⚠️G. haithin adj. “gone, departed, lost”
⚠️G. haiva interj. “hence!, begone, be off; (as av.) away, hence, off”
N. hal- v. “to lift”
N. hâl n. “fish”
⚠️G. hal(a)- v. “to drag, draw, pull”
⛔️N. halath n. “skin, fell”
⚠️ᴱN. halb n. “grass, long mowing grass”
⚠️G. halcha- v. “to drag on ground (roughly)”
⛔️N. haldir n. “fur-hunter”
N. half n. “seashell”
⚠️ᴱN. half n. “grass” see ᴱN. halb
N. hall¹ adj. “veiled, hidden, shadowed, shady”
N. hall² adj. “exalted, high”
⚠️G. halm n. “drawing, draught (of fishes etc.)”
N. haltha- v. “to screen”
⚠️G. halthi n. “sheath”
⚠️G. ham n. “ground, level of Earth’s service [surface]”
N. hamma- v. “to clothe”
N. hammad n. “clothing”
N. hamp n. “garment”
⚠️G. hamra adj. “lowly, lowlying; base”
⚠️G. hamra- v. “to abase, abash; to humble oneself”
S. #han pron. “that”
⚠️ᴱN. han n. “above”
N. hana pron. “it”
⚠️ᴱN. hanach ? “?”
S. hanar n. “brother”
ᴺS. [N.] ^hand adj. “intelligent”
⛔️N. ?hand n. “seat”
N. handos n. “*understanding, intelligence” see N. hannas
N. hann adj. “intelligent”
⚠️G. †hanna- v. “to mow, cleave”
N. hannas n. “understanding, intelligence”
⚠️ᴱN. hant n. “a blow with an axe”
⚠️G. hant¹ adv. “thither”
⚠️G. hant² n. “throw, cast; turn or move in games”
⚠️G. hantha- v. “to fling, hurl, aim at, direct”
ᴺS. [N.] ^hanu n. “?chair”
N. hanw n. “?chair”
⚠️G. hara n. “flesh meat, meat”
⛔️G. harach n. “she-wolf”; see instead:
N. garaf “wolf”
S. harad n. “south”
N. harad n. “south”
N. haradren adj. “southern”
⚠️G. harc n. “flesh (on a living body)”
⚠️ᴱN. harch adj. and n. “chill, cold”
⚠️ᴱN. hardh adj. “wounded”
N. harfen n. “*south-region”
N. hargam adj. “left-handed”
S. harn adj. “south, southern”
⛔️ᴱN. harn ? “[unglossed]”
N. harn¹ adj. “southern”
N. harn² adj. “wounded”
N. harn³ n. “helmet”
N. #harna- v. “to wound”
⛔️G. harog n. “wolf”; see instead:
N. garaf “wolf”
N. #hartha- v. “to hope”
N. harthad n. “hope”
ᴺS. [N.] ^haru n. “wound”
ᴺS. [N.] ^harven n. “*south-region”
S. harvo n. “left hand, left side”
⛔️G. harw n. “wolf”; see instead:
N. garaf “wolf”
N. harw n. “wound”
⚠️ᴱN. harw n. “wound”
N. harwed adj. “left-handed”
⚠️G. has- pref. “close to, by, beside, touching” see G. hath-
⚠️G. hast n. “waiting, wait, pause, rest, stop”
N. hast n. “axe-stroke”
N. #hasta- v. “to hack through”
⚠️G. hasta- v. “to tarry, wait, pause, stay, stop”
⚠️G. hath- pref. “close to, by, beside, touching”
N. hathel n. “broadsword-blade, axe-blade”
S. hathol n. “axe; broadsword-blade, axe-blade”
⚠️G. hau- v. “to lie”
⚠️ᴱN. haud n. “seat”
S., N. haudh n. “(funeral) mound, grave, [N.] tomb; [orig.] heap, piled mound”
⚠️G. haug adj. “low”
⚠️G. haugrin adj. “lowly, humble, mean”
⚠️G. haurost n. “dawn”
⚠️G. haus n. “bed”
N. haust n. “bed”
⚠️G. hautha- v. “to lay, stretch out, lay flat on ground”
⚠️G. hauthwaid n. “consort, wife or husband”
⚠️G. hauthwais n. “matrimony, conjugal rights”
S. †hawn n. “brother”
⚠️ᴱN. heb prep. “about; ?from”
⚠️G. heb prep. “round about, around”
S. #heb- v. “to keep”
⚠️G. heb- v. “to bind, bind round”
N. hebel n. “?fence”
⚠️G. hebon adj. “bound; (also) bounded, surrounded”
⚠️G. hebrim n. “bound(ary)”
⚠️G. hebwirol adj. “circumspect”
N. heir n. and adj. “left (hand)”
⚠️G. hel- v. “to freeze”
⚠️ᴱN. helai n. “fence”
⛔️G. helc¹ adj. “ice-cold, icy, cold”; see instead:
N. helch “bitter cold”
⚠️G. helc² n. “ice” see G. heleg
N. helch adj. “bitter cold”
N. hele n. “glass”
S. heledh n. “glass”
N. heledir(n) n. “kingsfisher, (lit.) fish-watcher”
N. heleg n. “ice”
⚠️G. heleg n. “ice”
N. heleth n. “fur, fur-coat”
N. helf n. “fur”
⚠️G. helfileg n. “frost on panes, etc.”
⚠️G. helfingl n. “icicle” see S. aeglos
⚠️G. helfin(n) n. “icicle” see G. helfingl
N. hell¹ adj. “naked”
⛔️N. hell² n. “frost”
⚠️G. helon adj. “frozen”
⚠️G. heloth n. “frost”
⚠️G. heltha- v. “to freeze, congeal”
N. heltha- v. “to strip”
⛔️G. helw adj. “ice-cold, icy, cold”; see instead:
N. helch “bitter cold”
⚠️G. hemp n. “a band, bond; cord”
N. hen pron. “she”
S., N., ᴱN., G. hen n. “eye”
S. hên n. “child”
N. #henia- v. “to understand”
S. henneth n. “window”
⚠️G. hent n. “eyesight”
S. #herdir n. “master”
N. heria- v. “to begin suddenly and vigorously”
⚠️G. herma n. “projection, lordship, sway”
⚠️G. hermin n. “realm, tutelage”
⚠️G. hermon n. “lord”
N. heron n. “lord, master”
N. herth n. “household, troop”
S. †heruin n. “lady”
N. herven n. “husband” see N. hervenn
N. hervenn n. “husband”
N. herves n. “wife” see N. hervess
N. hervess n. “wife”
S. heryn n. “lady”
⚠️G. hesc adj. “withered, dead; chilled, chill”
⚠️G. hest n. “†consanguinity; brother or sister”
⚠️G. hestri n. “consanguinity”
⚠️G. †heth¹ n. “brother or sister”
⚠️G. heth² adj. “white, pallid, wan”
⚠️G. hetheglon n. “daisy”
⚠️G. hethgadwi n. “twins”
⚠️G. hethgedwi n. “twins” see G. hethgadwi
⚠️G. hethir n. “sister”
⚠️G. hethos n. “brother”
⚠️G. hethren n. “first cousin (m.)”
⚠️G. hethres n. “first cousin (f.)”
⚠️G. hethri n. “consanguinity” see G. hestri
⚠️G. hethrin adj. “of the same family (in a close sense), consanguine”
ᴺS. [N.] ^hethu adj. “foggy, obscure, vague”
N. hethw adj. “foggy, obscure, vague”
S. adv. “now”
⚠️ᴱN. hî¹ n. “sap, juice”
⛔️ᴱN. hî² adj. “[unglossed]”
⚠️ᴱN. hich- v. “to vomit”
S. #hîl n. “heir”
⚠️G. hîl n. “frost”
⚠️G. hilm n. “posterity; one’s descendents, progeny, offspring”
⚠️G. hilming n. “inheritance, heritage”
⚠️G. hilmir n. “heir (m. or f.)”
⚠️G. hilon adj. “adolescent” see G. hilwed
⚠️G. hiltha n. “youth”
⚠️G. hilwed adj. “adolescent”
N. him adj. and adv. “steadfast, abiding; enduring, continually”
S. him¹ adj. and adv. “steadfast, abiding; enduring, continually”
S. him² adj. “cool”
⚠️ᴱN. himp n. “jewel”
⛔️S. hin adv. “now”; see instead:
S. “now”
⚠️ᴱN. hin prep. “from”
⚠️ᴱN. hinar adj. “dark”
S. hîr n. “lord, master”
N. hîr n. “master, lord”
⚠️ᴱN. hîr n. “lord”
⚠️G. hîr n. “care, anxiety; heed”
S., N., G. híril n. “lady; ⚠️[G.] princess, †queen”
⚠️G. hirilwen n. “anxiety”
⚠️G. hiriol adj. “anxious”
⚠️G. hiron n. “guardian, overseer, lord, master” see G. hiros
⚠️G. hiros n. “guardian, overseer, lord, master”
⚠️G. hirtha- v. “care for, mind, tend; care, reck, mind”
⚠️G. hirthol adj. “careful, attentive”
⚠️G. hist n. “listening, attention”
⛔️ᴱN. hist- v. “to spit”; see instead:
N. #puia- “to spit”
⚠️G. hista- v. “to listen, hearken, listen to” see G. hitha-
⚠️G. hith interj. “listen! hark!”
S. hîth n. “mist”
N. hîth n. “mist”
⚠️G. hitha- v. “to listen, hearken, listen to”
⚠️G. hithadrin adj. “adolescent”
S. hithlain n. “mist-thread”
S. hithren adj. “grey”
ᴺS. [N.] ^hithu n. “fog”
S. Hithui n. “November, *Misty-one”
N. Hithui n. “November, *Misty-one”
S. #hithui adj. “misty”
N. #hithui adj. “misty”
N. hithw n. “fog”
N. hiw adj. “sticky, viscous”
⚠️ᴱN. hîw adj. “rich”
S. (h)law n. “flood” see S. (h)lô
S. (h)lô n. “flood, fenland”
N. hmael n. and adj. “stain; stained”
N. hmâl n. “pollen, yellow powder”
N. hmalt n. “gold (as metal)” see N. malt
N. hmalw adj. “fallow, pale”
N. hmaw n. “soil, stain”
N. hnuif n. “noose, snare”
N. ho pron. “he”
N. hobas n. “harbourage”
⚠️G. hodhir n. “hope”
⛔️N. hoe adj. “*far”; see instead:
S. hae “far, very far away”
⚠️ᴱN. hoith n. “coitus, *sex”
⚠️ᴱN. hoitha- v. “*to have intercourse (with)”
S. hollen adj. “closed, shut”
⚠️G. hôm n. “ground, base, bottom, seabed”
⚠️G. ho(n)- pref. “grandson of”
S. honeg n. “brother (diminutive)”
S. honig n. “brother (diminutive)” see S. honeg
⚠️G. honn n. “heart”
⚠️ᴱN. hont n. “trumpet, trumpeting noise”
⚠️G. hôr adj. “old, aged, ancient”
N. horn adj. “driven under compulsion, impelled (to do something)”
⚠️G. horoth adj. “age, eld, oldness”
⚠️G. hortha- v. “to grow old”
N. hortha- v. “to urge on, speed”
⚠️G. horweg n. “an ancient, old man”
N. host n. “gross (144)”
⚠️G. hosta- v. “gather, collect”
⚠️G. hôth (hôdh-) n. “expectation, hope”
S. hoth n. “host, horde; ⚠️[N.] crowd; group plural; [ᴱN.] folk, [G.] people; †army”
N. hoth n. “host, crowd; group plural”
⚠️ᴱN. hoth n. “host, folk”
⚠️G. hoth n. “folk, people, †army”
⚠️G. hothri n. “army”
⚠️G. hothrim n. “army” see G. hothri
⚠️G. hothron n. “captain”
S. n. “spirit, shadow”
N. n. “dog”
⚠️G. n. “dog”
N. hûb n. “haven, harbour, small landlocked bay”
⛔️G. hûbi n. “hound”
⚠️ᴱN. huch n. “cunnus, *vulva”
N. hûd n. “assembly”
⚠️ᴱN. hug- v. “futuere, *to copulate”
⚠️G. hugin n. “young pig”
⚠️ᴱN. huigion n. “fututor, *one who copulates”
⚠️G. huil n. “bitch, *female dog”
⚠️G. huir adj. “foggy”
⚠️ᴱN. huiriaith n. “gale”
⚠️G. huith n. “fog”
⚠️G. huitha- v. “it is misty”
N. hûl n. “cry of encouragement in battle”
⚠️G. hulc adj. “naked”
⚠️G. hum adv. “(right) down, (lit.) to bottom”
⚠️G. hum- v. “to sleep, drowze”
⚠️G. hûm n. “sleep”
⚠️G. humethla n. “(red) poppy” see G. hum(i)los
⚠️G. hum(i)los n. “(red) poppy”
⚠️G. humiol adj. “sleepy, drowzy”
⚠️G. humloth n. “(red) poppy” see G. hum(i)los
⚠️ᴱN. hûn adj. “polished, burnished, shining”
⛔️G. hûn n. “bone”; see instead:
ᴱN. asg “bone; ⚠️[G.] stone of fruit”
N. hûn n. “heart (physical)”
⚠️G. hunc n. “pig”
⚠️G. huniol adj. “bony, rawboned”
⚠️G. hunn n. “boil, pus” see G. gund
⚠️G. hunt n. “nose, nostrils”
⚠️ᴱN. huntha- v. “to burnish, polish”
S. huorn n. “?Spirit Tree”
N. hûr n. “readiness for action, vigour, fiery spirit”
⚠️G. hûs n. “crowd, heap, pile; very great number”
⚠️G. husta- v. “to burn (tr.), destroy” see G. gusta-
S. hwâ n. “breeze[?]”
S. hwaewar n. “breeze[?]” see S. hwâ
ᴺS. [N.] ^hwand n. “sponge, fungus”
ᴺS. [N.] ^hwest n. “puff, breath, breeze”
ᴺS. [N.] ^hwîn n. “giddyness, faintness”
ᴺS. [N.] ^hwind n. “eddy”
ᴺS. [N.] ^#hwinia- v. “to twirl, whirl, eddy”
ᴺS. [N.] ^hwiniol adj. “whirling, giddy, mad, fantastic”
ᴺS. hwinn n. “birch”
⚠️ᴱN. hygion n. “fututor, *one who copulates” see ᴱN. huigion
⚠️G. hŷr n. “sun”
⚠️ᴱN. hyriaith n. “gale” see ᴱN. huiriaith
⚠️G. hyrost n. “*dawn”
⚠️ᴱN. i- pref. “negative”
S. -i suf. “adjectival suffix”
⚠️G. -i suf. “dative suffix”
⚠️G. í pron. “indefinite indeclinable relative particle”
S., N., ᴱN., G. article. “the”
S. pron. “who, that”
S. n. “chasm, pit, void, abyss; gulf”
N. ia n. “gulf”
S. #iach n. “ford”
⚠️ᴱN. -iad suf. “comparative ending”
N. iaeth n. “neck”
N. iaew n. “mocking, scorn”
N. ial n. “?call, cry”
N. ialla- v. “to call”
S. -ian(d) suf. “-land”
N. -ian(d) suf. “-land”
⛔️S. iand adj. “wide”; see instead:
S. iaun “wide, extensive, large, roomy, vast, huge”
⚠️ᴱN. -iant suf. “superlative ending”
S. iant n. “bridge”
N. iant n. “yoke”
⚠️G. -iant(ha) suf. “*superlative” see G. -iont(ha)
N. ianw n. “bridge”
N. iâr n. “blood”
⛔️N. iath prep. “across”
S. iâth n. “fence”
⛔️N. iathrad n. “crossing, ford”
N. iau¹ n. “corn”
N. iau² n. “ravine, cleft, gulf”
S. iaun adj. “wide, extensive, large, roomy, vast, huge”
N. iaun n. “holy place, fane, sanctuary, *shrine, temple”
S. iaur adj. “old; ancient, olden”
N. iaur adj. “ancient, old(en)”
S. iavas n. “autumn”
⚠️G. ictha- v. “egg on, excite, arouse, agitate”
⚠️S. íd adv. “extremely, very”
⚠️G. †îd n. “treasure, thing of great worth, jewel” see G. idri
⚠️ᴱN. idanc adj. “masked, *not firm”
S. îdh n. “rest, repose, peace, tranquility”
⚠️ᴱN. Idhel n. “elf” see ᴱN. Uidhel
N. idher n. “thoughtfulness”
⚠️G. idhr(a) adv. “long, a long time”
⚠️S. ídhra- v. “to long for, desire”
⚠️G. idhraluin adv. “long ago” see G. in(d)raluin
N. idhren adj. “pondering, wise, thoughtful”
⚠️G. idhril n. “*Man (f.)” see G. idhwin
N. idhrin n. “year, (lit.) *year-circle”
ᴺS. [N.] ^idhrinn n. “year, (lit.) *year-circle”
⚠️G. idhrog n. “*Man (m.)” see G. idhweg
⚠️G. idhruglin n. “the language of Men”
⚠️G. idhweg n. “*Man (m.)”
⚠️G. idhwin n. “*Man (f.)”
