Neo-Quenya Vocabulary

WARNING: BETA CONTENT; USE WITH CAUTION

The Quenya vocabulary words presented here are drawn from a large number of sources, both before and after The Lord of the Rings. Since this does not match Tolkien’s conception of the language at any particular time, this vocabulary list uses the “Neo-Quenya” designation.

Words in this list marked with a “^” are adopted or adapted from Tolkien’s earliest writings (1910-30) or from words that may have been rejected by Tolkien, and thus are less likely to be generally recognized. Words marked with a “*” are fan-invented words, though they are based in some way on Tolkien’s work. Some of the English translations in quotes may be questionable or fan-invented: these are also marked with a “*”. Editorial additions [generally clarifications] appear in brackets: []. Words or translations marked with a “†” are archaic or poetic, and would not used in ordinary speech.

For more information about how this vocabulary list was assembled, see the Full Neo-Quenya Word List and the discussion of the Motivations and Methodology of the Eldamo lexicon. This list reflects my own opinions of the “best” Neo-Quenya words to use, and not every Neo-Quenya writer would agree with me. For a more academic or scholarly approach to Tolkien’s languages, with a more complete list of the words he created including all their contradiction and inconsistencies, see the Quenya Language Page.

The current version of this vocabulary list is a working draft, and is subject to change. New words will be added in the future, and some older or incompatible words may be removed. For now, you should consult original sources and use your own judgement as to which words you should use.


-a suf. “adjectival suffix”
a interj. “O, Oh”
a- pref. “infinitive prefix”
á particle. “imperative particle”
*accal- v. “to blaze, shine (suddenly and) brilliantly”
*accamátala adj. “over-eating”
*accamatië n. “over-eating”
*accasúcala adj. “over-drinking”
*accasucië n. “over-drinking”
aha n. “rage”
^ahtar- v. “to do back, react”
*ahtarië v. “reaction”
*ahtarulas(së) n. “responsibility, (lit.) aptitude to react”
^ahto n. “wright, maker”
ahtumat n. “supper, *(lit.) maker’s meal”
ahya- v. “to change”
ai¹ interj. “ah, alas”
ai² adv. “supposing, suppose, maybe; *any”
*aia adj. “strange, unusual”
aian n. “holy thing or object or place”
aiano n. “stranger”
aica adj. “fell, terrible, dire; sharp”
aicalë n. “peak”
aicassë n. “mountain peak”
ailin n. “(large) lake, pool”
*ailumë adv. “sometimes, at times, *anytime”
^aimahto n. “martyr, (lit.) blessed slain”
*aimanen adv. “however”
^aimo n. “saint”
aina adj. “holy, revered, numinous, *divine”
aina- v. “to hallow, bless, treat as holy”
ainas n. “hallow, fane, *shrine, holy place, sanctuary”
Aini n. “holy one, angelic spirit (f.)”
ainima adj. “blessed, holy (of things)”
*aino n. “god”
*ainocimië n. “reverence, piety, godliness”
*ainocimya adj. “reverent, pious”
*ainolóra adj. “godless”
*ainolórië n. “godlessness”
Ainu n. “holy one, angelic spirit (m.)”
^aipio n. “cherry”
aiqua adj. “steep”
*aiqua pron. “anything, whatever”
^aiqualë n. “steepness, a steep [thing]”
aiquen pron. “if anybody, whoever”
aira adj. “holy, sanctified, worshipful”
aira adj. “copper-coloured”
*airalindë n. “hymn, (lit.) holy song”
*airasëa [þ] n. “hyssop”
airë¹ (airi-) adj. and n. “holy; sanctity, holiness”
airë² n. “sea”
airëa adj. “holy (applied to persons)”
*airilírë n. “hymn”
*airimo n. “priest”
*airimossë n. “priesthood”
airita- v. “to hallow”
airon n. “ocean”
aista- v. “to dread”
*aita- v. “to revere, worship”
^aitalë n. “reverence, worship, religion”
^aitalëa adj. “reverent, worshipful, religious”
*aitamo n. “worshiper”
aiwë n. “(small) bird”
*aiwestë n. “bird’s nest”
aiya interj. “hail; behold, lo”
ála particle. “do not”
al(a)-¹ pref. “in-, un-, not; †-less, without”
ala-¹ v. “to plant, grow (of plants); *to thrive, flourish”
ala-² v. “to deny”
*alacénima adj. “invisible”
*alacestaima adj. “unsearchable”
alaco n. “rush, rushing flight, wild wind”
*alafasta adj. “tidy, orderly”
alahasta adj. “unmarred”
*alahastaima adj. “incorruptable”
alahen adj. “eyeless”
*alahírima adj. “unfindable, impossible to find”
*alairë adj. “unholy”
^alalla- v. “*to keep on growing”
alalmë n. “inflorescence”
*alaloitala adj. “unfailing”
alalvëa adj. “having many elms”
*alamára adj. “no-good”
alamen n. “good omen on departure”
*alamirwa adj. “cheap, not precious, not expensive”
*alamo n. “cultivator, grower”
*alanancárima adj. “indestructible”
alanessë n. “nicotiana, pipeweed”
alaninquitálima adj. “that cannot be made white (again)”
*alapihta adj. “unshrunk”
*alapulúna adj. “unleavened, unfermented”
alaquenta adj. “well (happily) said”
(a)larca adj. “swift, rapid”
^alas (alast-) n. “marble”
alasaila adj. “unwise”
*alasatya [þ] adj. “common, general, *communal, (lit.) not private”
*alasóvinë adj. “unwashed”
alassë n. “happiness, joy, merriment”
*alassëa n. “joyful, happy, *merry”
^alasta adj. “of marble, marble”
*alasta- v. “to be merry, rejoice”
^alaswa adj. “like marble”
^alatya- v. “to shield, ward off”
*alavahtaina adj. “undefiled”
*alavéla adj. “different, various [pl.]”