S. idi(r) pron. “they, 3rd pl. pronoun” see S. ent
⚠️ᴱN. idir n. “no king”
⚠️G. idra- v. “to value, prize”
⚠️G. idra adj. “dear, valued, precious”
⚠️G. idreth n. “value, dearness”
⚠️G. idri n. “treasure, thing of great worth, jewel”
⚠️G. idril n. “sweetheart”
⚠️G. idrisaith n. “excessive love of gold and gems and beautiful and costly things”
⚠️G. #-iel suf. “feminine suffix”
S., N. -iel¹ suf. “feminine suffix; daughter”
S. #-iel² suf. “adjective suffix”
N. #-iel² suf. “adjective suffix”
S. -iel³ suf. “perfective-participle”
⛔️N. iell n. “daughter”; see instead:
S. sell “daughter; [N.] †girl, maid”
S. -ien suf. “feminine ending”
N. *-ien suf. “feminine ending”
N. iest n. “wish”
S. îf n. “cliff, sheer descent”
S. †ifant adj. see S. *iphant
N. Ifonneth n. “September, *Yavanna-ness”
S. -ig suf. “diminutive/singular ending” see S. -eg¹
⚠️G. ig n. “excitement, fuss, ado”
⚠️G. igin adj. “excited, agitated”
⚠️G. igli n. “young of fish, small fry”
⚠️G. igol adj. “exciting; excitable”
⚠️G. il- pref. “the opposite, the reversal”
S., G., N. -il suf. “feminine suffix”
S. il adj. “*all”
S. ilaurui adj. “*daily”
⚠️G. ilbar n. “heaven, the uttermost region beyond the world”
⚠️G. ilbrant n. “rainbow”
⚠️G. ilbrin adj. “oily, fat, greasy”
⚠️G. il(d)rim n. “unquiet, disturbance; disease”
⚠️ᴱN. Ileth n. “elf” see ᴱN. Uidhel
⛔️G. ilf n. “heart”; see instead:
S. ind “some particular purpose or intention of an individual; heart, [N.] inner thought, meaning”
⚠️G. ilgiol adj. “barren”
⚠️G. ilgioth n. “sterility”
⚠️G. ilm n. “oil, fat, grease”
⚠️G. ilon n. “sky”
⚠️G. ilrimog adj. “uneasy”
⚠️G. ilt- v. “to yoke, join”
⚠️G. ilta- v. “to stick in, prod, prick”
⚠️G. iltanc adj. “unsteady”
⚠️G. ilt(h)a- v. “to yoke, join” see G. ilt-
⚠️G. ilvrant n. “rainbow” see G. ilbrant
⚠️G. ilwint n. “sky, heavens”
⚠️ᴱN. Im n. “a royal elf (high-elf), fairy”
⚠️G. im n. “fairy”
N. im pron. “I”
S. im¹ pron. “I, I myself; reflexive, self(same)”
S. im² prep. “between”
S. †im³ n. “valley; dell, deep vale”
S. imlad n. “deep valley, narrow valley with steep sides, gap, gully, [N.] dell, glen”
N. imm n. “dell, deep vale”
S. imrad n. “path or pass between mountains or trackless forest, (lit.) *valley path”
S. imrath n. “long narrow valley with road or watercourse running through it lengthwise, (lit.) *valley course”
N. #-in suf. “adjective suffix” see N. #-en
⚠️G. in n. “a go, a move, turn, occasion”
⚠️G. in- pref. “house of”
N. în n. “year”
⚠️G. -in¹ suf. “plural suffix”
S. în¹ n. “year”
⚠️G. -in² suf. “adjective ending”
S. în² pron. “his, *reflexive possessive = his own”
⛔️ᴱN. inathadren adj. “innumerable”; see instead:
S. arnediad “unnumbered, [N.] without reckoning, numberless, innumerable, countless, endless”
⛔️ᴱN. inathui adj. “innumerable”; see instead:
S. arnediad “unnumbered, [N.] without reckoning, numberless, innumerable, countless, endless”
⚠️G. inc adj. “little”
N. inc n. “guess, idea, notion”
⚠️G. -inci suf. “diminutive superlative”
⚠️G. inco pron. “the same, the identical”
⚠️G. ind n. “house, abode”
S., N. ind n. “some particular purpose or intention of an individual; heart, [N.] inner thought, meaning”
⚠️G. indor n. “master (of house), lord”
⚠️G. indos n. “house, hall”
⚠️G. ind(r) adv. “long, a long time” see G. idhr(a)
⚠️G. in(d)ra adj. “long (also used of time)”
⚠️G. in(d)raluin adv. “long ago”
⚠️G. in(d)wed adj. “indoors, at home; homely, domesticated”
⚠️G. ineg adj. “small” see G. inig
⚠️G. ing n. “fish”
N. ingem adj. “old (in mortal sense), suffering from old age, decrepit, (lit.) year-sick”
S. ínias n. “annals”
N. ínias n. “annals”
S. inib num. card. “*twelve” see S. yneb
⚠️G. inig adj. “small”
⚠️G. inn n. “house, abode” see G. ind
S., N. inn n. “some particular purpose or intention of an individual” see S. ind
⚠️G. inna prep. “in home, to its house/its right place”
S. innas n. “*will”
⚠️G. inni adv. “home, at home, in right place”
⚠️G. innor n. “master (of house), lord” see G. indor
⚠️G. innos n. “house, hall” see G. indos
⚠️G. int¹ n. “way, path, track”
⚠️G. int² prep. “in home, to its house/its right place” see G. inna
⚠️G. intha-¹ v. “to join to (intr.), add, increase, add to”
⚠️G. intha-² v. “go (indefinite), fare, proceed”
⚠️G. inthi adv. “less”
⚠️G. -inthir suf. “diminutive”
⚠️G. inthorn n. “eagle’s nest, eyrie”
ᴺS. [N.] ^inu adj. “female”
N. inw adj. “female”
⚠️G. inweg n.
⚠️G. inwin n.
N. io adv. “ago”
⚠️G. -iof suf. “-bearing”
⚠️G. iol n. “lamb”
N. #-(i)ol suf. “active participle; adjective suffix”
⚠️G. #-(i)ol suf. “adjective suffix”
N. iolf n. “brand”
⚠️G. iolinc n. “little lamb, lambkin”
N. #-ion suf. “adjectival suffix”
⚠️G. #-(i)on suf. “adjectival suffix”
S. ion n. “son”
S. -ion¹ suf. “-son”
N. -ion¹ suf. “son”
S. -ion² suf. “-region, -land”
N. *-ion² suf. “-region, -land”
N. ionn n. “son”
⚠️G. -iont(ha) suf. “*superlative”
⚠️G. †ior n. “eagle”
N. iôr n. “course”
⚠️G. ioroth n. “eagle”
⛔️G. #-ios suf. “abstract noun”; see instead:
S. #-as “abstract noun”
S., N. *iphant adj. “[N.] aged, having lived long, (lit.) year-full”
S. îr adj. “*alone” see S. air
S. -ir suf. “past of intransitive verbs”
S. ir conj. “?when”
⚠️G. ir prep. “dative and allative”
S. î(r) pron. “impersonal plural pronoun”
N. îr n. “*sexual desire”
⚠️G. îr- v. “to be willing; to will, intend to, mean to”
⚠️G. #-ir suf. “agental suffix” see G. #-or
⚠️G. irm n. “a wish, intention, resolve”
⚠️G. irn adj. “desired, wished for”
⚠️G. irt² n. “beak (of small birds)”
⚠️G. irtha pron. “her”
⚠️G. irtha- v. “peck”
⚠️G. irthod n. “intent, intention, will”
⚠️G. irthol adj. “intentional”
S. írui adj. “desirable, lovely”
S. is pron. “he, she, it, 3rd sg. pronoun” see S. est¹
⚠️G. ist n. “feeling, sensation; notion”
N. ist n. “lore, knowledge”
N., G. ista- v. “to have knowledge, [G.] know, be aware, perceive, feel”
⛔️ᴱN. isteth ? “[unglossed]”
N. istui adj. “learned”
S. ith pron. “they, 3rd pl. pronoun” see S. ent
⛔️G. -ith suf. “to devour, destroy”; see instead:
S. -th “gerund, abstract noun”
⚠️G. ith¹ n. “fine snow”
⚠️G. ith² n. “anything”
⚠️G. itheg n. “anything” see G. ith²
S. Ithil n. “Moon”
N. Ithil n. “Moon”
N. ithil n. “Moria-silver, true-silver”
S. ithildin n. “magical alloy that glows in moonlight, (lit.) moon-star”
N. ithildin n. “*moon-star”
⚠️G. ithog adj. “any”
⚠️G. ithrin adj. “of any kind”
⚠️G. ithriol adj. “of any kind” see G. ithrin
S. ithron n. “Wizard”
⚠️G. ithweg n. “anyone”
⚠️G. ithwin n. “anyone” see G. ithweg
N. iuith n. “use”
N. iuitha- v. “to employ”
N. iûl n. “embers”
⚠️G. ivangod n. “walnut”
S. Ivanneth n. “September, *Yavanna-ness”
⚠️G. ivogodron n. “walnut tree”
⚠️G. ivongod n. “walnut” see G. ivangod
⚠️G. ivrin adj. “fertile”
⚠️G. n. “space, room, place”
⚠️G. #-la¹ suf. “verbal suffix”
⚠️G. #-la² suf. “noun suffix”
S. #laba- v. “to hop”
⚠️G. laboth n. “a hare”
⚠️G. labra adj. “loose, lax, flapping; weak”
S. lach n. “(leaping) flame”
S. #lacha- v. “to flame”
⚠️G. lactha- v. “(tr.) gather together, collect, amass”
S. lad n. “plain, ⚠️valley; [G.] a level, a flat; fair dealing”
⚠️G. lad n. “a level, a flat; fair dealing”
⚠️G. lada- v. “to smooth out, stroke, caress, soothe, beguile”
S., N. #laden adj. “flat (and wide); [N.] open, cleared; [ᴱN.] smooth”
⛔️G. ladin adj. “level, smooth; fair, equitable”; see instead:
ᴺS. !ledin “level, smooth; fair, equitable”
⛔️G. ladinios n. “equity”; see instead:
ᴺS. !ledinias “equity”
⚠️G. ladog n. “tin”
⚠️G. ladwen n. “levelness, flatness; plain, heath; plane; surface”
ᴺS. [N.] ^lae n. “great number”
S. †laeg adj. “(fresh and) green, viridis”
ᴺS. [N.] ^laeg adj. “keen, sharp, acute”
S. laer¹ n. “summer”
S. laer² n. “song”
ᴺS. [N.] ^laes n. “babe”
S. laew adj. “fresh”
ᴺS. [N.] ^laew adj. “frequent, many”
⚠️G. laf n. “loose-end, end of rope, hem of robe”
⛔️ᴱN. lafn n. “*animal”; see instead:
S. lavan “animal”
⚠️G. lag- v. “to gather, pick up, get”
ᴺS. [N.] ^lagor adj. “swift, rapid”
⚠️G. laib adj. “green”
⚠️G. laibrin adj. “green, fresh, youthful”
S. laich adj. “sweet”
⚠️G. laigos n. “verdure, greeness”
⚠️G. laim n. “thong, rope”
S. #lain n. “thread, warp, ‽twine”
ᴺS. [N.] ^lain adj. “free(d)”
⚠️G. lais n. “green sward, glade”
⚠️G. laith¹ n. “time, the course of time”
⚠️G. #laith² adj. “*lost”
⚠️G. laith(r)a- v. “to let slip, lose, mislay, forget; (intr.) to be lost”
⚠️G. laithra adj. “dead and gone, over, former, of yore, forgotten”
S. #lala- v. “to laugh”
S. lalaith n. “laughter”
⚠️N. lalf n. “elm-tree”; see instead:
S. alaf “elm”
⛔️G. lalm n. “elm, elm-wood”; see instead:
S. alaf “elm”
⛔️G. lalmir n. “elm tree”; see instead:
S. alaf “elm”
⚠️ᴺS. [N.] ^lalorn n. “elm-tree”; see instead:
S. alaf “elm”
⚠️G. lalt n. “dance”
⚠️G. laltha- v. “to dance”
⚠️N. lalven n. “elm-tree”; see instead:
S. alaf “elm”
S., G. lam n. “(physical) tongue; language”
S. #lamm n. “echo”
S. ?lamma- v. “to echo”
S. lammad n. “*echoing”
S. lammen adj. “of tongue, spoken with tongue”
⚠️ᴱN. lamthanc n. “snake, (lit.) *forked tongue”
⚠️G. lanc n. “chance; pick, choice, selection”
S. lanc¹ adj. “naked”
S. lanc² adj. “sharp edge (not of tools), sudden end”
S., G. #land adj. “wide, broad; [N.] open space, level”
S. lang n. “passage; neck”
⚠️G. lang- v. “to blare, clang, ring”
ᴺS. [N.] ^lang² n. “cutlass, sword”
⚠️G. langon n. “great bell”
S., G. #lann adj. “wide, broad” see S. #land
ᴺS. [N.] ^lant n. “clearing in the forest”
⚠️G. lant n. “(high) road, level way, street”
⚠️G. lantha- v. “fall onto, settle on, alight”
S. lanthir n. “waterfall”
⚠️G. laptha- v. “to relax, loosen”
⛔️G. larm n. “elm, elm-wood”; see instead:
S. alaf “elm”
⚠️G. las- v. “look at, glance at”
N. lasbelin n. “autumn” see N. lhasbelin
⚠️G. lasgweloth n. “leaf-fading, autumn”
S. lass n. “leaf”
⚠️G. lass n. “leaf; petal”
⚠️G. last n. “look, glance, flash of the eye”
S. lasta- v. “to listen, give ear”
⚠️G. lasta- v. “blink, wink”
⚠️G. lath n. “year”
ᴺS. [N.] ^lath n. “thong of (?leather)”
ᴺS. [N.] ^#lathr(ad)a- v. “to listen in, eavesdrop”
ᴺS. [N.] ^lathron n. “hearer, listener, eavesdropper”
⚠️G. laub n. “shirt”
⚠️G. laud n. “flood; high tide; tide, motion of the sea”
⚠️S. laudh n. “gluttonous eating”
N. laudh n. “licking up (food or drink), gluttonous eating”
⚠️G. laug adj. “(of plants) alive, having sap, green, vigorous”
ᴺS. [N.] ^laug adj. “warm”
⚠️G. laur adj. “threatening, foreboding, darkling”
⚠️ᴱN. laus ?
⚠️G. laus n. and adj. “juice, sap; energy, vitality; (aj.) fresh”
ᴺS. [N.] ^laus n. “hair”
⚠️G. lauth n. “a plant, herb”
⚠️G. lauthra- v. “to refresh; to revive (intr.)”
⚠️G. lav- v. “lick”
ᴺS. [N.] ^#lav- v. “to lick”
S. lavan n. “animal”
⚠️G. lavra- v. “lap (of animals), suck up”
⚠️G. †le prep. “and” see G. li
S. le pron. “thee, you (polite)”
⚠️G. leb- v. “to pick, pluck, take or feel or touch with fingers, cull”
S. lebdas n. “index finger”
S. lebed n. “thumb”
S. leben num. card. “five”
S. lebenedh n. “middle finger”
S. lebent n. “fourth finger”
S. leber n. “finger”
N. lebethras n. “Gondorian tree”
S. lebethron n. “Gondorian hardwood, (lit.) *finger tree”
S. lebig n. “little finger”
⚠️G. lech¹ adj. “smooth, slippery”
⚠️G. lech² n. “smooth place; slide”
⚠️G. lectha- v. “to sharpen”
N. #ledh- v. “to go”
ᴺS. !ledin adj. “level, smooth; fair, equitable”
ᴺS. [G.] !ledinias n. “equity”
S. lefnui num. ord. “fifth”
⛔️G. leg adj. “keen, sharp, piercing”; see instead:
ᴺS. ^laeg “keen, sharp, acute”
S. #legol adj. “[Ilk.] nimble, active, running free”
S. †leich adj. “sweet” see S. laich
S., ᴱN., N. #leithia- v. “to release, [N.] set free”
S., ᴱN., N. leithian n. “release from bondage, [N.] release, freeing”
S. lembas n. “waybread”
N. lembas n. “waybread”
⛔️ᴱN. leme num. card. “*five”
⚠️G. lemfadrin adj. and n. “of the finger; ring”
⚠️G. lemfarilt n. “ring”
⚠️G. lemfin adj. “halved, in half”
⚠️G. lemp¹ n. “crooked finger; little finger”
⚠️G. lemp² n. “half”
⚠️G. lempa- v. “beckon, crook the finger”
⚠️G. lempachùn n. “wishbone”
⚠️G. len adj. “come, arrived”
⛔️G. len¹ adv. “wherewith, far, long, away”
⚠️G. lenc adv. “far, distant”
⚠️G. lenchos n. “distance”
ᴺS. [N.] ^lend adj. “tuneful, sweet”
⚠️G. lendri n. “coming, arrival” see G. lenthos
⚠️G. lendriol adj. “coming, approaching”
⚠️G. lent adv. “near, close to, up by, along side of; (c. dat.) at, towards, up to side of; therewith, with it, withal”
⚠️G. lentha- v. “come towards speaker, approach, draw near”
⚠️G. lenthol adj. “coming, approaching” see G. lendriol
⚠️G. lenthos n. “coming, arrival”
⛔️G. lenu- n. “to stretch, extend in length, trail”
⚠️G. lenweg n. “‘arrival’, a stranger”
⛔️G. lenwi n. “length, distance”
⚠️G. lenwin n. “‘arrival’, a stranger (fem.)” see G. lenweg
⚠️G. leptha n. “finger”
⚠️G. lepthadrin adj. “fingered, of fingers”
⚠️G. lepthindros adj. “fingered, of fingers” see G. lepthadrin
⚠️G. lest n. “gathering, assembly, concourse, moot”
S. lest n. “girdle”
⚠️G. lesta- v. “(intr.) gather, assemble, meet”
⛔️G. leth adv. “therewith, with it, withal”
N. leth- v. “to set free”
ᴺS. [N.] ^lethril n. “hearer, listener, eavesdropper (f.)”