*alavistaima adj. “unchangeable”
alca- v. “to glitter, *shine out, flash”
alca n. “ray of light”
alcar n. “glory, splendour, radiance, brilliance”
alcarin(qua) adj. “glorious, brilliant, radiant”
*alcarvalda adj. “honorable”
*alcarya- v. “to glorify”
alda n. “tree”
aldarembina adj. “tree-meshed”
aldarwa adj. “having trees, tree-grown”
Aldëa n. “*Tuesday, Tree-day (Númenórean)”
^aldeon (aldeond-) n. “avenue (of trees)”
aldinga n. “tree-top”
Aldúya n. “*Tuesday, Day of the Two Trees”
aleldarin adj. “unelvish”
alfárima adj. “impossible to pursue”
Alfírimo n. “Immortal”
alima adj. “fair, good”
*alimya adj. “different, (lit.) not-same”
alla interj. “welcome, hail”
alma n. “good fortune, weal, wealth, *well-being”
alma n. “flower”
almarë n. “blessedness, blessings, good fortune, bliss”
almárëa adj. “blessed”
almë n. “good (or blessed) thing, blessing, piece of good fortune, *luck”
*almien interj. “cheers, (lit.) to good fortune”
^almo n. “shoulder(s), back”
alómëa adj. “voiceless”
alqua n. “swan”
alta (alat-) adj. “large, great in size”
*altarnië n. “empire”
^alu n. “(dressed) leather”
*alumo n. “leather-worker”
alvë n. “elm”
alwa adj. “well-grown”
alwara adj. “useless”
alya adj. “rich, prosperous, abundant, blessed”
alya- v. “to cause to prosper, bless (a work), help one”
am- pref. “up, upwards”
*amacarastië n. “upbuilding”
amaltil n. “*mother finger”
amanya adj. “*blessed”
^amapta- v. “to ravish, seize and carry off forcibly”
*amaquat- v. “to fulfill, (lit.) up fill”
amatixë n. “dot or point placed above the line of writing”
amaurëa n. “dawn, early day”
*amavil- v. “to fly up, soar”
amba¹ adv. “up(wards)”
amba² adj. and n. “more”
*ambahep- v. “to maintain, (lit.) upkeep”
ambal n. “shaped stone, flag”
ambalë n. “yellow bird, ‘yellow hammer’”
ambalotsë n. “uprising-flower”
am(ba)penda adj. “uphill; arduous, difficult, tiresome”
Ambar n. “The World, Earth, (lit.) Habitation”
ambarónë n. “dawn; uprising, sunrise, Orient”
*ambarya adj. “worldwide, world-wide, international, global”
ambë adv. “more”
ambela adv. “further still beyond, far away beyond”
am(be)na adv. “nearer to”
ambo n. “hill, rising ground, mount”
ambon n. “upward slope, hill-side”
ambor n. “breast, *chest”
ambuna adj. “hilly”
*Américárin adj. “American”
amilessë n. “mother-name”
amil(lë) n. “mother”
*amilosto n. “metropolis”
^ammë n. “mummy, mother”
*amna adv. “almost”
amorta- v. “to heave”
ampa n. “hook, crook”
ampan- v. “to build”
ampano n. “building (especially of wood), wooden hall, construction, edifice”
ampanóta- v. “to build, erect a (large) building”
ampanotalëa adj. “architectural”
ampanotalyë n. “architecture”
ampendë n. “upward slope”
*ampícië adv. “less”
amya n. “mummy, (orig.) my mother”
an conj. and adv. “for, but, then, or; moreover, furthermore”
an- pref. “intensive prefix”
an(a) prep. “to, towards, to a point near, alongside”
^ana- pref. “to, towards”
(a)nacca n. “narrows, defile, pass, cut”
*Anahristo n. “Antichrist”
*analelya- v. “to approach”
ananta conj. “but yet, and yet”
Anar n. “Sun”
anarórë n. “sunrise”
Anarya n. “Sunday, (lit.) Sun-day”
*anasirë n. “tributary”
anastorna adj. “*extremely hard”
*anat prep. “against”
^(ana)tarwesta n. “crucifix(ion)”
anca n. “jaws; jaw, row of teeth”
ancárima adj. “easy, (lit.) very doable”
anda adj. “long, far”
andamacil n. “long sword”
andamunda n. “elephant”
andanéya adv. “long ago, once upon a time”
andatehta n. “long-mark”
andatelco n. “long stem, long leg”
andavë adv. “long, at great length”
*andë n. “length”
ando n. “gate, (great) door; †entrances, approaches”
andólama n. “long consonant”
andon (andond-) n. “great gate”
*andosan (andosamb-) [þ] n. “vestibule, (lit.) gate room”
andú- pref. “going down, setting (of sun), west”
andul n. “long pole”
andúna adj. “western”
andúnë n. “sunset, evening, (orig.) going down; west”
anessë n. “given (or added) name, nickname, surname”
anga n. “iron”
angaina adj. “of iron”
*angaraxa n. “train”
ango (angu-) n. “snake, dragon”
angulócë n. “dragon”
*angulóceluntë n. “dragon boat”
anna n. “gift, (orig.) thing handed, brought or sent to a person, *present”
an(ner) adv. “at hand”
*annún adv. “at least”
*anqua adj. and adv. “opposite, against”
*anquantaina adj. “complete, thoroughly filled”
^anta n. “face, cheek, *front of the head”
anta- v. “to give, present; †to add to”
*antac- v. “to apply”
antaro n. “high mountain, peak”
antë n. “giver (f.)”
*antelwa adj. “later, (lit.) very late”
anto n. “giver (m.)”
anto n. “mouth [as a thing for eating]”
*antolatta n. “bridle, (lit.) mouth-strap”
antorya- v. “to strengthen [of sound]”
antoryamë n. “strengthening”
anya- v. “to reach, go to, arrive at”
*anyaitië n. “range, reach, distance of capability”
*anyára adj. “elder, *senior”
ap- v. “to touch one, concern, affect”
apa¹ pref. “after (of time)”
apa³ conj. “but”
apacen n. “foresight, (lit.) *after-sight”
apacenya adj. “of foresight”
*apacíta- v. “to assume, make premature judgements”
^apanta- v. “to open, reveal, show, display”
^apantië n. “display, *revealing”
*apaquet- n. “to forebode, foretell, predict”
(apa)ruivë n. “wild fire”
appa- v. “to touch”
*appalë n. “sense of touch, sensation, feeling [physical]”
apsa¹ n. “meat, cooked food”
apsen- v. “to remit, release, forgive”
apta- v. “to refuse, deny, say nay”
*apterya- v. “to repair, fix”
aqua adv. “fully, completely, altogether, wholly”
aquapahtië n. “privacy, (lit.) *full-closedness”
ar conj. “and”
ar- pref. “by-, beside, near”
ar(a) prep. and adv. “beside, next [to], *near”
ar(a)- pref. “noble, high”
*aramallë n. “side-street”
aran n. “king”
aranaitë adj. “*kingly, royal”
arandil n. “king’s friend, royalist”
arandur n. “minister, steward, (lit.) king’s servant”
aranel n. “princess”
aranië n. “kingdom”
*aranta- v. “to turn over, (lit.) give by”
*arantyalmë n. “chess, (lit.) king-game”
aranus(së) n. “kingship”
*arassë n. “deer”
arat n. “weed”
arata adj. “high, noble, exalted, lofty”
aráto n. “champion, eminent man, noble, lord”
arca adj. “narrow”
arca- v. “*to petition”
arcandë n. “*petition”
^arcólima adj. “equivalent, (lit.) beside-bear-able”
arda n. “region, realm, particular land or region”
*ardahyalma n. “[planetary] crust”