⚠️G. lethrin adj. “slippery, peril(o)us”
S. leutha- v. “to pick (up/out)”
S. levnui num. ord. “fifth” see S. lefnui
S. leweg n. “worm”
S. lhach n. “leaping flame” see S. lach
⚠️ᴱN. lhacha n. “flame”
N. lhad n. “plain”
⛔️N., ᴱN. lhaden adj. “flat (and wide); open, cleared; [ᴱN.] smooth”; see instead:
S. #laden “flat (and wide); [N.] open, cleared; [ᴱN.] smooth”
N. lhae n. “great number”
⛔️N. lhaeg adj. “keen, sharp, acute”; see instead:
ᴺS. ^laeg “keen, sharp, acute”
⛔️N. lhaer n. “long lay”; see instead:
S. glaer “long lay, narrative poem”
N. lhaes n. “babe”
N. lhaew adj. “frequent, many”
ᴺS. [N.] ^lhaew adj. “sick, sickly, ill”
N. lhagr adj. “swift, rapid”
⚠️ᴱN. lhai n. “folk, host, people”
⛔️ᴱN. lhaig adj. “sharp”; see instead:
ᴺS. ^laeg “keen, sharp, acute”
N. lhain adj. “free(d)”
ᴺS. [N.] ^lhain adj. “lean, thin, meagre”
⚠️ᴱN. lhaiw adj. “green”
⛔️N. lhalorn n. “elm-tree”; see instead:
S. alaf “elm”
⚠️N. lhalwen n. “elm-tree”; see instead:
S. alaf “elm”
⛔️N., ᴱN. lham(b) n. “tongue”; see instead:
S. lam “(physical) tongue; language”
N. lhanc n. “throat”
⛔️N. lhand n. “open space, level”; see instead:
S. #land “wide, broad; [N.] open space, level”
N. lhang n. “cutlass, sword”
⛔️N., ᴱN. lhann adj. “wide”; see instead:
S. #land “wide, broad; [N.] open space, level”
N. lhant n. “clearing in the forest”
⚠️ᴱN. lhant n. “path”
⚠️ᴱN. lhas n. “leaf”
N. lhasbelin n. “leaf-fall, autumn”
N. lhass n. “leaf”
N. lhath n. “thong of (?leather)”
N. #lhathr(ad)a- v. “to listen in, eavesdrop”
N. lhathron n. “hearer, listener, eavesdropper”
N. lhaug adj. “warm”
⛔️ᴱN. lhaur adj. “red”; see instead:
S. caran “red”
N. #lhav- v. “to lick”
N. lhaw n. “ears (of one person)” see N. lheweg
S. lhaw n. “ears (of one person)” see S. lheweg
N. lhaws n. “hair”
⚠️ᴱN. lhê n. “finger”
ᴺS. [N.] ^lhê n. “fine thread, spider filament”
N. lhebed n. “finger”
N. lheben num. card. “five”
⛔️N. lheithia- v. “to release, set free”; see instead:
S. #leithia- “to release, [N.] set free”
⛔️N. lheithian n. “release from bondage, release, freeing”; see instead:
S. leithian “release from bondage, [N.] release, freeing”
N. lhend adj. “tuneful, sweet”
⛔️ᴱN. lhesg n. “sedge”; see instead:
S. #lisg “reed, [G.] sedge”
N. lhethril n. “hearer, listener, eavesdropper (f.)”
⛔️N. lhevnar n. “week”; see instead:
ᴺS. !oglad “week”
S. lheweg n. “ear”
N. lheweg n. “ear”
⚠️ᴱN. lhî n. “many, a number”
⛔️ᴱN. lhid- v. “to float, sail”; see instead:
ᴺS. ^loda- “to float”
⚠️ᴱN. lhif- v. “to drink”
⚠️ᴱN. lhigen adj. “small, few, little”
⚠️ᴱN. lhigin adj. “small” see ᴱN. lhigen
N. lhim n. “fish”
N. lhimlug n. “fish-dragon, sea-serpent”
N. lhimmid- v. “to moisten”
N. lhimp adj. “wet”
⚠️ᴱN. lhim(p) adj. “wet”
N. lhîn n. “pool”
⚠️ᴱN. lhinc n. “ice”
ᴺS. [N.] ^lhind adj. “fine, slender”
⚠️ᴱN. lhind n. “arrow” see ᴱN. lhinn
ᴺS. [N.] ^lhing n. “spider, spider’s web, cobweb”
⛔️ᴱN. lhing adj. “cool”; see instead:
S. ring “cold, chill, [G.] cool”
ᴺS. [N.] ^lhingril n. “spider”
⚠️ᴱN. lhinn n. “arrow”
N. lhinn n. “air, tune”
N. lhîr¹ n. “row”
N. lhîr² n. “song, poem, lay” see N. glîr
⛔️ᴱN. lhith n. “dust”; see instead:
S. lith “ash; [N.] sand”
N. ast “dust”
⚠️ᴱN. lhiw n. “worm”
ᴺS. [N.] ^lhîw n. “sickness”
N. lhoch n. “ringlet”
⛔️N. lhoda- v. “to float”; see instead:
ᴺS. ^loda- “to float”
N. lhoeb adj. “fresh”
⛔️N. lhoeg adj. “keen”; see instead:
ᴺS. ^laeg “keen, sharp, acute”
S. lhoer n. “venom, poison(ousness)”
S. lhoew n. “poison(ous substance)”
N. lhom adj. “weary”
⛔️ᴱN. lhom n. “shadow”; see instead:
ᴺS. ^lum “shade, *area with obscured light”
S. lhôn n. “noise”
N. lhong adj. “heavy”
⚠️ᴱN. lhonn n. “heart”
⛔️N. lhonn n. “(narrow) path, strait, pass”; see instead:
S. lond “(land-locked) haven; [N.] narrow path, strait, pass”
N. lhorn¹ n. “haven, quiet water, anchorage, harbour”
⛔️N. lhorn² adj. “asleep”
ᴺS. [N.] ^lhoss n. “whispering or rustling sound”
N. lhoss n. “wilderness”
ᴺS. [ᴱN.] !lhossa- v. “to whisper”
N. lhost adj. “empty”
N. lhoth n. “flower(s)”
N. lhothod n. “single flower”
N. lhû n. “a time, occasion”
⛔️ᴱN. lhû n. “[unglossed]”
⛔️ᴱN. lhuaith ? “[unglossed]”
⚠️ᴱN. lhub n. “fat”
S., N. lhûg n. “snake, serpent, reptile, worm; [N.] dragon”
⚠️ᴱN. lhui adj. “pale”
⚠️ᴱN. lhuin n. “pool”
⛔️N. lhum n. “shade”; see instead:
ᴺS. ^lum “shade, *area with obscured light”
⛔️N. lhumren n. “shady”; see instead:
ᴺS. ^lumren “shady”
⛔️N. lhûn adj. “blue”; see instead:
S. luin “blue”
⚠️ᴱN. lhung n. “heavy”; see instead:
S. #lung “heavy; [G.] grave, serious”
N. lhunt n. “boat”
⛔️N. lhûr n. “slumber”
N. lhûth n. “spell, charm”
⚠️ᴱN. lhuth n. “magic, spell” see ᴱN. luith
N. lhûtha- v. “to enchant”
⚠️G. li prep. “with; and”
⚠️G. #-li suf. “noun suffix”
S. n. “people (of one kind or origin)”
⚠️G. n. “folk, many people, ‘they’, a crowd of folk”
⚠️G. lib n. “drop, gout”
⚠️G. lib- v. “to drip”
⚠️G. libli n. “small glass; small drop”
⚠️G. lieg n. “the folk, the citizens”
⚠️G. lieglest n. “a folk moot”
S. #lif n. “link”
⚠️ᴱN. ligen adj. “small” see ᴱN. lhigen
⚠️G. ligin n. “curved horn, trump”
⚠️G. ligindon n. “blare of trumps”
⚠️G. lillir n. “a song, lullaby”
⚠️ᴱN. lim n. “water”
ᴺS. [N.] ^lim n. “fish”
N. lim adj. “*swift”
⛔️N., G. -lim suf. “group plural, [G.] many”; see instead:
S. -rim “collective or group plural”
S. lim¹ adj. “quick, swift”
⛔️G. lim¹ adj. “many”; see instead:
S. rim “host, great number, people (of one kind or origin), [N.] crowd”
⚠️G. lim² n. “a sheaf, bundle”
S. #lim² adj. “clear, sparkling”
⚠️G. limfa n. “drink of the fairies”
⚠️G. limfelis n. “drink of the fairies” see G. limfa
⚠️ᴱN. limig n. “drop of water”
ᴺS. [N.] ^limlug n. “fish-dragon, sea-serpent”
ᴺS. [N.] ^limmid- v. “to moisten”
ᴺS. [N.] ^limp adj. “wet”
⚠️G. limp(elis) n. “drink of the fairies”
⚠️G. lin n. “sound”
⚠️G. lin- v. “sound (intr.)”
S. lín pron. “*thy”
S. lîn n. “pool, mere”
⚠️G. lind n. “twine”
S. lind¹ n. “song, chant, singing, ⚠️[N.] air, tune; [N. and S.] singer”
S. #lind² adj. “fair”
⚠️G. lindwil n. “swallow”
⚠️G. ling n. “small snake”
⚠️G. lingos n. “snake”
⚠️G. lingwir n. “dragon”
S. linn n. “song, chant” see S. lind¹
S. linna- v. “to sing, chant”
S. linnod n. “type of poem, (lit.) ?seven-chant”
⚠️G. lint adj. “quick, agile, nimble, light”
⚠️G. lintha- v. “sound (tr.), strike or ring bell, play an instrument”
⚠️G. linthanin n. “playing or music of instruments”
⚠️G. -liont suf.
⚠️G. lir- v. “to sing”
S. #lîr n. “line, [N.] row”
⛔️G. lisc n. “reed, sedge”; see instead:
S. #lisg “reed, [G.] sedge”
⚠️G. liscaloth adj. “reedy, reed grown”
S., G. #lisg n. “reed, [G.] sedge”
S. ?liss adj. “fragrant”
S. lissuin n. “a fragrant flower”
⚠️G. list n. “grace, favour, kindness”
⚠️G. lista- v. “bless”
S., N. lith n. “ash; [N.] sand”
⚠️G. lith- v. “go, depart, be over, finish, end, die”
⚠️G. lithin adj. “bygone, ended”
⚠️G. lithra- v. “to cease speaking, become silent”
S., N. lithui adj. “ashen, ashy, of ash”
N. #lo n. “flood”
⚠️G. n. “a pool, lake”
S. n. “flood, fenland” see S. (h)lô
⚠️G. lob- v. “run, gallop (of animals)”
N. lobor n. “horse”
⚠️G. lobrob n. “gallop; sound of horse’s feet”
⛔️G. lobros n. “steed, horse”; see instead:
N. lobor “horse”
ᴺS. [N.] ^loch n. “ringlet”
⚠️G. loctha n. “a twist, tendril, spiral, coil”
⚠️G. loctha- v. “curl(tr.), bend, wind, twine, tie knot, tangle”
⚠️G. lôda- v. “to smooth out, stroke, caress, soothe, beguile” see G. lada-
⚠️G. loda- v. “to swallow, gulp down”
ᴺS. [N.] ^loda- v. “to float”
S. loeg n. “pool” see Nan. loeg
S. loen adj. “soaking wet, swamped”
N. loer n. “summer”
⚠️G. log- v. “curl (intr.), bend (intr.), wind (twine round anything), twine”
⚠️G. lôg n. “fuel, firewood”
⚠️G. logrifidhrin adj. “curly haired”
⚠️G. logrifindel adj. “curly haired” see G. logrifidhrin
⚠️G. logrin adj. “curled, curly”
⚠️ᴱN. loloth n. “poplar-tree”
ᴺS. [N.] ^lom adj. “weary”
⛔️G. lôm n. “gloom, shade”; see instead:
ᴺS. ^lum “shade, *area with obscured light”
⛔️G. lómin adj. and n. “shady, shadowy, gloomy; gloom(iness)”; see instead:
ᴺS. ^lumren “shady”
North S. lómin “echoing”
⚠️G. lomiol adj. “dismal”
⚠️G. lonc n. “curl”
S. lond n. “(land-locked) haven; [N.] narrow path, strait, pass”
⚠️ᴺS. [N.] ^long adj. “heavy”; see instead:
S. #lung “heavy; [G.] grave, serious”
S., N. lonn n. “(land-locked) haven; [N.] pass” see S. lond
S. #lonnas n. “harbourage”
⚠️G. lorc adj. “drowsy, dreamy, lazy”
N. lorn n. “haven” see N. lhorn¹
ᴺS. [N.] ^lorn adj. “asleep”
⚠️G. lortha- v. “to put to sleep, send to sleep”
⚠️G. lorwen n. “slumber, sleep”
⚠️S. los n. “snow”; see instead:
S. loss “snow”
⚠️G. lôs n. “flower”
⚠️G. losbas n. “ryebread”
⚠️G. losc n. “rye”
⚠️G. losg n. see G. losc
S. loss n. “snow”
ᴺS. [N.] ^loss n. “wilderness”
⚠️G. loss n. “blossom, bloom” see G. lost
S. lossen adj. “snowy”
⚠️G. lost n. “blossom, bloom”
S. #lost adj. “empty”
⚠️G. -loth suf. “-grown”
S. loth n. “flower; inflorescence, head of small flowers”
S. lotheg n. “single flower”
⚠️G. lothli n. “floret”
N. lothren adj. “wild, waste”
S., N. Lothron n. “May, *Flower-ness”
S. loven adj. “echoing”
ᴺS. [N.] ^ n. “a time, occasion”
⚠️G. lu n. “occasion, time”
⛔️ᴱN. luaith ? “[unglossed]” see ᴱN. lhuaith
⚠️G. lub n. “fat, fat flesh”
⚠️ᴱN. lub- v. “to wash”
⚠️G. lubi adj. “corpulent”
⛔️G. lud- v. “to flow, stream, float”; see instead:
ᴺS. ^loda- “to float”
⚠️G. lûda- v. “to bloom, grow”
⚠️G. lûg n. “drake, snake”
⚠️G. lûgi n. “a wind, a twist; guile, deceit”
⚠️G. lui n. “blueness, livor, livid mark”
⛔️G. luibri n. “thirst”; see instead:
ᴱN. faus “thirst”
⛔️G. luim adj. “blue”; see instead:
S. luin “blue”
S., G. luin adj. “blue”
⚠️G. luin¹ adj. and adv. “gone, past; ago”
⚠️G. luis n. “florescence, blooming”
⛔️G. luist n. “thirst”; see instead:
ᴱN. faus “thirst”
⚠️G. luista-¹ v. “to bloom, blossom”
⚠️G. luista-² v. “be thirsty; to parch, dry up”
⚠️G. luiston n. “sky”
⚠️ᴱN. luith n. “magic, spell”
S. #luithia- v. “to quench”
⚠️G. lul- v. “sing, hum a lullaby”
⚠️G. lulwi n. “a lullaby”
⛔️G. lum n. “cloud”; see instead:
S. fân “(white) cloud; veil; shape, vision”
ᴺS. [N.] ^lum n. “shade, *area with obscured light”
⚠️G. lûm n. “time”
⚠️G. lumba adj. “overcast” see G. lumbrin
⚠️G. lumbri n. “foul weather”
⚠️G. lumbrin adj. “overcast”
ᴺS. [N.] ^lumren n. “shady”
S., ᴱN., G. #lung adj. “heavy; [G.] grave, serious”
⚠️G. lungra- v. “to weigh, bear on, hang heavy”
ᴺS. [N.] ^lunt n. “boat”
⚠️G. lunta n. “ship”
⚠️G. luntha- v. “to balance, weigh”
⚠️G. lunthang n. “balance, scales”
ᴺS. [N.] ^lûr n. “slumber”
⚠️G. lûr n. “slumber”
⚠️G. lur-¹ v. “to sleep deep, dream (tr.)”
⚠️G. lur-² v. “frown, scowl”
⚠️G. lurc n. “a frown, scowl”
⚠️G. lust n. “time; tide; weather”
S. lûth n. “inflorescense, mass of flowers (on one plant)”
ᴺS. [N.] ^lûth n. “spell, charm”
ᴺS. [N.] ^lútha- v. “to enchant”
⚠️G. lûtha v. “pass (of time), come to pass”
⚠️G. lûtha- v. “pass (of time); come to pass, occur”
⚠️G. luv- v. “to hang, lower (of clouds)”
S. lŷg n. “snake”
S. ma interj. “good, excellent, that’s right”
⚠️G. ma prep. “with instrument or by agent”
S. mâb n. “hand”
⛔️N. mab n. “grasp”
⚠️ᴱN. mab n. “hand”
⚠️G. mab n. “hand(s)”
⛔️G. mab(a) n. “mother”; see instead:
N. naneth “mother”
⚠️G. mabinos n. “plane tree”
⚠️G. mabinos gwilbriniol n. “sycamore”
⛔️G. mabir n. “mother”; see instead:
N. naneth “mother”
⚠️G. mablad n. “palm of the hand”
⚠️G. mablios adj. “cunning”
⚠️G. mablod n. “palm of the hand” see G. mablad
⚠️G. mabol adj. “skillful”
⛔️G. mabrin(d) n. “wrist”; see instead:
S. molif “wrist, (lit.) hand-link”
⚠️G. mabwed adj. “handed, having hands, dextrous”
⚠️G. mabwedri n. “dexterity”
⚠️G. macha n. “slaughter, battle”
⚠️G. mactha- v. “to slay, kill”
S., N., ᴱN., G. mad- v. “to eat”
⚠️G. mâd n. “meal”
⛔️N. mada n. “soft, pliant”
S. madha n. “mud”
⚠️G. madheg n. “something”
⛔️N. madhias adj. “softness, pliancy”
⚠️G. madhin adj. “some”
⚠️G. madhir n. “someone (f.)”
⚠️G. madhon n. “someone (m.)”