árë (ári-) n. “sunlight, warmth (especially of the sun)”
-(á)rë suf. “general action verbal suffix”
árë nuquerna n. “árë-reversed”
ar(i)- pref. “superlative prefix”
arië n. “daytime”
arimaitë adj. “[supremely] skillful”
arin n. “morning”
*arinwat n. “breakfast, (lit.) morning-meal”
arinya adj. “morning, early”
arma n. “ray of sunlight”
armar coll. “goods”
armaro n. “*neighbor”
arpo n. “seizer, thief”
arquen n. “noble, knight”
*arquenië n. “nobility”
*arrongo adv. “right away, promptly, very soon”
arta n. “fort, fortress”
arta¹ adv. “etcetera”
*artapano n. “chessboard”
*artatúrë n. “government”
arwa adj. and suf. “possessing, having, in control of”
arya adj. “excelling, *better”
arya- v. “to excel”
*aryata- v. “to improve”
aryon n. “heir”
*aryonië n. “inheritance”
as prep. “with”
as(a)- [þ] pref. “easily”
asa- [þ] v. “to be willing, agree”
*asahanya [þ] adv. “understandably, of course, (lit.) easily understood”
asalastë [þ] adj. “easily heard”
*asamahtë [þ] adj. “simple, (lit.) easily handled”
asar [þ] n. “fixed time, festival”
asar(o) [þ] n. “doctor, leech”
asarta [þ] n. “leech, doctor”
*ascara adj. “violent, rushing, impetuous”
*ascárima [þ] adj. “easy [to do]”
ascat- v. “to rend, break asunder”
*ascénië [þ] adv. “obviously *(lit.) easily seen”
ascénima [þ] adj. “visible, easily seen”
asëa [þ] n. “healing herb, athelas”
asëa aranaitë [þ] n. “*kingsfoil”
asëa aranion [þ] n. “kingsfoil, asëa of the Kings”
asië [þ] n. “ease, comfort”
*Asiya n. “Asia”
*asquétima [þ] adj. “easy to say”
asra [þ] adj. “?easy”
assa n. “hole, perforation, opening, mouth”
asta n. “month; division, part (esp. one of other equal parts)”
asta- v. “to heat, bake (by exposure to sun)”
*astaincë n. “particle”
astalda adj. “strong, *valiant”
*astamo n. “member”
astar n. “faith, loyalty”
astarindo n. “bystander; supporter”
astarmo n. “bystander; witness”
asto n. “dust”
^asumo [þ] n. “friend at need, friend with shared interests, colleague”
asya- [þ] v. “to ease, assist, comfort”
*asyar [þ] n. “assistant”
*at- v. “to catch, capture”
at(a)- pref. “double, [repeat a] second time; bi-, twi-; back, again, re-”
ata adv. “again, *(lit.) a second time”
ataformaitë adj. “ambidextrous”
atalantë n. “collapse, downfall”
atalantëa adj. “ruinous, downfallen”
atalta- v. “to collapse, fall in, fall down, slip down in ruin”
ataltarë n. “collapse”
atamaitë adj. “two-handed”
*atamenta- v. “to transmit”
*atamentië n. “transmission”
atamir n. “heirloom”
Atan n. “Man, (lit.) the Second (People)”
Atan n. “Man”
*atannahtar n. “man-slayer”
*atanta- v. “to give back”
ataquanta- v. “*to refill, fill a second time, double fill”
ataquë n. “construction, building”
atar¹ n. “father”
atar² prep. “*for”
atartil n. “thumb”
atatya adj. “double”
*atesta- v. “to mention”
*atomë n. “atom”
*atomëa adj. “atomic”
atsa¹ n. “claw, catch, hook”
atsa² n. “tassel, fryse, fringe”
*atsinta- v. “to recognize”
atta num. card. “two”
attalya n. and adj. “biped, *(lit.) two-footed”
attëa num. ord. “second”
atto n. “daddy, father (familiar/family)”
atwa adj. “double”
atya¹ n. “daddy, (my) father”
*atyenárë n. “anniversary”
au- pref. “away (from)”
au¹ adv. “away, off, not here (of position)”
au² adv. “if only”
*auca adj. “foolish”
*aucelië n. “sewer, (lit.) away-flowing”
*aucië n. “foolishness”
aucir- v. “to cut off (and get rid of or lose a portion)”
*aucol- v. “to remove, (lit.) bear away”
*auhanta n. “refuse, (lit.) thing thrown away”
aulë n. “invention”
*auma n. “machine”
*aumanca- v. “to sell, (lit.) trade away”
*aumapando n. “abductor, (lit.) away-seizer”
*aumenta- v. “to dismiss, divorce, (lit.) away-send”
*aumentalë n. “dismissal, divorce, (lit.) away-sending”
*aupenya adj. “complete, without lack”
*aupsar- v. “to wipe away”
^auqua adj. “awkward, clumsy (of things), difficult”
*auquer- v. “to reject, (lit.) turn away”
aura n. “possession, thing owned”
aurë n. “day (as opposed to night), daylight”
^aurëa adj. “sunny, sunlit, (lit.) daylight-ish”
^aurië n. “wealth [in possessions], property”
ausa n. “dim shape, spectral or vague apparition”
*ausatië adv. “especially, (lit.) setting aside”
^aut (auc-) n. “fool, clumsy fellow”
auta-¹ v. “to go (away), depart, leave; to disappear, be lost, pass away”
auta-² v. “to invent, originate, devise”
*autaila adj. “going, passing, nearly gone”
autas n. “a former occur[rence]”
*autulya- v. “to deport, (lit.) bring away”
*autulyalë n. “deportation”
au(vë) adv. “might (have), would (have)”
auvië n. “possession (abstract), *the act of possessing”
ava- pref. “without”
avá (áva-) particle. “don’t, negative imperative”
ava-¹ v. “to refuse, forbid”
ava¹ adv. and adj. “outside, beyond; outer, exterior”
ava-² pref. “negation (refusing or forbidden)”
avahaira adj. “*far beyond, very remote”
avalerya- v. “to restrain, to deprive of liberty”
*avamarwa adj. “homeless”
*avamat- v. “to fast, (lit.) refuse to eat”
*avanev- v. “to avoid, (lit.) refuse to face”
avanir n. “unwill”
avanwa adj. “refused, forbidden, banned”
avanyárima adj. “unspeakable, what one must not tell, not to be told or related”
avaquétima adj. “not to be said, that must not be said”
*avarta- v. “to abandon”
avatyar- v. “*to forgive, (lit.) do away with”
^avëalta- v. “to resemble closely”
awalda adj. “move[d], stirred, excited”
axa n. “ravine, narrow path; edge”
axan n. “commandment, (divine) law or rule”
axë n. “neck [vertebrae], *spine; rock ridge”
*axendë n. “marrow”
axo¹ n. “bone”
*axula adj. “bony”
áya n. “awe”
*cacar- v. “to continue, go on doing”
cacarra- v. “to keep on doing”
*cacátu- v. “to design, shape or fashion slowly”
^cahta n. “cause, motive, reason”
caila adj. and n. “lying in bed, bedridden; sickness”
caima n. “bed, couch”
caimasan (caimasamb-) [þ] n. “bedchamber”
caimassë n. “lying in bed, sickness”
caimassëa adj. “bedridden, sick, confined to bed, a-bed”
*cainu- v. “to lie down, *bend down; [with locative] to endure, suffer (from)”
*caira adj. “eager [to do]”
caita-¹ v. “to lie”
caita-² v. “*to lay (transitive); to place”
cal- v. “to shine”
cala n. “light”
^calainë n. “serenity”
calambar adj. “*light-fated”
*calampa n. “spoon”
calar n. “lamp”
calarus (calarust-) n. “polished copper”
*calarwa adj. “optical”
^calas (calass-) n. “brass”
^calassina adj. “made of brass”
*calatengwë n. “photograph, (lit.) light-writing”
calca n. “glass”
cálë n. “light”
calima adj. “bright, luminous”
calina adj. “light, bright, sunny, (lit.) illumined”
^callë n. “fair weather, clear sky, blue sky”
^calleva adj. “fair (weather or complexion)”
callo n. “noble man, hero”
calma n. “lamp, (device for shining) light”
calmatan n. “lampwright”
*calmatarma n. “lampstand”
calmatéma n. “k-series”
calpa n. “water-vessel, bucket”
calpa- v. “to draw water, scoop out, bale out”
calta- v. “to kindle, (cause to) shine, light up, set light to”
^calwa adj. “lurid”
calya- v. “to illuminate”
^cáma n. “guilt, responsibility”
*cámalóra adj. “innocent”
*cámayanca n. “Guilt-offering”
camba n. “(cupped) hand, hollow of the hand”
*cambië n. “profit, gain, intake, income”
*camma n. “receptacle”
^campo n. “?flea”
camta- v. “to (make) fit, suit, accomodate, adapt”
*camtanë n. “adaptation”
*canaquain num. card. “forty”
canaquë num. card. “*fourteen”
*canaquëa num. ord. “fourteenth”
ca(na)sta fraction. “one fourth, *quarter”
cánë n. “valour”
cáno n. “commander, chief(tain), ruler, governor; †crier, herald”
canta- v. “to shape”
canta¹ num. card. “four”
canta² n. “shape, framework, frame; shaped”
^cantallumë adv. “four times”
*cantalya adj. “four-legged”
cantëa num. ord. “fourth”
cantëa adj. “shapely”
*cantemma n. “shaped image, sculpture”
*cantil (cantild-) n. “quadrangle, *quadrilateral, rectangle, square”
*cantilya adj. “quadrangular”
^canu n. “lead”
^canuina adj. “of lead”
^canuva adj. “leaden”
canwa¹ n. “announcement, order”
*canwahimië n. “obedience”
*canwahimya adj. “obedient”
canya- v. “?to command”
canya adj. “bold”
cap- v. “to leap, jump”
*capaitë adj. “leaping, bounding”
^capanda n. “jump”
*capië n. “leap”
capsa n. “case, vessel, *container”
^capta- v. “to make spring, scatter, startle”
car- v. “to do, make, build”
car¹ (card-) n. “building, house”
caraitë (caraiti-) adj. “active, busy”
caraitië n. “activity, business”
caranya- v. “to make red, redden”
carassë n. “built fort or dwelling surrounded by bulwarks”
^carasta n. “making, manufacture, construction”
carasta- v. “to build, construct”
caraxë n. “jagged hedge of spikes, row of spikes or teeth”
carca n. “fang, tooth, tusk”
carcanë n. “row of teeth”
^carcapolca n. “boar, *(lit.) tusk-pig”
^carcara adj. “toothed”
^carcasarma adj. “large saw”
carda n. “deed”
carë n. “action, doing, making”
carië n. “making”
*cariendë n. “production”
cárima adj. “feasible, possible (to do), able to be done, able to be made”
carina adj. “done, finished”
*cariquetta n. “verb”
carma² n. “tool, implement, means, weapon”
carmë n. “art; making, production; structure”
carnë (carni-) adj. “red, scarlet”
^carnëambor n. “robin, (lit.) red-breast”
*carpo n. “frog”
carrëa n. “tressure”
carva n. “*womb”
-carya suf. “doing”
cas (car-) n. “head, top”
Casar n. “dwarf”
cas(ta) adv. “to(wards) the top, upwards”
castol(o) [þ] n. “helmet”
cat- v. “to shape, fashion”
ca(ta) prep. “behind, at back of place; after”
*catamen n. “background, milieu”
*catassa n. “anus, arsehole, *(lit.) behind-hole”
cato adv. “afterwards”
cauma n. “protection, shelter, shield”
cav- v. “to receive, *accept”
*cávima v. “acceptable”
-cca suf. “your (dual)”
-ccë suf. “you (dual)”
ce pron. “you (sg)”
cé¹ conj. “if”
cé² adv. “may (be)”
cëa n. “*hedge”
*cecenna- v. “to visit”
^cecet n. “pheasant”
^cehtecet n. “clucking”
^celeta n. “trickle”
celima adj. “fluent, *(lit.) able to flow freely”
celma n. “channel”
^celu n. “source, origin”
celu- v. “to (begin to) flow, spring forth (of water)”
celulindë (celulindi-) n. “spring”
celumë n. “flow(ing), stream, flood (tide)”
celundë n. “welling forth”
celurë n. “fountain”
celussë n. “freshnet, water falling out swiftly from a rocky spring”
^celusta n. “outflow”
celut n. “rivulet”
^celuva adj. “original”
celva n. “animal, living thing that moves”
*celvatarwa n. “zoo, (lit.) life-garden”
*celvavëa adj. “animal-like”
celya- v. “to send running down; to rain”
cemen n. “the Earth; earth, soil”
*cemendur n. “farmer”
*cemenquasië n. “earthquake”
*cemië n. “chemistry”
*cemievëa adj. “chemical”
cemna adj. “of earth, earthen”
cemnaro n. “potter”
*cemnassë n. “earthenware, pottery”
*cemorva n. “potato(es)”
cen n. “sight, *sense of sight”
cen- v. “to see, behold, look, *perceive”
cénai conj. “if it be that”
cenasta adv. “if it be so, may be, perhaps”
cenda n. “inspection, reading”
cenda- v. “to watch (intensively), observe (for some time); to read”
cendelë n. “face, *facing, direction of looking”
cénima adj. “visible, able to be seen”
^cenítë adj. “seeing, *able to see”
centa n. “enquiry, *essay”
^cenya adj. “*perceptive”
Cermië n. “July”
certa n. “rune”
ces- [þ] v. “to search, examine (in order to find something)”
*cesië [þ] n. “search”
cesta- [þ] v. “to seek, search for; to ask”
*cesula [þ] adj. “inquisitive, curious”
cesya- [þ] v. “to cause interest, interest (oneself), (lit.) to cause one to enquire”
*cesyaima n. “interesting”
*cesyarë n. “interest”
*cetta- v. “to witness”
ceula adj. “?alive (of vegetable)”
ceulë n. “*renewal”
ceura adj. “renewed”
ceuran n. “new-moon”
ceuranar n. “new sun after solstice”
ceuta- v. “to renew, refresh”
céva adj. “fresh, new, renewed”
*cil- v. “to choose, select”
cilin n. “glass”
*cilina adj. “glassy, of glass”
*cilinta- v. “to glaze”
cilintilla n. “looking-glass, *mirror”
cilinyul n. “drinking-vessel (made of glass)”
cilmë n. “choice, choosing, *selection”
cilmessë n. “self-name”
*cilometer n. “kilometer”
*cilta- v. “to divide, separate”
*ciltië n. “division, separation”
címa n. “edge of a cutting weapon/tool”
cimba n. “edge, brink”
*cimba- v. “to care”
*cimëa adj. “edged”
*Cimrinórin n. “Welsh”
cinta adj. “small”
cir- v. “to cut, cleave; *to sail”
circa n. “sickle”
^cirda n. “splinter, *wood shaving”
*cirihta- v. “to reap, harvest”
*cirihtando n. “reaper”
*cirila adj. “cutting”
cirincë n. “scarlet-plumed species of bird”
cirissë n. “slash, gash”
cirma n. “knife”
cirmacin (cirmacim-) n. “knife-edge”
cirya¹ n. and adj. “(sharp-prowed) ship, boat; swift gliding”
cirya² n. “cleft, pass”
ciryamo n. “mariner”
*ciryampa n. “anchor, (lit.) boat-hook”
ciryando n. “sailor”