⛔️ᴱN. madren adj. “edible”; see instead:
ᴺS. !madui “edible”
⚠️G. madri n. “food, edibles”
⛔️G. madrin adj. “edible, fit for food, wholesome”; see instead:
ᴺS. !madui “edible”
⛔️G. madriol adj. “edible, fit for food, wholesome”; see instead:
ᴺS. !madui “edible”
⛔️S. madu ? “[unglossed]” see S. maud
ᴺS. [ᴱN.] !madui adj. “edible”
S. madweg adj. “gluttonous”
S. mae adv. and adj. “well; excellent, admirable”
ᴺS. [N.] ^mae² adj. “soft, pliant”
ᴺS. [N.] ^maeas n. “dough”
S. maecheneb adj. “sharp-eye[d]”
S. maed¹ adj. “shapely”
S. maed² adj. “handy, skillful, skilled”
S. maeg adj. “piercing, sharp, *penetrating”
S. mael adj. “well”
ᴺS. [N.] ^mael¹ n. “lust”
ᴺS. [N.] ^mael² n. and adj. “stain; stained”
S. maelig n. “wealth, abundance”
ᴺS. [N.] ^maelui adj. “lustful”
N. maen adj. “skilled, clever”
S. maen n. “a treasure”
N. maenas n. “craft, handicraft, art”
S., N. maer adj. “good, excellent, fair; [N.] useful, fit, good (of things)”
S. maeron n. “artist, poet”
N. maeth n. “battle, fight”
S. maeth n. “management”
S. maetha- v. “to handle, manage, wield, use, treat, deal with”
N. maetha- v. “to fight”
⛔️N. maethon n. “sword”
⚠️ᴱN. maethon adj. “snuffling”
N. maethor n. “warrior”
S. maew n. “gull”
N. maew n. “gull”
S. mâf n. “pile or mass of rock or earth”
⛔️ᴱN. magli n. “bear, (lit.) honey-eater”; see instead:
ᴺS. ^medli “bear, (lit.) honey-eater”
⛔️G. magli n. “great sword”; see instead:
S. megil “sword, longsword”
⛔️N. magol n. “sword”; see instead:
S. megil “sword, longsword”
S. #magor n. “swordsman”
⚠️ᴱN. #magradh- v. “?to smell”
⚠️G. magru n. “slaughter, battle”
⚠️G. magruluib adj. “bloodthirsty”
⚠️G. magruluist n. “bloodthirstiness”
⚠️G. magrusaig adj. “bloodthirsty”
⚠️G. magrusaith n. “bloodthirstiness”
N. mai adv. “well”
⚠️G. mai adv. “well”
N. maidh adj. “pale, fallow, fawn”
⛔️G. maidhon n. “midday”
⚠️G. maien adj. “better”
⛔️G. maig adj. “thirst”; see instead:
ᴱN. faus “thirst”
⛔️G. maiglos adj. “thirsty”; see instead:
S. faug “thirsty”
⚠️G. ‽mail n. “flour”
⚠️ᴱN. mailt n. “a path”
⚠️G. maimelion adj. “dearly beloved”
S. main adj. “prime, chief, pre-eminent”
⚠️G. main adv. “better”
⚠️ᴱN. maint adv. “*better”
⚠️G. †mair n. “horse”
⚠️G. mairien adj. “better” see G. maien
⚠️G. mairos n. “mane, long hair”
⚠️G. †mais n. “gore”
⚠️ᴱN. maith n. “ravishment; seizure”
⚠️G. maith n. “rule, power, permission”
⚠️ᴱN. maitha- v. “to ravish”
⚠️G. maitha- v. “rule, govern, wield control, hold”
⚠️ᴱN. maithion n. “seizer, ravisher”
⚠️ᴱN. maithod n. “rapture”
⚠️G. maithog adj. “having control”
⚠️G. maithri n. “control”
⚠️ᴱN. maithweg n. “ravisher”
⚠️G. maivenin adj. “shapely”
⚠️G. maiwest n. “welcome”
⚠️G. maiwethrin adj. “welcome”
⚠️G. mal n. “paved way, road”
⚠️G. mal- v. “chew”
ᴺS. [N.] ^mâl n. “pollen, yellow powder”
⚠️G. malc¹ adj. “rich, powerful”
⚠️G. malc² n. “lord”
⚠️G. malcos n. “lordship, power, a province or principality”
⚠️G. malcrin adj. “lordly, noble, mighty”
⚠️G. malcwed adj. “lordly, noble, mighty” see G. malcrin
N. malen adj. “yellow”
⚠️ᴱN. malen adj. “pale, wan, yellowish, sickly”
S. mallen adj. “golden, of gold”
N. mallen adj. “of gold”
S. mallorn n. “gold tree”
N. mallorn n. “gold tree”
S. mallos n. “golden flower”
⚠️G. maloglin n. “yellow song, daffodil”
⚠️G. malogrintha adj. “orange, tawny”
⚠️G. malon adj. “yellow”
S. malt n. “gold (as metal)”
N. malt n. “gold (as metal)”
⚠️G. maltha adj. “golden yellow, rich, mellow”
N. malthen adj. “of gold”
⚠️G. malthin n. “cream”
⚠️G. malthos n. “butter cup”
ᴺS. [N.] ^malu adj. “fallow, pale”
⚠️ᴱN. malw adj. “yellow”
⚠️G. mam n. “grandmother, mother”
⛔️G. (m)ami n. “mummy”; see instead:
N. nana “mother (hypocoristic), *mommy”
S. man pron. “*what”
N. mân n. “departed spirit”
N. manadh n. “doom, final end, fate, fortune; final bliss”
⚠️G. manc n. “grip, grasp, hold”
⚠️G. manca- v. “grab, seize”
⚠️G. mandra adj. “noble”
⚠️G. mang n. “butter”
⚠️G. mani adj. “good (of men and character only), holy”
⛔️N. mann n. “food”
⚠️G. manos n. “spirit that has gone to the Valar”
⚠️G. mar n. “Earth, ground, soil”
⛔️ᴱN. #mar- v. “to dwell, live, stay”; see instead:
N. dortha- “to dwell, stay, [G.] settle”
⛔️G. mara- v. “to dwell”; see instead:
N. dortha- “to dwell, stay, [G.] settle”
⚠️G. mara n. “sand” see G. marol
⚠️G. maragwast n. “earth quake”
⛔️N. marlas n. “pipeweed”; see instead:
S. galenas “pipeweed, nicotiana, *tobacco”
⚠️ᴱN. marn adj. “?ripe”
⚠️G. maroglin n. “yellow song, daffodil” see G. maloglin
⚠️G. marol n. “sand”
⚠️G. mar(o)n adj. “ripe”
⚠️G. maros n. “ripe fruit”
⚠️G. martion adj. “fated, doomed, fey”
⛔️G. mart(os) n. “fate, portion, lot”; see instead:
S. ammarth “fate, doom”
⚠️G. masgar n. “pasture”
⚠️G. mast n. “feed, food, nourishment; fodder”
⚠️G. masta- v. “feed, graze”
⚠️G. mastir n. “herd, herdsman, shepherd” see G. mathron
⚠️ᴱN. #math n. “food”
⚠️G. math n. “dusk”
N. matha- v. “to stroke, feel, handle”
⚠️ᴱN. #mathal n.
⚠️G. mathrin adj. “dusk, dusky”
⚠️G. mathron n. “herd, herdsman, shepherd”
⚠️G. mathusgi n. “twilight”
⚠️G. mathwen n. “evening”
⚠️G. mau adv. “soon, early”
⛔️S. maud ? “[unglossed]”
⚠️G. maudra- v. “be early, come first; to prefer, to be preferred”
⚠️G. maudri n. “early morn before dawn, time before first meal”
⚠️G. maudrimad n. “breakfast”
⚠️G. maudrin adj. “early, betimes, up early; premature” see G. maurin
⚠️G. maudro adv. “sooner, earlier; rather”
⚠️G. maug adj. “silent”
⚠️G. †maugli adj. “secret, hidden”
⚠️G. maul n. “the lowing of cattle, bellowing”
⛔️ᴱN. maur adj. “good”; see instead:
S. maer “good, excellent, fair; [N.] useful, fit, good (of things)”
⚠️G. maur n. “dream, vision”
N. maur n. “gloom”
⚠️G. maurin adj. “early, betimes, up early; premature”
⚠️G. maus n. and adj. “pleasure; pleasant taste, pleasant”
N. mauth ?
⚠️G. mav- v. “to like”
⚠️G. mavlant n. “*palm (of hand)”
⚠️G. mavlantos n. “sycamore”
⚠️G. mavra adj. “eager after”
⚠️G. mavri n. “appetite”
⚠️G. mavrin adj. “delectable, delightful, desireable”
⚠️G. mavrog adj. “eager”
⚠️G. mavros n. “desire, eager longing”
⚠️G. mavrothwed adj. “delectable, delightful, desireable” see G. mavrin
⚠️G. mavuin n. “ancestress, †mother” see G. mavwin¹
⚠️G. mavwen n. “ancestress, †mother” see G. mavwin¹
⚠️G. mavwin¹ n. “mother, ancestress”
⛔️G. mavwin² n. “wish”
S. †maw n. “hand”
ᴺS. [N.] ^maw n. “soil, stain”
⛔️G. mawr adj. “good”; see instead:
S. maer “good, excellent, fair; [N.] useful, fit, good (of things)”
⛔️G. (m)bara- v. “to dwell”; see instead:
N. dortha- “to dwell, stay, [G.] settle”
⚠️G. me- pron. “we, 1st-plural pronoun”
⚠️G. mechor n. “gore”
⚠️G. mectha n. “goal, intention”
⚠️G. mectha- v. “aim at; intend, mean”
⚠️G. mecthos n. “meaning”
⛔️S. ?mêd(h) adj. “[Ilk.] wet”; see instead:
S. nîn¹ “wet”
⚠️ᴱN. medid adj. “edible”
⚠️ᴱN. medion n. “eater, feeder”
ᴺS. [N.] ^medli n. “bear, (lit.) honey-eater”
ᴺS. [N.] ^medlin adj. “*bear-like”
ᴺS. [N.] ^medlivorn n. “blackbear”
S. medui adj. “end, final, last”
⚠️G. meg n. “any small animal; (esp.) mole”
S., ᴱN., N. megil n. “sword, longsword”
⛔️N. megli n. “bear, (lit.) honey-eater”; see instead:
ᴺS. ^medli “bear, (lit.) honey-eater”
N. meglin adj. “*bear-like”
N. meglivorn n. “blackbear”
S. †megr adj. “sharp-pointed”
⚠️ᴱN. meidianweb adj. “worthy of being eaten”
⚠️ᴱN. meilien n. “laughing”
S. †mein num. ord. “first”
S. #mel- v. “to love”
⛔️N. mel- v. “to love”
⚠️G. mel- v. “to love”
N. melch adj. “greedy”
N. meldir n. “friend [m.]”
N. meldis n. “friend (f.)”
N., G. meleth n. “love”
⚠️G. melethli n. “darling, sweetheart”
N., G. melethril n. “lover (f.)”
N., G. melethron n. “lover (m.)”
S. mell adj. “dear, beloved”
N. mell adj. “dear”
S. mellon n. “friend”
N. mellon n. “friend”
⚠️G. melon adj. “dear, beloved”
⚠️G. meltha adj. “dear, beloved” see G. melon
S. melui adj. “lovely, sweet”
⚠️G. mem n. “mouth”
S. #men- v. “to go”
S. men¹ pron. “us”
N. men¹ pron. “*us”
S. men² n. “road, *way, [N.] *place”
N. men² n. “*place”
S. #meneg num. card. “thousand”
S. menel n. “the heavens, firmanent, region of the stars”
N. #menel n. “the heavens”
N. ment n. “point”
ᴺS. [N.] ^meren adj. “festive, gay, joyous”
S. mereth n. “feast, festival”
S. meril n. “rose”
N. merilin(n) n. “nightingale”
N. mesc adj. “wet” see N. mesg
N. mesg adj. “wet”
S., N. #meth adj. “last; ⚠️[N.] end”
S. methed n. “end”
⚠️N. methen adj. “end, final”; see instead:
S. methed “end”
S. #meth “last; ⚠️[N.] end”
S. mi prep. “*in” see S. vi
⚠️G. miaug n. “tomcat”
⚠️G. miaulin n. “she-cat”
ᴺS. [G.] mib n. “(little) kiss, peck”
⚠️G. mib n. “little kiss, peck”
⚠️G. mibli n. “little kiss, peck” see G. mib
⚠️G. mictha- v. “to kiss, bill”
S. mîdh n. “dew”
N. mîdh n. “dew”
⚠️ᴱN. midh n. “mist, drizzle”
⚠️ᴱN. mig adj. “little (of amount)”
⚠️G. migin adj. “little”
⚠️G. miginthi n. “littleness”
⚠️ᴱN. migligen adj. “little (of amount)” see ᴱN. mig
N. mîl n. “love, affection”
S. milbar n. “beloved dwelling, dear home”
N. milui adj. “friendly, loving, kind”
⚠️G. mim n. “gum”
S. mín pron. “our”
S. mîn prep. “between”
N. min num. card. “one”
⚠️G. min num. card. “one, single”
S. min¹ n. “peak”
S. min² num. card. “one”
ᴺS. [N.] ^minai adj. “single, distinct, unique”
S. minas n. “tower, fort, city (with a citadel and central watch tower)”
⚠️ᴱN. mind num. card. “?one”
⚠️ᴱN. mindeb n. “crown”
N., G. mindon n. “tower, isolated hill (especially a hill with a watchtower)”
⚠️ᴱN. minedh adj. “fine, slender, thin, small”
N. minei adj. “single, distinct, unique”
⚠️G. mineth n. “island”
S. minib num. card. “eleven”
S. minlamad n. “?alliteration, (lit.) first-echoing”
⚠️ᴱN. minn num. card. “?one” see ᴱN. mind
S. minna- v. “to go in, enter”
N. minna- v. “to enter”
N. minnas n. “tower”
⚠️G. mintha adj. “ūna, in one place, together”
⚠️G. minthon n. “tower”
S. minui num. ord. “first”
S. minuial n. “(dawn) twilight”
⚠️G. miog n. “cat”
S. mîr n. “jewel, precious thing, treasure”
N. mîr n. “jewel, precious thing, treasure”
⚠️G. mîr n. “wine”
S. #mírdan n. “jewel smith”
S. míria- adj. “to sparkle like jewels”
S. mirian n. “Gondorian coin”
S. míriel adj. “sparkling like jewels”
⚠️G. mirobin n. “grape”
⚠️G. mirofor n. “drink of the Gods”
⚠️G. miros n. “wine”
S. miruvor n. “a special wine or cordial”
⚠️G. mirwelthin n. “vintage”
N. mist n. “error, wandering”
N. #mista- v. “to stray about”
N. mistrad n. “straying, error”
S., N. mith adj. “grey, light grey, pale grey”
⚠️N. mith² n. “white fog, wet mist”; see instead:
S. hîth “mist”
S. #mithren adj. “grey”
⛔️N. mithren adj. “small”
S. mithril n. “Moria-silver, true-silver”
N. mithril n. “*true-silver”
N. mîw adj. “small, tiny, frail”
⚠️G. n. “hand”
⚠️G. mod n. “a number, figure”
⚠️G. modog adj. “*a large number” see G. modwen
⚠️G. modra- v. “count, measure”
⚠️G. modri n. “measurement”
⚠️G. modrog adj. “rich man” see G. modron¹
⚠️G. modron¹ adj. “rich man”
⚠️G. modwen adj. “a large number”
N. moe adj. “soft, pliant”
N. moeas n. “dough”
N. moed adj. “handy, skilled”
N. moel n. “lust”
N. moelui adj. “lustful”
⚠️G. mog- v. “detest, hate”
⚠️G. mogri n. “detestation”
⚠️G. mogrin adj. “hateful”
⚠️ᴱN. moir n. “goods”
⚠️G. môl n. “the (inside of the) mouth”
S. molif n. “wrist, (lit.) hand-link”
⚠️G. molnaith n. “molar”
⚠️G. môn n. “bare hill, knoll”
⚠️G. môna n. “spirits of the air”
⚠️G. môni n. “spirits of the air” see G. môna
⛔️ᴱN. môr adj. “good”; see instead:
S. maer “good, excellent, fair; [N.] useful, fit, good (of things)”
S. môr n. and adj. “dark(ness), [N.] †black”
N. †môr adj. “black”
⛔️G. mora adj. “good”; see instead:
S. maer “good, excellent, fair; [N.] useful, fit, good (of things)”
⚠️G. morc n. “stain, smut, black mark; (aj.) dirty”
S. #morchant n. “dark shape, shadow cast by light”
⚠️G. mord n. “man, warrior; †shepherd” see G. mort
S. morgul n. “black arts, sorcery, necromancy”
N. morgul n. “sorcery”
S., N., ᴱN., G. morn adj. and n. “black, dark; ⚠️night”
⚠️G. mort n. “warrior, champion, hero; man; †sword, †shepherd”
⚠️G. morth n. “darkness”
⚠️G. mortha adj. “dim”
⚠️G. môs n. “food (of men)”
⚠️G. moth n. “sheep”
S. moth n. “dusk”
⚠️G. moth(in) n. “1000; †flock”
⚠️G. mothweg n. “shepherd”
⚠️G. mothwen n. “1000; †flock” see G. moth(in)
⛔️N. interj. “no”
⚠️G. n. “ox”
⚠️G. mu¹ prep. “from”
⚠️G. mu² prep. “will, am going to, am about to” see G. mutha
N. #muda- v. “to labour, toil”
⚠️G. mug- v. “to keep silent, say nothing (about)”
⚠️G. mugli n. “calf”
⚠️G. mugol adj. “taciturn”
⚠️G. mugwen adj. “secret”
⚠️ᴱN. mui n. “crumb”
⚠️G. mui n. “cat” see G. miog
⚠️G. muig adj. “soft, gentle”
⚠️ᴱN. muig n. “cat”
S. muil n. and adj. “drear[iness]”
⚠️G. muil n. “tarn”
N. muin¹ adj. “dear”
⚠️G. muin¹ adj. “safe, secure”
⛔️N. †muin² adj. “secret”; see instead:
S. thurin “secret, hidden”
⚠️G. muin² n. “kine, cattle”
N. muindor n. “brother”
⚠️G. muinos n. “security”
N. muinthel n. “sister”
⚠️G. muir n. “heifer”
⚠️G. muis n. “softness, tenderness, gentleness”
⚠️G. mul- v. “to low, bellow”
S., N. *mûl n. “slave”
⚠️G. mum- v. “to low, bellow” see G. mul-
⚠️G. mûm n. “lowing”
⚠️G. mumla- v. “stammer, gibber”
⚠️G. mumloth n. “stuttering”
⚠️G. mumol adj. “stammering, gibbering, inarticulate”
⚠️G. munc n. “shut mouth, silence, secretiveness; (aj.) mum”
S. mund n. “bull”
⚠️G. mur- v.