ciryaquen n. “shipman, sailor”
ciryasta n. “sail, *sailing”
ciryatan n. “shipbuilder, shipwright”
cíta- v. “to suppose”
^citya- v. “to tickle”
^cityalë n. “tickling”
^cityalëa adj. “ticklish, susceptible, sensitive”
coa n. “house; outhouse, shed, hut, booth; building used for a dwelling or other purposes; †body”
coacalina n. “light of the house, indwelling spirit”
*coantur n. “householder, master of the house”
coimas n. “life-bread, lembas”
^coina adj. “alive”
coirë n. “stirring, early spring”
coirëa adj. “living”
coita- v. “to live, be alive, have life”
^coiva adj. “lively”
coiv(i)ë n. “life, liveliness”
col- v. “to bear, carry, wear”
^colca n. “box”
*colcallë n. “phylactery, (lit.) little box”
^cólë n. “passivity, endurance, patience; a passive individual”
^cólema n. “patience, endurance; hardship”
^cólemaina adj. “patient”
^cóleva adj. “passive”
cólima adj. “bearable, light (of burdens and things comparable, troubles, labors, afflications)”
colindo n. “bearer”
colla adj. and n. “borne, worn; vestment, cloak”
collo n. “cloak”
*colma n. “stretcher”
cólo n. “burden”
coloitë (coloiti-) adj. “capable of bearing, tolerant (of), enduring”
coloitië n. “endurance, staunchness, fortitude”
*colonda adj. “burdened, weighed down, sad”
^colosta n. “cucumber”
*colta- v. “to lade, burden, weigh down”
^colucë n. “strainer”
*combemen n. “museum”
*cómë n. “[computer] file, *document”
comya- v. “to collect”
coranar (coranár-) n. “(solar) year, (lit.) sun-round”
corco n. “crow”
^corda n. “temple”
*cordamo n. “cleric”
^cordon n. “idol”
corin n. “circular enclosure, great circular hedge”
corma n. “ring”
corna adj. “round, globed”
coromindo n. “cupola, dome”
coron n. “mound”
coron (corn-) n. “globe, ball”
*coropë n. “skull”
^corta- v. “to roll up, roll, pack”
costa- v. “to quarrel, debate, dispute, *argue”
^costaima adj. “debatable”
^costë n. “quarrel, dispute; legal action”
*costula adj. “quarrelsome, belligerent”
cotto n. “*enemy”
cotumo n. “enemy”
cotya adj. “hostile”
n. “bow”
cucua n. “dove”
cucumba- v. “to nod repeatedly, (lit.) keep on bowing”
*cucuollë n. “turtledove”
*cuilórë n. “day-dream, (lit.) awake-dream”
*cuilórëa adj. “absent-minded, (lit.) day-dreamy”
cuima n. “creature, animal”
*cuimamatta n. “animal food”
*cuimamatya adj. “carnivorous, (lit.) animal-eating”
*cuingolmë n. “biology”
^cuita- v. “to waken, rouse”
*cuiva adj. “awake”
cuivëa adj. “wakening”
cuivië¹ n. “awakening”
culda adj. “flame-coloured, golden-red”
culina adj. “flame-coloured, golden-red”
^culingwë n. “goldfish”
cullo n. “red gold”
*culmírë n. “jasper, (lit.) orange-jewel”
culuina adj. “orange (coloured)”
culuma n. “orange [fruit]”
culumalda n. “laburnum, *(lit.) orange-tree”
cúma n. “void”
cumba adj. and n. “*bellied”
*cumbo n. “belly”
cumna adj. “empty”
cúna adj. “bent, curved”
cúna- v. “to bend”
cundo (cundu-) n. “lord, guardian, prince”
cunduina adj. “of princes, princely”
^cúnë n. “crescent, arch”
*cungandë n. “violin, (lit.) bow-harp”
^cunya- v. “to rule, *govern, reign over”
*cupta n. “deception, lie”
*cupta- v. “to deceive, lie”
*cuptalë n. “deception, deceit”
*cuptamo n. “liar, deceiver”
curo (curu-) n. “skillful (?device)”
curu n. “skill; magic, wizardry”
^curuni n. “witch, *sorceress, female magician (not necessarily evil)”
curwë n. “craft, skill of the hand, technical skill and invention”
*curwesta n. “technology”
cuv- v. “to conceal, *hide”
cuv- v. “to bow”
cúvima adj. “concealable”
cuvo n. “hider”
cuvoitë (cuvoiti-) adj. “hiding, secretive; treacherous”
cúvula adj. “flexible, pliant”
^cyúca n. “cud”
-da suf. “product of an action”
-e suf. “plural of adjectives”
e pron. “he, she, it”
é interj. “indeed”
n. “Creation, the (Material) Universe, Cosmos, †World; let it be, what is, all that is”
ëa- v. “to be, exist, have being, be found extant in the real world”
-ëa¹ suf. “continuative present”
-ëa² suf. “ordinal suffix”
ëala n. “being, spirit (not incarnate)”
ëar n. “sea, great sea, ️ open sea”
eärendur n. “(professional) mariner, (lit.) *servant of the sea”
Eärenya n. “Thursday*, Sea-day”
*ëarina adj. “of the sea”
eäron n. “ocean, great sea”
ëaruilë n. “seaweed”
^ëasta n. “being, existence”
ec- v. “to have a chance of; may, can”
*ecca n. “hole, *lair”
*eccahta n. “hawthorn, (lit.) thorn-hedge”
eccaira adj. “?out-far”
ecces- [þ] v. “to find out, bring out by examining or eyeing[?]”
ecco n. “spine, point, thorn”
^eccoia adj. “thorny”
(ec)coiru- v. “to come to life”
*eccuinu- v. “to awake, wake up”
*ecesta n. “opportunity, chance”
ecet n. “short stabbing sword”
^ef- v. “to emerge (especially from water)”
^ehta- v. “to stab”
ehtë (*ehti-) n. “spear”
ehtelë n. “spring, issue of water”
ehtelu- v. “to well, bubble up”
*ehten n. “outlook, sight, view, spectacle”
ehtyar n. “spearman”
él n. “star”
ela interj. “behold!”
Elda n. “Elf, (lit.) one of the Star-folk”
Eldalië n. “People of the Eldar, Elven-folk, Elf-folk”
Eldarin adj. and n. “of the Eldar; Elvish (language)”
élë n. “star-ray, beam, flashing of [?starry] light”
*elecetomacnetëa adj. “electromagnetic”
elen n. “star”
*elengolmë n. “astronomy”
Elenya n. “Saturday, Star-day*”
elenya adj. “adjective referring to the stars, *of the stars, stellar”
*élicombë n. “galaxy, collection of stars”
ella pron. “of you, for you”
elloa n. “next year”
^ellumë adv. “once, one time”
^elmenda n. “wonder, wonderment”
*elmendëa adj. “wonderful”
elp- v. “to anoint”
elvë pron. “we (emphatic inclusive)”
elvëa adj. “starlike”
elyë pron. “thou (emphatic polite)”
emer- v. “?to herd (sheep)”
*emerro n. “shepherd, herdsman”
emerwen n. “shepherdess”
*emino n. “character (in a story)”
emma n. “*picture, image”
emmë¹ pron. “we (emphatic exclusive), *we (dual emphatic exclusive)”
empollië adv. “*harder”
en adv. “(then) soon, in that (future) case; there, yonder; look yon(der)”
en- pref. “re-, again”
^enar n. “tomorrow”
-enca suf. “without, -less”
enda n. “heart; center, *interior”
*endaurë n. “noon, (lit.) mid-day”
endë n. “centre, middle; core”
endëa adj. “middle”
ender n. “bridegroom, *groom”
*Endëranda n. “Middle-Ages”
^endya adj. “central”
enel prep. “in the middle, between”
enelmo n. “go-between, intervener, intermediary, mediator”