⚠️G. murc n. “a nightmare, vision of the night”
⚠️G. mûri n. “darkness, †night”
⚠️G. murtha- v. “dream”
⚠️G. mûs n. “cow”
⚠️G. musc adj. “grey”
⚠️G. mûst n. “byre, cowhouse”
⚠️G. mutha prep. “will, am going to, am about to”
⚠️G. mútha- v. “depart, go, leave; (c. gen.) leave the place of/time of/speaker, go forward”
⚠️G. muthli n. “heifer” see G. muir
⚠️G. muthra- v. “viel”
S. #mŷl n. “gull”
ᴺS. [G.] ^mýtha- v. “to kiss, bill”
⚠️G. -n suf. “genitive suffix”
S. #na- v. “to be”
⚠️G. na- v. “to be”
S. na¹ prep. “to, towards, at”
S., N., G. na² prep. “with, by; of”
⚠️G. nab- v. “to take, lay hold of”
⚠️G. nabos n. “seizure”
⚠️G. naboth n. “seizure” see G. nabos
⚠️ᴱN. nabru n. “booty”
⚠️G. nactha- v. “bite”
⚠️G. nacthanaith n. “incisor (tooth)”
⚠️G. nâd n. “grandfather” see G. dâd
N., ᴱN., G. nad n. “thing”
⛔️G. (n)ada n. “daddy, father”; see instead:
N. ada “father (hypocoristic), [G.] daddy”
S. nadha n. “fetter”
N. nadhor n. “pasture”
N. nadhras n. “pasture”
⛔️G. (n)adi n. “father, daddy”; see instead:
N. ada “father (hypocoristic), [G.] daddy”
N. nae interj. “alas”
S. naedh n. “a wounding, a wound”
N. naeg n. “pain”
ᴺS. [N.] #^naegra- v. “to pain”
S. naer adj. “dreadful, horrible, unendurable; sad, lamentable”
S. naergon n. “woeful lament”
N. naes n. “tooth”
S. naeth n. “woe; [N.] biting, gnashing of teeth”
N. naeth n. “biting, gnashing of teeth”
N. naew n. “jaw”
⚠️G. naf- v. “suspect, have inkling of”
⚠️G. nafa n. “suspicion, inkling”
⚠️G. nafol adj. “suspicious (subjective)”
⚠️G. nafra- v. “nose about in others’ business”
N., G. nag- v. “to bite; [G.] to chew, gnaw”
⚠️ᴱN. naich n. “pain”
⚠️ᴱN. naigros n. “anguish”
S. †nail num. ord. “third”
⛔️ᴱN. nain n. “woman”
⚠️ᴱN. nainn adj. “blue”
S. naith n. “angle, spearhead, gore, wedge, narrow prominitory”
N. naith n. “gore”
⚠️G. naith n. “a tooth”
⚠️G. naitha- v. “lament, weep, wail for, make moan for”
⚠️G. naithol adj. “miserable”
⚠️G. naithonwi adj. “misery”
⚠️G. nal¹ n. “dale, vale”
⚠️G. nal² adv. “down, downwards”
⚠️G. nâla n. “yellow-lily”
⚠️G. nalairin n. “iris”
⚠️G. naldron adj. “lower down”
S. nalla n. “call”
S. #nalla- v. “to cry”
⚠️G. nalos adj. “sinking, setting, descent, a slope”
⚠️G. naltha adj. “downward, lower, lower-down; (av.) below, beneath”
⚠️G. nam- v. “withdraw, draw out, draw back, take back; (intr.) withdraw, retire”
S., G., N. nan prep. “of” see S. na²
⛔️G. nân n. “?thing”; see instead:
N. nad “thing”
⛔️G. nan¹ n. “mother”; see instead:
N. naneth “mother”
N. nana n. “mother (hypocoristic), *mommy”
⚠️G. nanc n. “bite”
S., N., ᴱN., G. nan(d) n. “vale, valley, [N.] wide grassland, [ᴱN.] dale; ⚠️[G.] field acre”
⚠️G. nandor n. “farmer”
⚠️G. nandri n. “the country (as opposed to town)”
⚠️G. nandriol adj. “rustic, rural”
N. naneth n. “mother”
⚠️G. nanweg n. “*farmer” see G. nandor
⛔️G. nanwin n. “mother”; see instead:
N. naneth “mother”
⚠️G. naptha- v. “seize”
N. nâr n. “rat”
N. †#nara- v. “to tell”
S. Narbeleth n. “October, Sun-fading, Sun-waning”
N. Narbeleth n. “October”
S. narch adj. “bitter-biting”
N. narch adj. “*bitter-biting”
N. narcha- v. “to rend”
⚠️G. narcolas n. “the fall of the leaf, Autumn”
⚠️G. narcos n. “rot, decay”
N. nardh n. “knot”
S. narn n. “tale, saga”
N. narn n. “tale, saga”
⚠️ᴱN. narog adj. “violent (of water, rain, etc.), torrential”
⚠️G. narp adj. “rotten, decayed, corrupt; overripe”
⚠️G. narth n. “odour”
N. #nartha- v. “to kindle”
S. #narthan n. “beacon”
⚠️G. narthiel n. “fragrance”
⚠️G. narthol adj. “fragrant, odorous”
N. naru adj. “red”
⚠️ᴱN. narw n. “pain”
S. Narwain n. “January, (lit.) *New Fire”
N. nass n. “point, (sharp) end; angle, corner”
⚠️G. nast n. “being (abstract); being (creature)”
N. nasta- v. “to prick, point, stick, thrust”
⚠️ᴱN. nath n. “number” see ᴱN. noth
⚠️G. nath n. “thing, affair, matter”
N. nath n. “web”
S. natha- v. “to bring help to, save, rescue”
S. nathal n. “guest”
⚠️G. nathanwi n. “fatherhood”
⚠️G. nathon n. “father”
⚠️G. nathrin adj. “real; possible (in sense possible to exist or think of)”
N. nathron n. “weaver, webster”
S. naub n. “thumb”
N. naud adj. “bound”
⚠️G. naud adj. “bowed, bent; ashamed, abashed, bashful”
⚠️ᴱN. naud n. “treasure”
⚠️G. naudra- v. “abash, to make ashamed”
S. naug adj. and n. “dwarf(ed), stunted; dwarf”
N. naug n. “Dwarf”
⚠️G. naug n. “dwarf”
⚠️ᴱN. naugl n. “dwarf”
⚠️G. naugla adj. “of or belonging to the dwarves”
N. naugla n. “*Dwarf” see N. naugol
⚠️G. nauglafel adj. “mean, avaricious, (lit.) dwarf-natured”
⚠️G. naugli n. “dwarf”
N. naugol (naugl-) n. “Dwarf (diminutive)”
⚠️G. nauin adj. “dwarf” see G. naugla
S. naur n. “fire”
N. naur n. “fire”
⚠️G. naur¹ adj. “ill-tempered, sour, grumbling”
⚠️G. naur² n. “a snarl, ugly grin”
⚠️G. naus adj. “keen-witted, observant; notice”
N. nauth n. “thought”
N. nautha- v. “to conceive”
⚠️G. nautha- v. “hint at, give a hint to”
⚠️ᴱN. naw n. “booty” see ᴱN. nabru
N. naw n. “idea”
S. †naw adj. “hollow”
N. Nawag n. “Dwarf”
N. #ne- pref. “in”
⚠️ᴱN. neb adv. “near”
⚠️ᴱN. nebmerion n. “neighbour”
⚠️ᴱN. nebuin n. “neighbour (fem.)”
⚠️ᴱN. nebweb n. “neighbour”
⚠️G. necha n. “woe”
⚠️G. nectha n. “honey comb”
S. ned n. “*one more; ⚠️first”
S., N. neder num. card. “nine”
N. nedh- pref. “mid-” see N. enedh
ᴺS. [N.] ^nedhu n. “bolster, cushion”
N. nedhw n. “bolster, cushion”
S. #nedia- v. “to count”
S. nedrui num. ord. “ninth”
⛔️N. neðw adj. “scarred, hurt, bruised”
N. nef n. “bolster, cushion” see N. nedhw
S. nef prep. “hither, on this (the speaker’s) side of; (more loosely) beyond”
S. negen adj. “sharp, angular”
⚠️G. neglis n. “honey”
N. #negra- v. “to pain”
⚠️ᴱN. neibio adv. “nearly, almost”
⚠️ᴱN. ne(i)rion n. “hero”
S. #neitha- v. “to wrong, deprive”
S. neithan n. “one deprived, exile whose rights and goods have been confiscated”
⚠️G. nel n. “point, end, tip, jutting end”
N. nel- pref. “tri-”
N. nêl n. “tooth”
S. nêl num. card. “three” see S. neledh
S. nelchaenen num. ord. “*thirtieth”
S. neldor n. “beech”
N. neled num. card. “three” see N. neledh
S. neledh num. card. “three”
N. neledh num. card. “three”
N. #neledh- v. “*to go in, enter”
N. neleg n. “tooth”
N. nell n. “bell”
N. nella- v. “to sound (of bells)”
N. nelladel n. “ringing of bells”
N. nelthil n. “triangle”
⚠️G. ‽nelu- v. “ring (tr. & intr.)”
S. nelui num. ord. “third”
⛔️ᴱN. nelyn ? “[unglossed]”
N. nem n. “nose”
S. nen n. “water, lake”
N. nen n. “water”
ᴺS. [N.] ^nend adj. “watery”
⚠️G. nendil n. “waterfay”
⚠️ᴱN. nen(n) n. “water, river, stream”
⚠️G. nenn n. “water; river”
N. nenn adj. “watery”
⚠️G. nennil n. “waterfay” see G. nendil
N. nenui adj. “wet”
⚠️G. nermil n. “a fay that haunts the meadows and riverbanks”
⚠️G. nern n. “brook”
⚠️G. nert n. “prowess, a feat, strength”
⚠️G. nerthog adj. “stout, vigorous, douty”
⚠️G. nerthu n. “manhood, manliness; virtue”
S. nerthui num. ord. “ninth”
N. Nerwinien n. “January”
S. ness n. “headland”
⚠️G. ness n. “water meadow, long grass”
N. nest n. “?heart, core”
N. nesta n. “?heart, core” see N. nest
N. #nesta- v. “to heal”
⚠️G. nesta- v. “put to grass, graze, pasture, feed”
N. nestad n. “healing”
N. #nestag- v. “to insert, stick in”
⚠️ᴱN. neth n. “nose”
S. neth n. “sister (diminutive); (little) girl”
N. neth adj. “young”
⚠️S. netheg n. “girl (diminutive)”; see instead:
S. nethig “sister, girl (diminutive)”
S. nethel n. “sister”
S. nethig n. “sister, girl (diminutive)”
⚠️G. nethli n. “long lush grass, little meadow”
N. nethra n. “?heart, core” see N. nest
⚠️G. nethron n. “herd”
⚠️G. (n)gôl n. “slaughter”
⚠️G. ni prep. “without (both senses)”
⚠️G. ni- pron. “I, 1st-singular pronoun”
⚠️G. nib n. “a snowflake”
S. niben adj. “petty, *small”
⚠️G. nictha- v. “it is raining, hailing, is snowing”
N. nîd adj. “damp, wet; tearful”
S. nidh n. “full vigorous purpose, exertion of will”
S. nidh- v. “to will”
S. nîdh n. “juice; honeycomb”
N. nîdh n. “honeycomb”
S. nidha- v. “to be determined to”
⛔️G. niel n. “granddaughter”
⛔️G. nien(n) n. “tear”; see instead:
S. #nîn² “tear; ⚠️[ᴱN.] weeping”
N. nîf n. “front, face”
⚠️G. nifedhin adj. and n. “outlaw, outcast”
N. nifred n. “pallor, fear”
N. nifredil n. “snowdrop; (lit.) pale point”
⚠️G. nig- v. “steal, creep, do or go by stealth”
S. niged n. “little finger”
⚠️G. nigla- v. “to thieve, pilfer”
⚠️G. nig(la) n. “mouse”
ᴺS. [G.] nigol n. “mouse”
⚠️G. †nigor n. “rain, rainy weather”
ᴺS. [G.] nigren adj. “stealthy, (orig.) mouse-like”
⚠️G. nigrim n. “to swarm” see G. niogrim
⚠️G. nigrin adj. “stealthy”
⚠️G. nigweth n. “(snow) storm”
⚠️G. nigwin adj. “rainy”
S. #-nil suf. “friend, lover” see S. #-dil
⚠️G. nil adj. “empty”
⚠️G. nilta- v. “to empty (tr.)”
⚠️G. niltha- v. “to empty (tr.)” see G. nilta-
⚠️G. nim adj. “pale blue, blue green”
S. nim adj. “white”
N. nimdil n. “white horn”
N. nimmid- v. “to whiten”
N. nimp (nim-) adj. “pale”
⚠️ᴱN. nimp adj. “wan, pale, sickly”
⚠️G. nimp adj. “palid”
S. nimp¹ adj. “pale, pallid, white”
S. nimp² adj. “small and frail”
S. nimras n. “white-horn”
N. nimred n. “pallor” see N. nifred
S. nin pron. “me”
S. nín pron. “my”
S. nîn¹ adj. “wet”
S., N., ᴱN., G. #nîn² n. “tear; ⚠️[ᴱN.] weeping”
⚠️G. †nîn² n. “pool”
⚠️G. ninconin n. “snowdrop”
ᴺS. [N.] ^nind adj. “slender”
⚠️G. nind n. “blue stone, turquoise”
⚠️G. ninghonin n. “*snowdrop” see G. ninconin
S. ninglor n. “golden water-flower”
N. niniel adj. “tearful”
N. nínim n. “snowdrop”
⚠️G. ninion n. “water lily”
⚠️G. ninios n. “lamentation, dropping of tears”
N. ninn adj. “slender”
⚠️G. ninn n. “blue stone, turquoise” see G. nind
⚠️G. ninna- v. “to weep”
S. ninniach n. “rainbow”
⚠️G. nintha- v. “to weep” see G. ninna-
S. Nínui n. “February, *Watery”
N. Ninui n. “February, *Watery”
N. nínui adj. “*tearful”
⚠️G. niogrim n. “swarm”
⛔️G. nion¹ n. “grandson”
⚠️G. nion² n. “bee” see G. nio(s)
⚠️G. nio(s) n. “bee”
⚠️G. niost n. “hive”
⚠️G. niosturwin n. “queen bee”
S. niphred n. “pallor; [N.] fear”
S. niphredil n. “white flower (similar to a snowdrop); (lit.) pale point”
⚠️G. #-(n)ir suf. “(feminine) agent”
⛔️G. nir pref. “grandchild of”
N., ᴱN., G. nîr n. “tear; weeping, [G.] grief, sorrow”
⚠️G. †nîr² n. “woman”
⚠️ᴱN. †nîr² n. “hero, prince, warrior-elf”
⚠️G. nîriol adj. “sad, sorrowing”
S. nirnaeth n. “lamentation, tears”
N. nírnaeth n. “lamentation”
⚠️ᴱN. nírnaith n. “weeping”
⚠️G. nirnaithos n. “great lament”
⚠️G. nith n. “wax”
N. nith ?
N. níth ?
N. nîth n. “youth”
S. †nîth n. “sister”
⚠️G. nitha n. “a candle”
⚠️G. nithla n. “candlestick”
⚠️ᴱN. niw n. “?female bee”
⚠️G. niwin n. “female bee”
⚠️G. no adv. “then, next, again; then, after(wards)”
⚠️G. no- pref. “re-, back, again”
⛔️N. n. “thigh”
N. no prep. “under”
S. nobad n. “thumb and index finger as a pair, (lit.) *pickers”
⛔️G. nobra- v. “to follow, go after”
⛔️G. nobromath n. “‘second twilight’, first signs of dawn”
⛔️G. nobron n. “the second, next following”
⚠️G. nocha n. “an acorn”
⚠️G. nochinra adj. “long-acorned”
⛔️ᴱN. nod n. “head”; see instead:
S. dol(l) “head, hill”
⚠️G. nod adv. “forward, on, in advance”
S., N., ᴱN. #nod- v. “to count”
N. nod-² v. “to tie”
⚠️G. nodro adv. “farther on, further forward, later, again”
N. noen adj. “wise, sensible”
N. noer adj. “sad, lamentable”
⚠️G. nôf n. “suspicion, inkling” see G. nafa
⚠️ᴱN. nofn adj. “down, set”
⚠️G. nog n. “hill, knob, prominence”
⚠️G. nogin n. “boy, lad, urchin”
⛔️S. Nogon n. “[Greater] Dwarf”; see instead:
S. Nogoth “[Greater] Dwarf”
S. Nogoth n. “[Greater] Dwarf”
⚠️G. nogra- v. “excell, exceed”
⚠️G. nogrin adj. “excellent, conspicuous”
⚠️G. nogriol adj. “excellent, conspicuous” see G. nogrin
⛔️G. nôl n. “head”; see instead:
S. dol(l) “head, hill”
⚠️G. nôn n. “tomorrow, the next day on from one mentioned or in thought, the morrow”
⚠️G. nontha adj. “the next, the succeeding (time only)”
S. nor- v. “to run (or leap) of animals or men”
N. nor- v. “*to run”
⚠️G. nor- v. “to run, roll”
S. nordh n. “oak”
N. nordh adj. “cord”
S. #norn adj. and n. “hard; dwarf”
⚠️ᴱN. norn n. “?wheel”
⚠️G. norn n. “wheel”
N. norn adj. “twisted, knotted, crabbed, contorted”
N. noroth n. “giant”
S. north n. “riding, race (of people running), charge or gallop”
S. northa- v. “to make run”
⚠️G. northa- v. “to send rolling, speed”
S. Nórui n. “June, *Fiery”
N. Nórui n. “June, *Fiery”
⚠️G. nôs n. “birthday; nature”
⚠️G. nosc adj. “damp, wet”
⚠️G. nosied n. “kinsman”
S., N., G. nos(s) n. “family, kindred, clan, house; race, tribe, people”
⚠️G. noss¹ n. “rain”
⚠️G. noss² n. “birthday” see G. nôs
⚠️S. nost n. “house, family”; see instead:
S. nos(s) “family, kindred, clan, house; race, tribe, people”
⚠️G. nost n. “birth; blood, high birth; birthday”
⚠️G. nosta- v. “to be born”
⚠️G. nosteg adj. “birth”
⚠️ᴱN. noth n. “number”
⚠️G. noth¹ adj. “damp, wet” see G. nosc
⚠️G. noth² n. “rain” see G. noss¹
S. nothlir n. “folk, family” see Ed. nothlir
⛔️G. nothri n. “family, kinship”; see instead:
S. nos(s) “family, kindred, clan, house; race, tribe, people”
⚠️G. nothrin adj. “highborn noble”
S. -nt suf. “past of transitive verbs”
S. nu prep. “under”
⚠️ᴱN. nûd adj. “wet”
N. nud- v. “*to tie” see N. nod-²
⚠️G. nud- v. “incline head, bend face down”
N. nûd n. “bond”
⛔️G. nûda adj. “prone, face down”
⚠️G. nudin adj. “prone”
⚠️G. nuf- v. “get smell of, perceive scent of, smell (tr.)”
⚠️G. nufleg adj. “keen-nosed” see G. nuthleg
⚠️G. nufli n. “sense of smell” see G. nufri
⚠️G. nufri n. “sense of smell”
⚠️G. nui adv. “afterwards, again, later”
⚠️ᴱN. nui n. “bee”
⚠️G. nuidro adv. “still later”
⛔️G. nuimath n. “‘second twilight’, first signs of dawn”; see instead:
S. minuial “(dawn) twilight”
⛔️G. nuimoth n. “‘second twilight’, first signs of dawn”; see instead:
S. minuial “(dawn) twilight”
⚠️ᴱN. nuimrond n. “steadfastness”
⚠️G. nuin adj. “born”
⚠️ᴱN. nuin¹ n. “mind, thought”
⚠️ᴱN. nuin² n. “sinking, going down; west”
⚠️ᴱN. nuinvrond n. “steadfastness” see ᴱN. nuimrond
⚠️G. nuiri n. “afternoon”
S. nuitha- v. “to stunt, prevent from coming to completion, stop short, not allow to continue”
⚠️G. num- v. “to sink, decline, slope down, descend”
⚠️G. numbros n. “incline, slope”
⚠️G. nûmin adj. “the west, sinking”
⚠️ᴱN. nún n. “sinking, going down; west” see ᴱN. nuin²
⚠️G. nûn n. “a nose (of men only)”
⚠️ᴱN. #núnad- v. “to wester”
⚠️ᴱN. núnadol n. “westering”
⚠️G. nunta- v. “to assent, *agree”
⚠️G. nunthi adv. “downward”
⚠️G. nur- v. “growl, grumble”
⚠️G. nûr adj. “smooth, rolling free, easy, easy going”
⚠️ᴱN. nûr n. “muscle”
N. nûr¹ n. “race”
N. nûr² adj. “deep”
⚠️G. nurn n. “plaint, lament, a complaint”
⚠️G. nurna- v. “bewail, lament, complain of”
⚠️G. nus- v. “to take notice, perceive”
⚠️G. nusimos n. “sagacity”
⚠️G. nusiol adj. “sagacious”
⚠️G. nusiothli n. “sagacity” see G. nusimos
⚠️G. nûth n. “scent, ‘wind’, odour”
⚠️G. nuthleg adj. “keen-nosed”
⚠️ᴱN. #nuv- v. “to sink, set”
⚠️G. nybol adj. “?snowy”
ᴺS. [N.] ^nŷw n. “noose, snare”
N. †nœdia- v. “to count”
S. -o suf. “imperative”
S., N., G. o prep. “from, of”
⛔️G. o- conj. “he”
⚠️ᴱN. ô prep. “to, on”
⚠️G. ô n. “the sea”
N. prep. “about, concerning”
⛔️G. ob prep. “after, close behind (time and place)”; see instead:
S. #ab “after”
⚠️G. obaidra- v. “expiate (crime), avenge”
⚠️G. obauthri n. “afternoon”
⚠️G. obin adj. “second, next”
⛔️G. obra- v. “to follow; to succeed”; see instead:
S. aphad- “to follow”
⚠️G. obra adj. “close behind (of place), following, succeeding, next behind or after (time or place)”
⛔️G. obromath n. “the twilight that follows the night, ‘second twilight’, just before dawn”; see instead:
S. minuial “(dawn) twilight”
⚠️G. obron adv.