*enenquain num. card. “sixty”
enenquë num. card. “sixteen”
*enenquëa num. ord. “sixteenth”
*eneques n. “rumor, (lit.) re-saying”
enga prep. “save, *except”
engë adv. “ago, in the past, once (in past), †it was”
engwa adj. “sickly”
engwë n. “thing”
enna¹ n. “fact”
ennë n. “thought, purpose”
*ennóna adj. “born again”
*Ennosta n. “Renaissance”
*enontië n. “rebirth, resurrection”
*enortalë n. “resurrection”
*enquain num. card. “sixty”
enquanta- v. “to refill”
enquë num. card. “six”
enquëa num. ord. “sixth”
^enquellumë num. card. “six times”
enquesta fraction. “one sixth”
enquet- v. “to repeat, say again”
enquië n. “Elvish week of six days”
enta adj. “another, one more”
entë¹ adv. “moreover, further(more), what is more; *next (of time or in a sequence)”
entul- v. “to come again, *return”
entulessë n. “return”
envinyata- v. “to renew, heal”
enwina adj. “old”
enyal- v. “to recall, *remember”
*enyálëa adj. “memorial”
enyalië n. “memory, (lit.) recalling”
enyárë adv. “in that day”
eo pron. “person, somebody (unnamed)”
epë prep. “after (of time), following; before (in all relations but time)”
*epeharmo n. “president”
*epemma n. “example”
epessë n. “after-name”
epetai conj. “consequently, thereupon, thence, whereupon, (lit.) following which (fact)”
equë v. “say, says, said”
eques (equess-) n. “saying, (current or proverbial) dictum, quotation from someone’s uttered words, *quote, statement”
er adj. and adv. “one, alone”
erca n. “prickle, spine”
erca- v. “to prick”
ercassë n. “holly”
^erda adj. “solitary, deserted”
erdë n. “singularity; seed, germ”
*erdevainë n. “seed pod, pea”
érë n. “existing”
eressë n. “solitude”
eressëa adj. “lonely”
*eretildo n. “unicorn”
*erië n. “oneness”
erinqua adj. “single, alone”
erma n. “(physical) matter”
*ernóna adj. “only-born, only-begotten”
*erta- v. “to unite”
*ertië n. “union”
Eru n. “The One, God”
erumë n. “desert”
*Erutercáno n. “prophet, (lit.) God-heral”
Eruva adj. “divine”
erya adj. “single, sole, only”
essë¹ n. “name”
^esta adv. “outwards”
esta-¹ v. “to name”
estaina adj. “named, *called”
estat- v. “to distribute (in even portions), *partition”
*estatië n. “portion, share”
*estatina adj. “divided, shared, distributed”
estel n. “hope, trust, *faith”
*estelya- v. “to hope”
estirnë n. “brow”
esto pron. “they (dual emphatic)”
*estolië n. “camp”
et prep. “out (of)”
et(e)- pref. “forth, out”
*etehat- n. “to throw out”
etelehta- v. “*to deliver”
*etelehto n. “deliverer”
*etelelya- v. “to go out”
*etelesta- v. “to measure (out)”
*etemen- v. “to go out, go forth”
eteminya adj. “prominent”
*etequet- v. “to confess, speak out”
*eterahta- v. “to reach out”
eterúna- v. “*to deliver”
*etevatta- v. “to trample out”
ethenta- v. “to read aloud”
*etsatië adv. “especially”
etsë n. “outside, exterior”
*etsen- v. “to let loose, release, forget”
etsir n. “mouth of a river”
etta conj. “*therefore, (lit.) out of that”
etta pron. “his”
*ettanië n. “spectacle, (lit.) showing forth”
ettë¹ adj. “outside”
ettë² pron. “he (emphatic)”
ettelë n. “outer lands, foreign parts”
ettelëa adj. “foreign”
*ettemo n. “foreigner”
*ettir- v. “to watch out, spy on”
*ettirno n. “spy”
*ettuc- v. “to draw out”
ettul- v. “*to come forth, come out, issue”
*etulya- v. “to pour forth, pour out”
etya adj. “exiled”
*etyanetië n. “hypocrisy”
^eulë n. “lamb”
^evandil n. “[Christian] missionary”
^evandilyon n. “gospel”
évëa adj. “future”
*exanen adv. “otherwise, in an other way”
fá¹ n. “*flame, ray of light”
fafarra- v. “*to keep on hunting”
fai adv. “*before of time”
faica adj. “contemptible, mean”
faila adj. “fair-minded, just, generous”
*failanta adj. “justified”
*failata- v. “to justify”
*failatië n. “justification”
faina- v. “to emit light”
fairë n. “spirit (disembodied), phantom; †radiance”
fairë² n. “natural death (as act)”
*falampa n. “whip”
*falarië n. “splashing, splash”
^falarya- v. “to splash”
falassë n. “(wave-beaten) shore, seashore, line of surf”
*falassëa adj. “coastal”
falasta- v. “to foam, surge, make a sound like surf”
fallë n. “foam”
falma n. “(crested or foaming) wave, breaker”
falmar(in) (falmarind-) n. “sea-spirit, nymph, sea-fay (male), spirit of the sea foam”
*falpa- v. “to flog”
fana n. “raiment, veil; (bright) shape or figure; bodily form of an angelic spirit”
fána adj. “white”
fanga n. “beard”
*fanorcarnë n. “sardonyx”
fanta- v. “to veil, cloak, mantle”
^fantarcenya adj. “perspicacious, penetrating of sight or understanding”
fanto n. “whale”
fanwa n. “veil, screen”
fanya n. “(white) cloud, white and shining [thing]”
fanyarë n. “the skies”
fara- v. “to hunt”
faralë n. “hunting”
*Faranconórë n. “France”
^farasta n. “hunting, the chase”
farastëa adj. “of the chase (that it is proper to hunt), *of prey”
fárëa adj. “enough, sufficient”
faren adv. “enough”
farina adj. “hunted”
*farinë n. “vermin”
farino n. “hunted man, outlaw, fugitive”
farma n. “?carpet”
farmë n. “sufficiency, plenitude, all that is wanted”
farna adj. “quarry, prey”
farya- v. “to suffice”
*fassa adj. “shaggy”
fassë n. “tangled hair, shaggy lock”
fasta adj. “pleased”
fasta-¹ v. “to tangle”
fasta-² v. “to please”
fauca adj. “thirsty, parched, (lit.) open-mouthed”
fëa n. “(indwelling or incarnate) spirit, soul”
fëafelmë n. “*spirit-impulse”
*fel- v. “to feel (emotions)”
felco n. “cave, mine, underground dwelling”
felmë n. “*impulse, emotion”
*felminqua adj. “passionate, full of feeling”
felya n. “mine, boring, tunnel, underground dwel[ling]”
fenda n. “threshold”
*fendassë n. “doorway, gateway”
fendë n. “door”
*fennatir n. “door-watcher”
férima adj. “ready to hand, (quickly) available”
ferinya adj. “beechen”
ferna n. “mast, beechnuts”
fernë n. “beech-tree”
ferya- v. “to make ready (promptly), *prepare”
*feuna adj. “abhorred, aghast”
feuya- v. “to feel disgust at, abhor”
fifíru- v. “to slowly fade away”
filincë n. “finch”
filit (filic-) n. “small bird, sparrow”
*fillannë n. “sack-cloth”
fimbë (fimbi-) adj. “slender, *thin”
finca¹ adj. “clever (in petty ways), *tricky”
finda¹ adj. “having hair, -haired”
finda² adj. “fine and delicately made”
findë n. “tress or plait of hair, braid of hair”
findelë n. “tress, lock [of hair]”
findessë n. “head of hair, person’s hair as a whole”