⚠️G. obruith n. “(evil) consequences”
⚠️G. och n. “egg”
⚠️G. ocha n. “fleece”
⛔️G. ochlad n. “week”; see instead:
ᴺS. !oglad “week”
S. ochui num. ord. “seventh” see S. othui
⚠️G. octha n. “knee”
⚠️G. #-od suf. “noun suffix”
N. #-od suf. “singular suffix”
⚠️G. od¹ prep. “at, up to, against”
⚠️G. od² n. “sharp corner” see G. og²
N. odhril n. “parent (f.)”
N. odhron n. “parent”
⚠️G. odin num. card. “seven (orig[inally] many)”
⚠️G. odinthos num. card. “17”
S. odo num. card. “seven” see S. odog
⚠️ᴱN. odog adj. “much, abundant; large in quantity”
⚠️G. odog adj. “mighty, great; violent, excessive, exceeding, very”
S. odog num. card. “seven”
N. odog num. card. “seven”
S. odothui num. ord. “seventh” see S. othui
⚠️G. odra adv. “very”
⚠️G. odra- v.
⚠️G. odrim adj. “(very) many”
⚠️G. odrog adj. and n. “dour, mighty, stout, brave; a brave man” see G. odron
⚠️G. odron adj. and n. “dour, mighty, stout, brave; a brave man”
⚠️G. -odro(n) suf. “augmentative”
⛔️G. odrum n. “hammer”; see instead:
N. dam “hammer”
N. oear n. “sea” see N. oer
N. oeg adj. “sharp, pointed, piercing”
⛔️N. oegas n. “mountain peak”; see instead:
ᴺS. ^aegas “mountain peak”
⛔️N. oeglir n. “range of mountain peaks”; see instead:
S. #aeglir “line of peaks, [N.] range of mountain peaks; ⚠️[ᴱN.] peak, mountain top”
N. oel n. “pool, lake”
S. #oel adj. “cool”
N. oer n. “sea”
S. oer adj. “nasty”
N. oeruil n. “seaweed”
S. oew n. “an evil deed”
⚠️G. ôf n. “hood”
⚠️G. #-og suf. “adjectival suffix”
S. #-og suf. “singular suffix”
⚠️G. og- v. “to be able, can”
⚠️G. #-og² suf. “agental suffix”
⚠️G. og² n. “sharp corner”
⚠️ᴱN. oga prep. “above, on top of”
ᴺS. [G.] !oglad n. “week”
⚠️G. -oglo(n) suf. “augmentative” see G. -odro(n)
N. *Ogod n. “Ent”
S. ogol adj. “bad, evil, wrong; gloom(y)”
⚠️G. ogor n. “might, power, ability”
⚠️G. ogra- v. “to be able, can” see G. og-
⚠️G. ogra prep. “able to”
⚠️G. ogriol adj. “possible”
S. ogron n. “wicked or evil person”
⚠️ᴱN. oif n. “terror, horror; (evil) phantom, ghost”
⚠️ᴱN. oith n. “feud”
S. -ol suf. “continuative participle”
⚠️G. ol n. “cliff, seaward precipice”
⚠️G. ol- v. “appear, seem”
N. ôl n. “dream”
⚠️G. ôl¹ n. “forearm; bough”
⚠️G. ôl² n. “height, stature”
⚠️G. ôla n. “cliff, seaward precipice” see G. ol
⚠️G. oland n. “tide, motion of sea” see G. olod
⚠️G. olaud n. “tide, motion of the sea” see G. olod
⚠️G. olch adj. “bad” see G. ulc
⚠️ᴱN. olerdh adj. “pitiless, cruel, (lit.) without bowels”
⛔️G. olf(in) n. “branch, wand, stick”; see instead:
N. golf “branch”
⛔️G. olfin(g) n. “branch, wand, stick”; see instead:
N. golf “branch”
⛔️ᴱN. ólin n. “elm”; see instead:
S. alaf “elm”
N. oll n. “torrent, mountain-stream”
⚠️G. olm n. “dream”
⚠️G. olma- v. “to dream”
⚠️G. olod n. “tide, motion of the sea”
⚠️G. olor n. “dream, apparition, vision” see G. oloth
⚠️G. oloth n. “dream, apparition, vision”
N. oltha- v. “to dream; ⚠️[G.] to appear as an apparition”
⚠️G. oltha- v. “to appear as an apparition; to dream”
⚠️G. ôm n. “mind, heart, thought”
⚠️G. ômgulin adj. “patient”
⚠️G. ômgulwen n. “patience”
⚠️G. omla n. “a horse chestnut”
⚠️G. omlos n. “(horse) chestnut tree”
⚠️G. #-on suf. “noun suffix”
⚠️G. on pron. “he”
S. -on¹ suf. “masculine suffix”
N. -on¹ suf. “masculine suffix”
⚠️G. ôn¹ n. “crown of head, top”
⚠️G. ôn² n. “gift”
S. -on² suf. “augmentative suffix”
N. #-on² suf. “agental suffix” see N. #-(r)on
S. -on(d) suf. “-region, -land” see S. -ion²
⚠️G. ong n. “great pain”
N. ongol n. “stench”
⚠️G. ongos n. “anguish”
N. #onna- v. “?to be born”
S. #onnen adj. “born”
S. Onod n. “Ent”
⚠️G. -onta suf. “superlative”
⚠️G. ontha pron. “his”
S. #-or suf. “agental suffix”
N. #-or suf. “agental suffix”
⚠️G. #-or suf. “agental suffix”
N. or prep. “above; [G.] on, onto, on top”
⚠️G. or adv. and prep. “(av.) on, on top; (prep.) on, onto”
S. or- pref. “-day”
⚠️G. or- pref. “on, onto, up, in addition to”
⚠️G. ôr n. “dry sand”
⚠️ᴱN. or- v. “privative prefix, without, -less”
S. Oraeron n. “Sea-day, *Thursday”
⚠️ᴱN. orann adj. “doorless”
S. Oranor n. “(lit.) *Sun-day, Sunday”
S. Orbelain n. “*Day of the Valar, Friday”
⚠️G. orc n. “goblin”
S. orch n. “Orc”
N. orch n. “goblin”
⚠️ᴱN. orch n. “orc, goblin”
S., N. orchal adj. “tall; [N.] superior, eminent, lofty”
⛔️N. orchall adj. “superior, eminent”; see instead:
S. orchal “tall; [N.] superior, eminent, lofty”
⛔️N. orchel adj. “superior, eminent, lofty”; see instead:
S. orchal “tall; [N.] superior, eminent, lofty”
⚠️G. orcômin adj. “fierce and bloody minded”
⚠️ᴱN. ordarn adj. “gateless”
⚠️ᴱN. o(r)dhraust adj. “without work, workless”
⚠️ᴱN. oren adj. “hot (weather)”
⚠️ᴱN. orerdh adj. “without bowels, pitiless” see ᴱN. olerdh
⚠️G. orf n. “apple”
⚠️ᴱN. orfang adj. “beardless”
⚠️G. orfing n. “pear”
S. Orgaladh n. “Day of the Tree, *Tuesday”
S. Orgaladhad n. “Day of the Two Trees, *Tuesday”
S. Orgilion n. “*Star-day, Saturday”
⚠️ᴱN. orhaud adj. “seatless” see ᴱN. orhod
⚠️ᴱN. orhod adj. “seatless”
S. Orithil n. “*Moon-day, Monday”
⚠️G. orm n. “hill top, summit”
⚠️G. ormagod n. “a (Spanish) chestnut”
⚠️G. ormagodron n. “a (Spanish) chestnut tree”
⚠️ᴱN. ormar adj. “houseless”
⚠️ᴱN. ormast adj. “breadless”
S. Ormenel n. “*Heavens-day, Wednesday”
S. orn n. “(tall) tree”
N. orn n. “tree”
⚠️ᴱN. orn n. “tree”
⚠️G. orn n. “tree”
⛔️ᴱN. ornath adj. “numberless”; see instead:
S. arnediad “unnumbered, [N.] without reckoning, numberless, innumerable, countless, endless”
⚠️ᴱN. o(r)ngolodh adj. “without gnomes”
⛔️ᴱN. ornoth adj. “innumerable, without number, countless, numberless”; see instead:
S. arnediad “unnumbered, [N.] without reckoning, numberless, innumerable, countless, endless”
S., N., ᴱN., G. orod n. “mountain”
S. orodben n. “mountaineer, one living in the mountains”
⚠️G. oros n. “rising”
⚠️G. orosaura n. “sunrise”
⚠️ᴱN. orost n. “?rising”
⚠️G. orost n. “rising, sunrise” see G. oros
⚠️ᴱN. oroth n. “impetus, speed, haste, rash courage”
S. oroth n. “rage”
⚠️ᴱN. orsarn adj. “stoneless”
⛔️G. ort n.; see instead:
S. orod “mountain”
⚠️G. ortha adj. “upper”
S. #ortha- v. “to raise”
N. #ortha- v. “to raise”
S. orthad n. “*rising”
⚠️ᴱN. orthalos adj. “courageless”
⚠️ᴱN. orthanc adj. “unbroken, without break or cleavage, united, continuous; masked”
N. orthannen adj. “raised”
N. orthel- v. “to roof, screen above”
N. orthelian n. “canopy”
⚠️G. orthi adv. “up”
N. #orthor- v. “to master, conquer”
⚠️ᴱN. orvab adj. “handless”
⚠️ᴱN. orvaith¹ adj. “unravished”
⚠️ᴱN. orvaith² adj. “garmentless”
⚠️ᴱN. orvang adj. “staffless”
⚠️ᴱN. orvath adj. “foodless”
⚠️ᴱN. orvlann adj. “without deceit”
⚠️ᴱN. orvlod adj. “without pride, spiritless”
⚠️ᴱN. orvog adj. “priceless”
⚠️ᴱN. orwadh adj. “barkless”
⛔️N., G. #-os suf. “abstract noun”; see instead:
S. #-as “abstract noun”
S. os prep. “*about”
N. os- pref. “about”
⚠️G. ôs n. “bog”
⚠️G. ’ôs n.
S. -os suf. “augmentative suffix” see S. -oth
⚠️G. #-os² suf. “masculine suffix”
N. #osgar- v. “to cut round, amputate”
N. osp n. “smoke”
⚠️G. osp(a) n. “foam”
⚠️G. ospa- v. “to seethe, foam, spout”
⚠️G. ospathol adj. “ebullient”
⚠️G. ospoth n. “froth”
⚠️G. oss n. “outer wall (with moat), town wall, moat”
⛔️N. ossrond n. “*underground city, fortress”; see instead:
S. othrond “underground stronghold, [N.] underground city, fortress”
S. ost n. “fort(ress), stronghold, enclosure; city, town (with wall round)”
N. ost n. “city, town (with wall round)”
⚠️ᴱN. ost n. “city”
⚠️G. ost¹ n. “enclosure, yard; town”
⚠️G. ost² n. “summer”
⚠️G. ost³ pron. “yourselves”
⚠️G. osta- v. “to surround with walls, build up, fortify, protect; surround”
⚠️G. ostor n. “enclosure, circuit of walls”
N. ostrad n. “street”
S. -oth suf. “augmentative suffix”
⚠️G. oth pron. “ye”
S. oth- pref. “[wrong] with a bad sense”
⚠️G. ôth n. “hole, opening”
⛔️G. #-(o)th suf. “abstract noun”; see instead:
S. -th “gerund, abstract noun”
S. othgar(ed) n. “doing wrong, *wrong doing”
S. othgarn n. “misdeed”
N. othlon n. “paved way”
ᴺS. [N.] ^othlonn n. “paved way”
S. othol n. “stranger, guest”
ᴺS. [N.] ^othrad n. “street”
S., N. othrond n. “underground stronghold, [N.] underground city, fortress”
S. othui num. ord. “seventh”
N. ovor adj. “abundant”
N. #ovra- v. “to abound”
N. ovras n. “crowd, heap”
⚠️G. pâ- v. “to put”
⚠️G. pactha- v. “utter, speak, talk”
S. pad- v. “to step, walk”
S., N., G. pâd n. “a step (action); track, road; ford; [N.] way”
⚠️G. padhra- v. “to skin, peel, flay” see G. pasta-
⚠️G. padhwen n. “bark”
S., G. padra- v. “to walk”
S. pae num. card. “ten”
S. †paean num. card. “ten” see S. pae
S. paenui num. ord. “tenth”
S. paeth n. “speech”
⚠️G. paga n. “court, paved floor”
⚠️G. paglant n. “a pavement”
⚠️G. paglos n. “parchment”
⚠️G. pagra- v. “pave”
⚠️G. pagri n. “pavement”
⚠️G. pagros n. “pavement” see G. pagri
⚠️G. paib adj. “sour”
ᴺS. [N.] ^paich n. “juice, syrup”
⚠️G. paithri n. “a speech, speech, talk”
⚠️G. paithron n. “orator”
⚠️G. paithwen n. “oratory”
S. palan adv. “afar, abroad, far and wide”
S. palan-díriel n. “far-gazer”
S. palan-tîriel n. “*far-gazer” see S. palan-díriel
N. palath¹ n. “surface”
N. palath² n. “iris”
⚠️G. palta- v. “beat”
⚠️G. paltha n. “blade (of swords, knives, oars, etc.); wide flat leaf; page of book”
⛔️N. palw n. “agony”
S. #pan adj. “all”
⚠️G. pan n. “arrangement, settlement; place, spot”
N. pân n. “plank, fixed board (especially in a floor)”
N. panas n. “floor”
ᴺS. [N.] ^pand n. “courtyard”
⛔️G. pand n. “bark; book”
N. pann¹ adj. “wide”
N. pann² n. “courtyard”
N. #panna-¹ v. “to open, enlarge”
N. #panna-² v. “to fill”
S. #pant adj. “full”
N. pant adj. “full”
⚠️G. pant n. “arrangement, grouping; book”
⚠️ᴱN. pant¹ n. “fear”
⚠️ᴱN. pant² n. “money”
⚠️G. panta- v. “to arrange, order, settle; to set, put, place; to write a book”
⚠️ᴱN. panthig n. “a coin”
⛔️ᴱN. pap- v. “[unglossed]”
⚠️G. paptha- v. “tremble, quiver”
S. paran adj. “bare, naked; smooth, shaven”
N. parch adj. “dry”
S. parch adj. “naked (of persons)”
N. parf n. “book”
S. parth n. “field, enclosed grassland, sward”
⚠️G. past n. “skin”
⚠️G. pasta- v. “to skin, peel, flay”
N. path adj. “smooth”
⚠️G. path n. “peel, skin of fruit, fine bark (paper)”
N. #pathra- v. “to fill”
N. pathred n. “fullness”
⚠️ᴱN. pathren adj. “fearful”
ᴺS. [N.] ^pathu n. “level space, sward”
N. pathw n. “level place, sward”
⚠️G. pau n. “a beard”
S. paur n. “fist, closed hand”
N. paur n. “fist”
N., ᴱN. paw n. “sickness”
⚠️G. pectha n. “plume”
⚠️G. pecthon n. “plume, feather”
S. ped- v. “to say, speak”
N. ped- v. “to speak”
⚠️ᴱN. ped- v. “to say”
S. pedweg adj. “talkative, saying a lot”
N. peg n. “dot, small spot”
N. peich n. “juice, syrup”
⚠️ᴱN. peidion n. “sayer, soothsayer”
⚠️G. †pel suf. “village, hamlet, -ham”
S. #pel- v. “to fade, wane”
S. #pêl n. “fenced field”
N. pêl n. “fenced field”
⚠️G. pelectha- v. “to hew”
⚠️ᴱN. peleg n. “axe”
⚠️G. peleg n. “axe”
S. #peleth n. “fading, waning”
⛔️N. pelhes n. “*pivot”; see instead:
N. pelthaes “pivot”
N. #pelia- v. “to spread”
N. #pelin n. “*fading”
N. pelthaes n. “pivot”
⚠️G. pelu- v. “fence, enclose”
S. pen- v. “to have not”
S. pen¹ prep. and pref. “without, lacking, -less”
S. pen² n. “one, somebody, anybody”
S. penbed adj. “not pronouncable”
S. pend n. and adj. “slope, (steep) incline, hill side, declivity; sloping (down), steeply inclined”
⛔️N. pendrad n. “passage up or down slope, stairway”; see instead:
N. pendrath “passage up or down slope, stairway”
N. pendrath n. “passage up or down slope, stairway”
S. †penedh n. “Elf”
N. penedh n. “Elf”
N. peng n. “bow (for shooting)”
S. pengolodh n. “teaching sage, teacher of lore”
N. #penia- v. “to fix, set”
N. penn¹ n. “declivity”
N. penn² n. “Elf”
S. penna- v. “to come down (in a slant), fall”
N. pennas n. “history”
N. penninar n. “full year”
S. pennod adj. “without count”
S. pennoediad adj. “innumerable”
N. pent n. “tale, story”
S. #per- pref. “half”
N. per- pref. “half”
S. Perian n. “Halfling, Hobbit”
N. Perian n. “Halflings”
N. perin adj. “half”
⚠️ᴱN. pess n. “saying, to say, a saying, saw”
N. #pessa- v. “to affect, concern”
N. pesseg n. “pillow”
S. peth n. “word”
N. peth n. “word”
⚠️ᴱN. peth n. “word”
⛔️ᴱN. pethil n. “[unglossed]”
S. pethron n. “reciter, speaker, narrator, minstrel”
N. pethron n. “narrator, reciter, minstrel”
⚠️G. n. “anything very small, a bit, mote”
ᴺS. [G.] pibin n. “small berry, haw”
⚠️G. pibinaith(ros) n. “hawthorn”
N. pichen adj. “juicy”
⚠️G. piectha- v. “pin, prick”
⚠️G. pieg n. “pin”
N. pigen adj. “tiny”
⚠️G. pigla- v. “make urine”
⚠️G. piglin n. “urine”
⚠️G. pigwa adj. “bitter”
⚠️G. pigwed adj. “bitter” see G. pigwa
⚠️G. piligwathil n. “feathering of an arrow”
⚠️G. pilingwathil n. “feathering of an arrow” see G. piligwathil
⚠️G. pilon n. “arrow, dart”
⚠️G. pim n. “bead, any small round thing, seed”
S. #pîn adj. “little”
⚠️G. pinaithros n. “hawthorn” see G. pibinaith(ros)
S. pind n. “crest, ridge”
⚠️G. pinig adj. “tiny, little”
⚠️G. piog n. “berry”
S. pirin n. “flower that opened and shut quickly with any change of light”
⚠️ᴱN. pis- v. “to whisper”; see instead:
ᴺS. !lhossa- “to whisper”
S. plad n. “palm, flat of the hand”
⚠️G. plador n. “oar” see G. plados
⚠️ᴱN. plados n. “surf, land’s edge”
⚠️G. plados n. “oar”
⚠️G. pleg n. “hedge-stake, stake”
⚠️G. pless n. “hedge, fence”
S. #po prep. “*on”
N. pôd n. “animal’s foot”
⚠️G. podod n. “potato”
⚠️G. podra- v. “to turn round, turn back, retrace” see G. ponta-
N. †poen n. “small gull, petrel”
⚠️ᴱN. poi n. “aft (on a ship)”
⚠️ᴱN. poiant n. “stern”
⚠️G. polc adj. “thick, fat”
⚠️G. polm n. “strength (physically)”
⚠️G. polmog adj. “strong (physically)”
⚠️G. polod n. “power, might, authority”
⚠️G. polodrin adj. “mighty”
⚠️G. polwed adj. “strong (physically)” see G. polmog
⚠️G. polwin n. “strength (physically)” see G. polm
⚠️G. pont n. “the back, reverse or far side”
⚠️G. ponta- v. “to turn round, turn back, retrace”
S. *porog n. “fowl (domestic)”
⚠️G. porog n. “fowl (domestic)”
⚠️G. porogog n. “the clucking and noise of fowls”
⚠️G. porogwil n. “hen”
N. post n. “pause, halt, rest, cessation, respite”
⚠️G. praust n.