*findimaitar n. “barber, hairdresser”
*findorë n. “barley”
finë n. “larch”
finë (fini-) n. “(single) hair, filament”
fínë n. “dexterity”
*finëa adj. “downy, hairy [specifically fine, light hair]”
fínëa adj. “dexterous”
^finië n. “cunning”
finta- v. “to make, finish off, decorate a thing with delicate work; to show skill”
fintalë n. “trick”
*fintemótalë n. “industry, (lit.) making toil”
finwa adj. “dexterous; fine, delicate”
finya adj. “clever”
finya- v. “to do/make a thing (with fine work)”
*finyalë n. “cleverness”
fion (fiond-) n. “hawk”
fir- v. “to die, fade, expire, breathe forth”
firë n. “mortal man”
fírië n. “death”
Fírien n. “Winter”
fírima adj. “mortal, (lit.) *able to die”
fírimárë n. “mortality (being mortal)”
firin adj. “dead (by natural cause)”
^firinga n. “carcanet, necklace”
firya adj. “mortal; human”
*firyendesta n. “humanism”
*fisica n. “physics”
interj. “nay, no”
foa n. “breath, puff of breath”
foalócë n. “*breath-dragon”
*Foinicer n. “Phoenicians”
forma n. “right-hand”
formaitë adj. “righthanded, dexterous”
formaitë adj. “righthanded, dexterous”
formen n. “north, right-hand [direction]”
formenya adj. “northern”
forna adj. “northern”
*fornúmen n. and adj. “northwest”
*forrómen n. and adj. “northeast”
fortë (forti-) adj. “right or north”
forya adj. “right (hand), dexter”
*fumil n. “moth”
^fundu- v. “to thunder”
ha pron. “it, subjective abstract particle”
^hac- v. “to squat”
háca- v. “to yawn”
hácala adj. “yawning”
^hacca n. “the hams, buttocks”
hahta n. “fence, hedge”
haila adj. “far beyond”
*hailë n. “removal, distancing”
haimë n. “habit”
*haimëa adj. “habitual”
*haimelë adj. “culture”
*haimelëa adj. “cultural”
haira adj. “remote, far”
*hairië n. “distance, (lit.) farness”
*haita- v. “to remove, (lit.) make distant”
haiya adv. “far off, far away”
hala n. “cast shadow, *shade”
hala n. “(small) fish”
halatir(no) (halatirn-) n. “kingsfisher, (lit.) fish-watcher”
halda¹ adj. “veiled, hidden, shadowed, shady”
halla adj. “tall”
halya- v. “to veil, conceal, screen from light”
hamna n. “pile, (artificial) mound, heap”
hampa adj. “restrained, delayed, kept”
*hampë n. “clothing, garment”
han prep. “beyond”
han- pref. “*back as an answer or return by another agent”
hana n. “post”
handa¹ adj. “understanding, intelligent”
handassë n. “intelligence”
handë n. “knowledge, understanding”
handelë n. “intellect”
*handelóra adj. “witless”
hanno n. “brother (diminutive)”
háno n. “brother”
hanquenta n. “answer, *responce”
*hanquet- v. “to answer, *respond”
hanta- v. “*to thank, give thanks”
hantalë n. “thanksgiving”
hanu n. “male, man (of Men or Elves), male animal”
^hanúrë n. “manliness, masculinity”
^hanusta n. “monastery”
^hanustar n. “monk”
^hanúva adj. “doughty, *manly”
^hanúvië n. “manhood, doughtyness”
hanuvoitë adj. “*masculine”
hanwa n. “seat, *chair”
hanwa adj. “male”
hanya- v. “to understand, know about, be skilled in dealing with”
har- v. “to sit, stay, remain”
haranyë n. “century (100 years)”
χarina adj. “marred”
*harivë adv. “closely, nearly”
harma n. “treasure, treasured thing”
harna- v. “to wound, *injure, hurt, damage”
harna¹ adj. “wounded”
*harno n. “possessor”
haro n. “hawk”
^haru n. “grandfather”
^haru- v. “to sit down, take a seat”
^haruni n. “grandmother”
harwë¹ n. “treasure, treasury”
harwë² n. “wound”
harya- v. “to have, possess”
hasa- [þ] v. “to treat kindly, make easy, (help to) cure; to treat (medically)”
*hasaino [þ] n. “patient, (lit.) medically treated one”
*hasarëa [þ] adj. “medical”
hasta- v. “to mar”
hastaina adj. “marred”
*hastalë n. “corruption”
*hastima adj. “corruptible”
*haswa [þ] n. “medicine”
hat (haht-) n. “comb, ridge”
^hat- v. “to hurl, fling, *throw”
hat-¹ v. “to break asunder”
hatal n. “spear, *javelin”
haura² n. “hoard, store”
*hausta n. “nest”
hauta- v. “to cease, take a rest, stop”
he pron. “they”
heca v. “be gone!, stand aside!”
hecil n. “one lost or forsaken by friends, waif, outcast, outlaw”
hecilë n. “one lost or forsaken by friends, waif, outcast, outlaw (f.)”
hecilo n. “one lost or forsaken by friends, waif, outcast, outlaw (m.)”
*heconna n. “child born out of wedlock, bastard”
hehta- v. “to put aside, leave out, exclude, abandon, forsake”
^hel- v. “to freeze”
helca adj. “icy, ice-cold”
helcë n. “ice”
helcelimbë n. “*icicle, (lit.) ice-drop”
^helcin adj. “frozen”
helda¹ adj. “naked, stripped bare”
*heldassë n. “nakedness”
*helet (helets-) n. “fur, fur-coat”
*helexë n. “hail”
*helissar n. “hyacinth”
hellë n. “sky”
*hellecalma n. “sky-lantern”
*Hellenórë n. “Greece, Greek people”
helma n. “skin, fell”
*helmolpë adv. “skin-bottle, wine-skin”
*helmunquë n. “wrinkle, (lit.) skin-hollow”
*helta- v. “to strip, bar, peel; *to despoil, denude”
helwa adj. “(pale) blue”
helyanwë n. “rainbow, (lit.) sky-bridge”
^hempa n. “cord”
hen (hend-) n. “eye”
*henca adj. “rare (as opposite of dense)”
*hencalcat n. “eye-glasses, spectacles”
hendumaica adj. “sharp-eye[d]”
henta- v. “to eye, examine, read, scan”
hententa- v. “to spot with eye”
hentië n. “reading”
*hentópa n. “eyelid”
henulca adj. “*evil-eyed”
*hep- v. “to keep”
hequa prep. and adv. “leaving aside, not counting, excluding, except”
héra adj. “chief, principal, *main”
^hérë n. “lordship”
heren n. “fortune, (lit.) governance”
heren n. “order, *association”
herenya adj. “fortunate, wealthy, blessed, rich”
heri n. “lady”
hérincë n. “*little lady”
*hérosto n. “capital city”
heru n. “lord, master”
^heru- v. “to lord it over, be master of, own, rule”
^hessa adj. “withered”
^hesta- v. “to wither”
hesto n. “captain”
*hexan (hexamb-) n. “toilet”
hildë n. “heir, follower”
*hilmë n. “following (act of)”
^hilmi coll. “family, offspring, *descendants, progeny”
hilya- v. “to follow”
*hilyalë n. “succession, dynasty”
him- v. “to adhere”
*híma adj. “sticky, viscous”
himba adj. “adhering, sticking”
*himítë (himíti-) adj. “clinging, sticking, (lit.) able to stick on; persistent, chronic”
*himta- v. “to make stick, attach”
himya- v. “to stick to, adhere, cleave to, abide by”
*himyalë n. “connection”
hína (hín-) n. “child”
hinna adv. “still”
*hinta- v. “to adopt”
hir- v. “to find”
hísë (hísi-) [þ] n. “mist, fog, haze”
*hísëa adj. “misty”
hísië [þ] n. “mist, mistiness”