N. presta- v. “to affect, trouble, disturb”
N. prestannen adj. “affected (of vowels), mutated”
N. prestanneth n. “affection (of vowels), mutation”
⚠️G. pridu- v. “to decide”
⚠️G. pridwen n. “judgment”
⚠️G. pridwir n. “judge”
⚠️G. prind n. “distinction”
⚠️G. prog n.
⚠️G. pruin n. “charcoal”
⛔️G. pui n. “child”; see instead:
S. hên “child”
N. #puia- v. “to spit”
⚠️G. puibra- v. “to wash, cleanse, soap” see G. puidra-
⚠️G. puictha- v. “clean, wipe out; condone, do away with, pardon, forgive”
⚠️G. puidra- v. “to wash, cleanse, soap”
N., ᴱN., G. puig adj. “clean, tidy, neat”
⚠️G. puim n. “soap”
⚠️G. puthli n. “baby”
⛔️G. quing n. “bow”; see instead:
N. peng “bow (for shooting)”
⚠️G. -r¹ suf. “plural in verbs”
⚠️G. -r² suf. “dative suffix” see G. -i
S. -ra suf. “many Sindardin adverbs end in [this]”
⚠️G. † n. “arm, strength”
⚠️G. #-ra¹ suf. “adjective suffix”
⚠️G. #-ra² suf. “verb suffix”
⚠️G. rab- v.
⚠️G. ractha n. “breach”
⚠️G. ractha- v. “shatter”
S. #râd n. “path, track, pass”
N. râd n. “path, track”
⚠️G. rada n. “track, path, way”
N. #rada- v. “to make a way, find a way”
S. raeda- v. “to catch in a net”
S. raef n. “net”
ᴺS. [N.] ^raeg adj. “wrong”
S. raen¹ adj. “netted, enlaced”
S. raen² adj. “smiling, gracious, sweet-faced”
⚠️ᴺS. [N.] ^raen³ adj. “crooked”; see instead:
ᴺS. rhaen “crooked”
S. raew n. “net” see S. raef
ᴺS. [N.] ^raew n. “fathom”
⚠️G. rag- v. “break asunder, burst”
⚠️G. raib adj. “scored, striped”
⚠️G. raibrog n. “zebra”
⚠️G. raibros n. “zebra” see G. raibrog
S. raich n. “wain” see S. rasg
⚠️G. raig adj. “awry, twisted, distorted, perverse, wrong, leering (of face)”
⚠️G. raim n. “edge, border-line”
⚠️G. rain n. “anniversary, year complete”
S. rain n. “erratic wandering”
ᴺS. [N.] ^rain¹ n. “border”
ᴺS. [N.] ^rain² adj. “free”
⚠️G. raina- v. “return”
⛔️ᴱN. raith n. “[unglossed]”
⚠️G. raith n. “extent, reach; region, sphere, district, scope”
⚠️G. raitha- v. “reach at, reach for; (intr.) reach, extend”
S. raitha- v. “to try, strive” see S. reitha-
⚠️G. rala- v. “sing, carol, trill”
S. ram n. “wall”
⚠️G. ram n. “wing, pinion”
S. rammas n. “great wall”
N. ram(m)as n. “*great wall”
⛔️ᴱN., G. rân n. “moon”; see instead:
S. #Raun “Moon”
ᴺS. [N.] ^ranc n. “arm”
⚠️G. ranc n. “a burst, breach”
ᴺS. [N.] ^rand n. “cycle”
S. randir n. “wanderer, pilgrim”
⚠️ᴱN. rangos n. “slaughter”
⚠️G. ranoth n. “month”
S. rant n. “course, water-channel; lode, vein”
N. rant n. “lode, vein”
⚠️G. rantha n. “arch, bridge”
S. #raph n. “?rope”
⚠️G. ras- v. “scorch, toast”
⚠️G. rasc n. “toast(ed bread)”
S. rasg n. “wain, *wagon”
ᴺS. [N.] ^rasg n. “horn”
S. rass n. “horn (of animals and mountains)”
S. ras(t) n. “cape, shore”
⚠️G. rath n. “the full arm, the extent of one’s arm, one’s reach; a measure = 2 feet”
S. rath n. “street; course, river-bed”
N. rath n. “course, river-bed”
⚠️G. rau n. “lion”
S. raud¹ adj. “lofty, noble, eminent, high, tall, excellent”
S. #raud² n. “metal”
ᴺS. [N.] ^raudh adj. “hollow, cavernous”
S. raug n. “demon, powerful hostile and terrible creature”
⚠️G. raug adj. “swift, rushing”
S. #Raun n. “Moon”
ᴺS. [N.] ^raun adj. “errant”
⚠️G. raust n. “hunt, chase”
⚠️G. rausta- v. “to hunt, chase, pursue (only in actual sense of following game)”
⚠️G. rautha- v. “hunt, chase, pursue”
S. ravaed adj. “skillful”
ᴺS. [N.] ^ravn n. “wing (horn), extended point at side”
ᴺS. [N.] ^raw n. “bank (especially of a river)”
S. raw¹ n. “wing”
S. *raw² n. “lion”
ᴺS. [N.] ^#redh- v. “to sow”
⚠️G. redhin adj. “related”
⚠️G. †redhweg n. “cousin [m.]”
⚠️G. †redhwin n. “cousin [f.]”
ᴺS. [N.] ^rein n. “slot, spoor, track, footprint”
S. reitha- v. “to try, strive”
ᴺS. [N.] ^rem adj. “frequent, numerous”
S. rem n. “mesh, net (for catching)”
S. remmen adj. “entangled, meshed, netted, woven”
S., N. #-ren suf. “adjective suffix”
ᴺS. [N.] ^rend adj. “circular”
⛔️G. ren(d) n. “cousin (m.), relative”; see instead:
ᴺS. ^renn “cousin (m.), relative”
ᴺS. [N.] ^#renia-¹ v. “to stray, wander”
ᴺS. [N.] ^#renia-² v. “to fly, sail”
ᴺS. [G.] ^renn n. “cousin (m.), relative”
⚠️G. renni n. “a family”
ᴺS. [G.] ress n. “cousin (f.), relative”
S. #rest n. “[N.] cut”
⛔️G. rest¹ n. “aid, support, help”
⚠️G. †rest² n. “kinship”
⛔️G. resta- v. “to support, to aid”
⚠️G. restu adj. “out of land, abroad, away from home”
S. reth n. “*climber”
S. reth- v. “to remain in same place, *endure”
⛔️G. reth- v. “save rescue, preserve”
N. rewinion n. “of the hunters”
S. #rhach n. “curse”
⚠️ᴱN. rhach n. “carnage, slaughter”
⚠️S. rhae adj. “easy”
S. rhaed n. “peculiar hue, (special) fashion”
ᴺS. [N.] rhaen adj. “crooked”
N. rhaew n. “fathom”
N. rhafn n. “wing (horn), extended point at side”
⚠️ᴱN. rhaid n. “a rush(ing)”
⚠️ᴱN. rhaid- v. “rush, hustle”
N. rhain n. “border”
N. rham n. “wall”
⛔️N. Rhân n. “Moon”; see instead:
S. #Raun “Moon”
N. rhanc n. “arm”
S. rhanc adj. “awkward, hard”
⚠️ᴱN. rhanc n. “corpse, body of one slain in battle”
N. #rhand n. “cycle”
N. rhandir n. “wanderer, pilgrim”
⚠️ᴱN. rhang- v. “to slay in battle”
⛔️N. rhas n. “horn (of animals and mountains)”; see instead:
S. rass “horn (of animals and mountains)”
N. rhasg n. “horn”
N. rhass n. “precipice”
N. rhaud n. “metal”
N. rhaudh adj. “hollow, cavernous”
⛔️N. rhaug n. “demon”; see instead:
S. raug “demon, powerful hostile and terrible creature”
N. rhaun adj. “errant”
S. rhaw¹ adj. “wild, untamed”
N. rhaw¹ adj. “wild, untamed”
N. rhaw² n. “bank (especially of a river)”
S. rhaw² n. “flesh”
N. rhaw³ n. “lion”
N. #rhedh- v. “to sow”
⚠️ᴱN. rheidiant adj. “set free”
N. rhein¹ n. “slot, spoor, track, footprint”
N. rhein² adj. “free”
N. rhem adj. “frequent, numerous”
⛔️N. #rhenia-¹ v. “to stray, wander”; see instead:
ᴺS. ^#renia-¹ “to stray, wander”
⛔️N. #rhenia-² v. “to fly, sail”; see instead:
ᴺS. ^#renia-² “to fly, sail”
N. rhenn adj. “circular”
N. rhess n. “ravine” see N. rhis
N. rhest n. “cut”
N. rhî n. “crown”
ᴺS. [N.] ^#rhib- v. “to scratch”
N. rhib- v. “to flow like a (?torrent)”
S. rhîd n. “peculiar hue, (special) fashion” see S. rhaed
N. rhien n. “(crowned) lady”
N. rhîf n. “brink, brim”
⚠️ᴱN. rhim n. “ring, circle”
⛔️N. rhim¹ n. “crowd, host”; see instead:
S. rim “host, great number, people (of one kind or origin), [N.] crowd”
N. rhim² n. “cold pool or lake (in mountains)”
N. rhîn adj. “crowned”
N. rhinc n. “twitch, jerk, trick, sudden move”
⛔️N. rhing adj. “cold”; see instead:
S. ring “cold, chill, [G.] cool”
N. rhingorn n. “circle”
N. rhinn n. “circle”
N. rhîs n. “queen”
N. rhis n. “ravine”
N. #rhista- v. “to cut”
N. #rhitha- v. “to jerk, twitch, snatch”
S. rhîw n. “winter”
N. rhíw n. “winter”
⚠️ᴱN. rhó- v. “to arise”
⚠️ᴱN. rhôd n. “course, running; way, method”
N. rhoeg adj. “wrong”
N. rhofal n. “pinion, great wing (of an eagle)”
N. rhofan n. “wilderness”
⚠️ᴱN. rhôg n. “strength”
⚠️ᴱN. rhogrin adj. “doughty”
⚠️ᴱN. rhoidia- v. “to let go”
N. rhom n. “horn, trumpet”
N. rhomru n. “sound of horns”
S. rhond n. “body”
⛔️N. rhonn n. “roof, cave”; see instead:
S. rond “(vaulted or arched) roof; vaulted chamber or cavern; heavens [as a roof of the world]”
S. #rhosc adj. “russet, [N.] brown”
N. rhosc adj. “russet, brown”
N. rhoss¹ n. “rain”
N. †rhoss² n. “polished metal”
⚠️ᴱN. rhosta- v. “*to rise”
S. rhovan n. “wilderness; wild beast”
S. rhu- pref. “evil-”
N. rhû n. “loud sound, trumpet-sound”
S. rhû¹ n. “evil, wicked”
S. rhû² n. “matter”
S. rhudol adj. “unwelcome”
N. †rhufen adj. “east”
S. rhugar n. “evil deed”
S. rhugarol adj. “wicked, doing evil”
N. rhui n. “hunt, hunting”
N. rhuin n. “fire”
S., N. rhûn n. “east, [N.] eastern; †rising”
S. rhúnen adj. “eastern”
N. rhŷn n. “chaser, hound of chase”
⚠️G. #-ri suf. “abstract noun”
⚠️G. n. “coolness, cool; a sudden breeze or cold breath”
S. n. “wreath, garland; crown”
S. #rían n. “queen, (lit.) crowned-lady”
⚠️G. rib n. “shore; stripe, line; border, fringe”
ᴺS. [N.] ^rib- v. “to flow like a (?torrent)”
⚠️G. ribin adj. “striped, edged”
⚠️G. ribrog n. “zebra” see G. raibrog
⚠️G. rictha- v. “contort, twist, confuse, disarrange, upset”
S., N. rîdh n. “sown field, [N.] acre”
S. -riel suf. “crowned maiden”
S. #rîf n. “bark”
⚠️G. rig n. “a snarl, a sneer”
⚠️G. rig- v. “twist, contort”
N., G. -(r)il suf. “feminine suffix”
S., N., G. -rim suf. “collective or group plural”
S. rim n. “host, great number, people (of one kind or origin), [N.] crowd”
ᴺS. [N.] ^rim n. “cold pool or lake (in mountains)”
⚠️G. rim¹ n. “stripe, line; border, fringe”
⚠️G. rim² n. and adj. “peace, quietness, calm; quiet, calm, peaceful”
⚠️G. rimin¹ adj. “striped, edged”
⚠️G. rimin² adj. “quiet, calm, peaceful”
⚠️G. rimp n. “shred, slice, sliver”
⛔️G. #-(r)in suf. “adjective suffix”; see instead:
S. #-ren “adjective suffix”
⛔️N. #-rin suf. “adjective suffix”; see instead:
S. #-ren “adjective suffix”
⚠️G. rin- v. “revolve, return, come back; do again”
S. rîn n. “remembrance”
ᴺS. [N.] ^rîn adj. “crowned”
ᴺS. [N.] ^rinc n. “twitch, jerk, sudden move; trick”
⚠️G. rinc adj. and n. “circular; disc, rondure”
ᴺS. [N.] ^rind n. “circle”
S., G. ring adj. “cold, chill, [G.] cool”
ᴺS. [N.] ^ringorn n. “circle”
⚠️G. rinta- v.
⚠️G. #-r(i)ol suf. “adjective suffix”
S. riss n. and adj. “cleft, cloven, separate; [N.] ravine”
ᴺS. [N.] ^#rista- v. “to cut; to rend, rip”
N. rista- v. “to rend, rip”
ᴺS. [N.] ^#ritha- v. “to jerk, twitch, snatch”
ᴺS. [N.] ^rîw n. “brink, brim”
⚠️G. rô- v. “remain, stay, stand; endure”
⚠️G. rô¹ adj. “enduring, long suffering; quiet, gentle, docile”
⛔️G. rô² n.
S., N. roch n. “horse”
S. rochben n. “rider”
S. rochir n. “knight, horse-lord”
S. rochon n. “rider” see S. rochben
⚠️ᴱN. -rod suf. “abstract nom[inals]”
⚠️G. rod n. “tube, stem”
S. rodel n. “lady, high lady”
S. Rodon n. “Vala”
⚠️G. rodos n. “cavern”
⚠️G. rodrin n. “cavern”
S. Rodyn n. “alternate name of the last day of the Eldarin six-day week”
⚠️G. rog n.
⚠️G. rôg adj. “doughty, strong”
⚠️G. rogli n. “little pipe”
S. rohir n. “knight” see S. rochir
⚠️G. rôl n. “a song”
S. rom n. “horn, trumpet”
⚠️G. rôma n. “shoulder”
⛔️N. romloth n. “pipeweed”; see instead:
S. galenas “pipeweed, nicotiana, *tobacco”
ᴺS. [N.] ^romru n. “sound of horns”
S. #-(r)on suf. “agental suffix”
N. #-(r)on suf. “agental suffix”
⚠️G. #-(r)on suf. “agental suffix”
⛔️S. ron adj. “smoothed by polishing”
⚠️G. rôn¹ n. “embrace, clasp”
⚠️G. rôn² n. “liver”
S., N. rond n. “(vaulted or arched) roof; vaulted chamber or cavern; heavens [as a roof of the world]”
⚠️G. ront adj. “high, steep”
⚠️G. rôs¹ n. “embrace” see G. rôn¹
⚠️G. rôs² n. “endurance, meekness, patience, gentleness”
⚠️G. ross n. “pipe”
ᴺS. [N.] ^†ross n. “polished metal”
S. ross¹ n. “rain; foam, spindrift, spray”
S. ross² adj. “red-haired, copper-coloured”
⚠️G. rost n. “slope, hill side, ascent”
S. #rost adj. “rainy”
⚠️G. rosta n. “ascent, uprising, rising”
ᴺS. [N.] #rosta- v. “to hollow out, excavate”
N. #rosta- v. “to hollow out, excavate”
⛔️N., G. roth n. “cave, tunnel, [G.] grot”; see instead:
S. groth “large excavation, delving, underground dwelling; [N.] cave, tunnel”
⚠️G. rôtha- n. “embrace”
⚠️G. rothrin adj. “hollow”
S. roval adj. and n. “winged; pinion, great wing (of an eagle)”
ᴺS. [N.] ^† n. “loud sound, trumpet-sound”
⚠️G. rû¹ n. “dwelling, house”
⚠️G. †rû² n. “mystery” see G. rûm
S. rûdh n. “bald”
⚠️G. rûdin adj. “hollow, cavernous”
⚠️G. ruf- v. “tear”
⚠️G. rui n. “whisper”
ᴺS. [N.] ^rui n. “hunt, hunting”
⚠️G. ruim adj. “secret, mysterious”
S. ruin n. and adj. “red flame; fiery red”
⚠️G. ruin adj. “inhabited, tilled”
S. ruist n. “fireplace, hearth”
⚠️G. ruitha- v. “to whisper, rustle”; see instead:
ᴺS. !lhossa- “to whisper”
⚠️G. rum n. “noise”
⚠️G. rûm n. “secret, mystery”
⚠️G. rumla- v. “to make a noise”
⛔️S. rûn n. “east”; see instead:
S. rhûn “east, [N.] eastern; †rising”
⚠️G. rûs n. “endurance, long suffering, patience”
S. rusc n. “fox”
⚠️G. rusg n. “oatcake”
S. rust n. “copper”
⚠️G. rust n. “inhabitation; cultivation, tillage”
S. rustui adj. “copper”
S. rûth n. “anger, wrath”
⛔️G. rûtha- v. “to dwell, remain”; see instead:
S. reth- “to remain in same place, *endure”
N. dortha- “to dwell, stay, [G.] settle”
⚠️G. ruthla adj. “oaten”
⚠️G. ruthli n. “oats”
S. ruthra- v. “to rage”
ᴺS. [N.] ^rŷn n. “chaser, hound of chase”
⚠️G. n. “fire”
S. #sabar n. “delving”
⚠️G. sabli n. “a spade, shovel”
⚠️G. sachwen n. “summer, midsummer” see G. saiwen
⚠️G. sactha- v. “to fight”
S. sad n. “place, spot”
N. *sad n. “*place”
⚠️G. sad- v. “reck, care, value, esteem, show respect for, consider”
⚠️G. sâd n. “riches, wealth”
⚠️S. sadar n. “trusty follower, loyal companion”; see instead:
S. sadron “trusty follower, loyal companion”
S. sâdh n. “sward, turf”
S. sador adj. “steadfast, trusty, loyal”
S. sadron n. “trusty follower, loyal companion”
ᴺS. [ᴱN.] ^saeb adj. “hungry”
S. #sael adj. “wise”
N. saer adj. “bitter”
ᴺS. [ᴱN.] ^saeth n. “hunger”
ᴺS. [G.] ^saetha- v. “to have hunger”
ᴺS. [G.] !saethon n. “hunger (great), famine”
N. saew n. “poison”
⚠️G. safwen n. “summer” see G. saiwen
⚠️ᴱN. sag- v. “to fight”
⚠️G. sagruin adj. “ferocious; full of hate towards”
⚠️G. sagruith adj. “hatred; revenge”
⚠️G. saib n. “boat”
⚠️G. saichwed adj. “fiery, fierce” see G. sairin
⚠️G. saictha- v. “to have hunger” see G. saitha-
S. said adj. “private, separate, not common, excluded”
⚠️G. saidhon n. “noon”
⚠️G. saig adj. “hungry”
⚠️G. saigri n. “hunger (great), famine”
N. #sail adj.
ᴺS. [N.] ^sain adj. “new”
⚠️G. sair adj. “hot”
⚠️ᴱN. sair adj. “aged, ancient”
⚠️G. sairen adj. “fiery”
⚠️G. sairin adj. “fiery, fierce”
⚠️ᴱN. sairos n. “great age”
⚠️ᴱN. sairothwen n. “antiquity”
⚠️ᴱN. sairweg n. “old man, sage”
⚠️ᴱN. sairweigian n. “proverbial wisdom, sage saying”
⚠️G. saith n. “hunger”
⚠️G. saitha- v. “to have hunger”
⚠️G. saiwen n. “summer, midsummer”
N. salab n. “herb”
⚠️G. salc n. “green cut grass, ensilage, *fodder”
⚠️G. salca- v. “to scythe or mow”
ᴺS. [G.] ^salch n. “green cut grass, ensilage, *fodder”
ᴺS. [G.] ^salcha- v. “to scythe or mow”
⚠️G. salf n. “bowl, basin”
N. salff n. “broth”
⚠️G. salfinc n. “spoon”
ᴺS. [N.] ^salph n. “broth”
⚠️G. salta n. “a game”
⚠️G. saltha- v. “play”
⚠️G. salum n. “*harp”
S. #sam n. “chamber”
⚠️G. sam- v. “arrange, put together, adjust, settle, reconcile”
⚠️G. sam adj. “arranged, settled, done” see G. samin
⚠️G. samin adj. “arranged, settled, done”
S. sammar n. “*neighbor”
⚠️G. samri n. “arrangement”
⚠️G. samtha- v. “to settle a matter legally”
⚠️G. sana- v. “can, know how to, have knowledge craft or skill”
⚠️G. sanc n. “jag, tooth”
S. sant n. “garden, field, yard”
⚠️G. santha- v. “show, declare, point out, make known or clear”
⚠️G. santhi n. “knowledge, experience (in) or skill (in)”
⚠️G. saptha- v. “to dig, bite into”
⚠️G. sara- v. “ait”
S. sarch n. “Grave”
⚠️G. sard n. “table”
S., N., ᴱN., G. sarn n. and adj. “(small) stone, pebble; stony (place); [N.] stone as a material”
N. sarnas n. “cairn”
⚠️G. sarofarn n. “the seashore”
⚠️G. saros n. “surf, sea”
⚠️G. saroth n. “sea” see G. saros
⚠️G. sarothod n. “voyager, seafarer, (lit.) foreigner from overseas”
⚠️G. sarothwad n. “voyager, seafarer, (lit.) foreigner from overseas” see G. sarothod
⚠️G. sath num. card. “10”
⚠️G. saul n. “great wind”
⚠️G. saur n. “hound, wild dog”
S. saur adj. “bad (of food), putrid”
⚠️G. sauth n. “a hole, tunnel”
N. sautha- v. “to drain”
S. #sav- v. “to have”
S. saw n. “filth, putrescence”
N. saw n. “juice”
⛔️ᴱN. scarn ? “[unglossed]”
⚠️G. sectha n. “center”
⚠️G. sectha- v. “aim at”
⚠️G. secthadron adj. “midmost” see G. segron
⚠️G. seg n. “point, middle point”
⚠️ᴱN. segeth n. “sword”
⚠️G. segrin adj. “middle”
⚠️G. segron adj. “midmost”
S. seidia- v. “to set aside, appropriate to a special purpose or owner”
N. sein adj. “new”
S., N. sell n. “daughter; [N.] †girl, maid”
⚠️G. sempios n. “holly”
S. sen pron. “this”
⚠️G. sen adj. “brown-red, russet”
S. #send n. “?rest”
S. sennas n. “guesthouse”
S. sennui adv. “?rather, instead”
⚠️G. sentha adj. “russet”
S. sereg n. “blood”
S. seregon n. “plant with red flowers, (lit.) blood of stone”
S. serni n. “shingle, pebble bank”
S. seron n. “lover”
⛔️N. seth adj. “first, forth”
⚠️G. seth adj. “dry”
⚠️G. sethra- v. “dry up”
S., G. adv. “here”
⚠️G. sî¹ n. “bead, small gem or pearl”
⚠️G. sibra- v. “weep, whimper”
N. sîdh n. “peace”
⚠️G. siel n. “granddaughter”
S. sigil n. “necklace”
N. sigil n. “dagger, knife”
⚠️G. sigweth n. “lamentation, weeping”
⚠️G. sigwithiel n. “lamentation; weeping willow”
⚠️G. Sil n. “Rose of Silpion, Moon”
S. #síla- v. “*to shine”
⚠️G. silc n. “flint”
S. silef n. and adj. “(white) crystal; silver, shining white”
N. silef adj. “silver, shining white”
S. silevren adj. “like silef (crystal)” see S. silivren
N. silif n. “light of Silpion, †silver”
N. silith adj. “silver light, starlight”
S. silivren adj. “(white) glittering”
⚠️G. Silma n. “*Moon”
⚠️G. silwin n. “swan”
⛔️G. sin adv. “*here”; see instead:
S. “here”
⚠️G. si(n)- pref. “granddaughter of”
⚠️G. sinc n. “metal”
⚠️G. sincli n. “crystal”
⚠️G. sind n.
⚠️G. sing n. “salt”
⚠️G. singrin adj. “salt”
N. siniath n. “news, tidings”
⛔️G. sinnai n. “today”; see instead:
S. sír “*today, this day”
N. sinnarn n. “novel tale”
⚠️G. sint n. “spark”
⚠️G. sinta- v. “to sparkle”
⚠️G. sinthi pron.
⚠️G. sion n. “grandson”
⚠️G. siptha- v. “to whistle”
⛔️S. sí(r) adv. “now”; see instead:
S. “now”
S. sír n. “*today, this day”
S., N., ᴱN., G. sîr n. “river, stream”
N. #siria- v. “to flow”
⚠️G. siriol adj. “flowing, fluent, liquid, melliflous”
S. sirith n. “flowing”
⚠️G. sirp n. “straw”
⚠️G. sith adv. “hither”
⚠️G. sitha¹ n. “fly”
⛔️G. sitha² adj. “this”; see instead:
S. sen “this”
⚠️G. sithagong n. “dragonfly”
⚠️G. sithaling n. “fly snake, dragonfly”
⚠️G. sô- v. “wash, clean, bathe”
⚠️G. soctha- v. “give to drink, quench”
⚠️G. socthor n. “a drinking-horn”
⚠️G. sog- v. “to drink”
N. #soga- v. “to drink”
⚠️G. sogli n. “a drinking-horn”
⚠️G. sogridâr n. “a drinking-horn”
N. solch n. “root (especially as edible)”
⚠️G. sôm n. “law, custom, rule”
⚠️G. sôn¹ adj. “pure, clean”
⚠️G. sôn² n. “craft, skill”
⚠️G. sôr n. “wave, billow”
⚠️G. soros n. “ash-tree”
⚠️G. soth n. “bath”
⚠️G. sovri n. “cleansing”
⚠️G. sovriel n. “purification (religious)”
⚠️G. #-st suf. “noun suffix”
⚠️G. #-sta suf. “verb suffix” see G. #-tha¹
⛔️ᴱN. stroth ? “[unglossed]”
⚠️G. n. “noise of wind”
⛔️G. sui n. “daughter”; see instead:
S. sell “daughter; [N.] †girl, maid”
S. sui prep. “*as”
⚠️G. suib adj. “dry”
⛔️G. suil n. “daughter”; see instead:
S. sell “daughter; [N.] †girl, maid”
ᴺS. [N.] ^suil n. “goblet”
S. #suila- v. “to greet”
S. suilad n. “greeting”
S. #suilanna- v. “to greet, *give greeting”
⚠️G. suith n. “a drink, a draught”
ᴺS. [N.] ^suith n. “draught”
⚠️G. suitha- v. “to dry, to wipe”
⚠️G. suithlas n. “tea”
⚠️G. suithli n. “a towel”
N. sûl n. “goblet”
S. sûl n. “wind”
⚠️G. sulus n. “air-spirit”
⚠️G. sûr adj. “long, trailing”
⚠️G. susc adj. “hushed, quiet; abashed”
⚠️G. suss¹ interj. “hush”
⚠️G. suss² n. “hush, sudden quiet”
N. sûth n. “draught”
⚠️G. sûtha- v. “blow (of wind)”
⚠️G. suthra- v. “to hush, to make or go quiet”
⚠️G. tab- v. “cut to shape, fashion”
S. tachol n. “brooch, clasp, pin”
N. tachol n. “brooch, clasp, pin”
S. tâd num. card. “two”
N. tâd num. card. “two”
S. #tad-dal adj. “two-legged”
⚠️G. tadhos n. “hawthorn”
N. tadol adj. “double”
S. tadui num. ord. “second”
S. #taeg n. “boundary, limit, boundary line”
⚠️ᴱN. #tael n. “axe” see ᴱN. dail
N. taen¹ n. “height, summit of high mountain”
N. taen² adj. “long (and thin)”
S. taer adj. “lofty”
N. taer adj. “straight”
N. taes n. “nail”
N. #taetha- v. “to fasten, tie”
N. taew n. “holder, socket, hasp, clasp, staple”
⚠️G. tag- v. “to fix, make firm, construct”
⛔️ᴱN. taglon n. “smith”; see instead:
S. #tân “builder, smith, wright, artificer”
⛔️G. taglos n. “smith”; see instead:
S. #tân “builder, smith, wright, artificer”
S. #tagol n. “post, mark”
⛔️G. †tagor n. “smith”; see instead:
S. #tân “builder, smith, wright, artificer”
⛔️G. tagros n. “smith”; see instead:
S. #tân “builder, smith, wright, artificer”
⛔️ᴱN. taichr n. “prop, support”; see instead:
N. tulu “support, prop”
S. taid adj. “supporting, second in command”
⛔️ᴱN. tail n. “foot”; see instead:
S. tâl “foot; [lower] end”
⛔️ᴱN. tain¹ n. “mountain”; see instead:
N. taen¹ “height, summit of high mountain”
⚠️ᴱN. tain² adj. “straight”
⚠️G. tair n. “look-out, watch, guard; gaze, regard”
S. taith n. “mark, sign, symbol, stroke”
⚠️G. taith n. “a letter, mark, sign”
⚠️G. taitha- v. “teach”
⚠️G. taithion adj. “educated”
S., N., G. tâl n. “foot; [lower] end”
N. talad n. “incline, slope”
N. talaf n. “ground, floor”
ᴺS. [N.] ^talagan n. “harper”
N. talagand n. “harper”
S. talan n. “flet, flat space, platform (in a tree)”
N. talan n. “flet”
S. talath n. “flat lands, plain; flat surface, plane”
⚠️G. talc adj. “upright”
⚠️G. taleg n. “(foot)path”
S. talf n. “wang, flat field, topographical flat area”
⚠️G. talgrin(d) n. “ankle”
ᴺS. [G.] !talif n. “ankle”
⚠️G. taloth n. “(foot)path” see G. taleg
⛔️G. talp¹ n. “prop or support”; see instead:
N. tulu “support, prop”
⛔️G. talp² n. “glass”
⚠️G. talpa- v. “prop up, buttress up”
⚠️G. talpon n. “a slender pillar”
S. #talraph n. “stirrup”
N. talt adj. “slipping, falling, insecure”
⚠️G. taltha n. “foot (of things), base, pedestal, pediment”
ᴺS. [N.] ^talu adj. “flat”
⚠️G. tam n. “copper”
⚠️G. tambin adj. “of copper”
⚠️G. tambos n. “cauldron”
⚠️G. tambrin adj. “like copper”
N. tamma- v. “to knock”
⚠️G. tan n. “firewood”
S., N. #tân n. “builder, smith, wright, artificer”
N., ᴱN., G. tanc adj. “firm; [ᴱN.] steady, steadfast; [G.] settled”
⚠️G. tand n. “enclosure, garden”
⚠️G. tang n. “flame, flash”
N. tang n. “bowstring”
⚠️G. tanga- v.
⚠️ᴱN. tangad- v. “to fix, make firm”
N. #tangada- v. “to make firm, confirm, establish”
⚠️G. tangar n. “hearthgrate, fireplace”
⚠️ᴱN. tangod- v. “to fix” see ᴱN. tangad-
⚠️ᴱN. tangod n. “fixing, confirming, making”
⚠️G. tangor n. “hearthgrate, fireplace” see G. tangar
⚠️ᴱN. tangos n. “firmness, steadiness”
⛔️G. tant n. “a number”
⚠️G. tanta n. “a dance”
⚠️G. tantha- v. “set light to, kindle”
⚠️G. târ n. “horn”
N. tara adj. “tough, stiff”
N. tarag n. “horn; steep mountain peak”
⚠️G. tarc n. “root”
S. tarch adj. “stiff, rough (or tough)”
⛔️ᴱN. tarch adj. “dry”; see instead:
ᴺS. ^tarph “stale, dry (of foods)”
N. tarias n. “stiffness, toughness, difficulty”
N. tarlanc adj. “stiff-necked, obstinate”
S. tarlang adj. “proud, obstinate, (lit.) stiff-necked”
⚠️ᴱN. tarn n. “gate”
⚠️G. tarn n. “gate”
⚠️G. tarnon n. “porter”
⚠️G. tarog n. “ox”
⛔️G. tarp adj. “dry, stale”; see instead:
ᴺS. ^tarph “stale, dry (of foods)”
ᴺS. [ᴱN.], G. ^tarph adj. “stale, dry (of foods)”
⚠️G. taru¹ n. “cross; crossing”
⛔️G. taru² adj. “horned”
S. tas n. “index finger”
N. tass n. “labour, task”
⚠️G. tast¹ n. “border, fringe”
⚠️G. tast² n. “total, amount”
⛔️G. tath- v. “count”
⚠️G. tath n. “hedge, fence”
S. tathar n. “willow (tree)”
⚠️G. tathn n. “number”
⚠️G. tathna- v. “to number, count, reckon”
N. tathor n. “willow-tree”
S. tathren adj. “of willow”
N. tathren adj. “of willow”
⚠️ᴱN. tathrin n. “willow”
⚠️G. tathrin n. “willow”
⚠️G. taudha n. “phosphorous”
S. taug adj. “firm, strong, (?withstand)”
⚠️G. tauga adj. “suitable, fitting, convenient”
⛔️ᴱN. taul n. “foot”; see instead:
S. tâl “foot; [lower] end”
⚠️G. taul n. “pillar”
S., N., ᴱN., G. taur n. “forest, wood, [N.] great wood, [G.] dense wood”
⚠️G. †taur² n. “ability, power”
N. taur² adj. “vast, mighty, overwhelming, awful, huge; high, sublime”
N. †taur³ n. “king (of a whole tribe)”
⚠️G. taura adj. “powerful”
S. tauron n. “forester”
N. taus n. “thatch”
⚠️G. taus adj. “shaggy”
S. tavn n. “a