hísilanya [þ] n. “mist thread, grey elvish rope”
Hísimë [þ] n. “November, *Misty-one”
hiswa [þ] adj. “grey [of weather], *foggy, overcast”
hiswë [þ] n. “fog”
*hiuma n. “hint, clue”
hiuta- v. “to hint”
*hlaimar (hlaimard-) n. “hospital”
^hlaiwa adj. “sick, sickly, ill”
hlapu- v. “to blow, fly or stream in the wind”
hlar- v. “to hear”
*hlaraitë adj. “able to hear”
*hlarië n. “hearing”
*hlarindo n. “hearer”
hlas (hlar-) n. “ear”
hlic- v. “to creep”
^hlívë n. “sickness, *disease”
^hloa n. “fenland, *swamp, bog”
(h)lócë n. “snake, serpent, reptile, worm; dragon, drake”
hloima n. “poison, poisonous substance”
hloirë n. “venom, poison, poisonousness”
hloirëa adj. “venomous, *poisonous”
hloita- v. “to poison, envenom, fill with poison”
hlón(a) (hlon-) n. “noise, sound”
hlonitë adj. “phonetic”
*hluc- v. “to swallow”
^hlussa- v. “to whisper”
^hlussë n. “whispering sound, *whisper”
^ n. “owl”
n. “spirit, shadow”
hó- pref. “away, from, from among”
hoa adj. “big, large”
*hoassë n. “size”
*hócilmë n. “example, outtake, selection, representative item”
hócir- v. “to cut off (so as to have or use a required portion)”
holla adj. “?shut”
^hollë n. “shout”
*hollo n. “cock, cockerel, rooster”
holmo adv. “sincerely, heartily; (lit.) from the middle”
holmo adv. “from the middle”
^holtu- v. “to call out, *shout”
holya- v. “to shut, close”
*homanca- v. “to buy”
hón (hom-) n. “heart (physical)”
honda adj. “hearted”
hondo adj. “*hearted”
^hont n. “sneeze”
hont adv. “inwards”
^hontossë n. “loud sneeze”
hópa n. “haven, harbour, small landlocked bay”
hopassë n. “harbourage”
hora- v. “to wait for”
hórë n. “impulse”
hórëa adj. “impulsive”
*hórista n. “citation, quotation, (lit.) something cut out”
hormë n. “urgency”
horta- v. “to send flying, speed, urge”
hortalë n. “speeding, urging”
horya- v. “to have an impulse, be compelled to do something, set vigorously out to do”
*horyaina adj. “driven under compulsion, impelled”
hosta n. “large number”
hosta- v. “to gather (hastily together), collect, assemble, pile up”
^hostaitë adj. “able to gather”
hosto n. “crowd, assembly”
^hototyossë n. “a cough and a sneeze”
^hotsë n. “army, band, troop”
hótul- v. “to come away”
^hotya- v. “to sneeze”
hrai- pref. “hard, *difficult”
hrai(a)¹ adj. “awkward, difficult, stiff”
hraicénima adj. “scarcely visible, hard to see”
*hraitasta n. “detail”
hranga adj. “awkward, difficult, stiff, hard”
hranga- v. “to thwart”
*hrangwë n. “problem, difficulty”
hráva adj. “wild, savage, untamed”
hravan n. “wild beast”
^hravanda n. “wilderness”
hrávë n. “flesh”
*hrávëa adj. “fleshly, carnal”
hresta n. “beach, shore”
^hris- v. “to snow”
hrissë n. “fall of snow”
hristil n. “snow (?peak)”
*Hristondur n. “Christian, (lit.) Servant of Christ”
hrívë n. “winter”
hroa n. “body, bodily form, flesh; physical matter”
*hroacanta n. “body-shape”
hroafelmë n. “*body-impulse”
*hroaloica n. “cripple”
(h)róna adj. “eastern, east”
hrondo n. “(physical) body, corporeal form”
*hrondova adj. “corporeal, bodily”
hróta n. “dwelling underground, artificial cave or rockhewn hall”
hru- pref. “evil-”
hrúcarë n. “evil-doing”
*hrúcen n. “envy, (lit.) evil-sight”
*hruhirdië n. “dysentery”
hruo n. “*wickedness”
*hrupuhta- v. “to fornicate”
*hrupuhtië n. “fornication”
*hrupuhto n. “fornicator”
hrú(y)a adj. “evil, wicked”
n. “hound (or ?heart)”
huan n. “hound, dog”
huinë n. “gloom, darkness, deep shadow; night shade”
^húmë num. card. “thousand; †great number”
humpë adv. “in the middle”
húna adj. “cursed, accursed”
^húni n. “bitch, *female dog”
huo n. “dog”
^huolë n. “litter (of pups, cubs, etc.)”
húta- v. “to curse”
^hútatyosta n. “whooping cough”
^húvar n. “wild dog, jackal”
^húvarda n. “pack (of dogs, wolves)”
hwan (hwand-) n. “sponge, fungus”
hwarin adj. “crooked”
hwarma n. “crossbar”
hwermë n. “gesture-code”
hwesta n. “breeze; breath, puff of air”
hwesta- v. “to puff”
*hwestalauca n. “vapour”
*hwestalaucata- v. “to vaporize”
hwesta sindarinwa n. “Grey-elven hw”
*hwinda adj. “mad, crazy”
hwindë n. “eddy, whirlpool”
hwindë n. “birch”
*hwinta- v. “to mix, stir; to confuse”
*hwintaila adj. “confusing”
*hwinwaiwa n. “whirlwind”
hwinya- v. “to swirl, eddy, gyrate”
hya¹ conj. “or”
hya² pron. “other thing”
^hyalin n. “paper”
hyalma n. “conch, shell, horn of Ulmo”
hyam- v. “*to pray”
*hyamië n. “prayer”
hyana adj. “other”
hyando n. “cleaver, hewer (sword)”
hyapat n. “shoe”
^hyar n. “plough”
hyar- pref. “left-hand, south”
hyar- v. “to cleave; to plough”
hyarma n. “left hand”
hyarmaitë adj. “left-handed”
hyarmen n. “south, (lit.) left-hand direction”
hyarmenya adj. “southern”
hyarna¹ adj. “southern”
hyarya adj. “left (hand)”
^hyassë n. “rushing noise, *rustling”
^hyasta- v. “to rush, rustle”
hyatsë n. “cleft, gash”
hyë pron. “other person, him (the other)”
hyóla n. “trump, *trumpet”
*hyólamo n. “trumpeter”
*hyulma n. “coal”
-i¹ suf. “general plural for nouns”
article. “the”
-i² suf. “simplest aorist infinitive”
pron. “who, what, which, that”
pron. “that”
*iasintë n. “hyacinth”
-ië¹ suf. “abstract noun, adverb”
-ië² suf. “gerund suffix, -ing”
-ië³ suf. “perfect suffix”
-ië³ suf. “perfect suffix”
-iel suf. “feminine suffix; -daughter”
-ien¹ suf. “feminine ending”
-ien² suf. “-land”
-ien² suf. “-land”
ier prep. “*as”
il- pref. “every, *all”
-(i)la suf. “active participle”
ilaurëa adj. “*daily”
ilca- v. “to gleam (white)”
ilcë pron. “you (plural emphatic)”
-ilco suf. “you (dual)”
ilduma n. “heaven”
^ilimba adj. “milky”
^ilin (ilim-) n. “milk”
illi n. “all”
*illomë n. “everywhere”
illumë adv. “*always”
ilqua n. “everything, all”
ilquárëa adj. “general”
ilquen n. “everybody, *everyone”
*iltana- v. “to prove, demonstrate”
ilu n. “everything, all, the whole; universe”
*iluasta n. “omnipresence”
ilúcara adj. “omnificient”
iluisa adj. “omniscient”
ilúvala adj. “omnipotent”
ilúvë n. “the whole, the all, allness; universe”
*ilúvëa adj. “universal”
ilvan(y)a adj. “perfect”
ilya adj. “every, each, all (of a particular group of things), the whole”
im- pref. “same”
-ima suf. “-able, -ible, able to be done, possible”
*imbacindë n. “harlot”
imbë¹ prep. and adv. “between, among”
imbë² n. “deep valley, (wide) ravine, glen, dell”
*imbenatsë n. “internet”
imíca prep. “among”
imlë pron. “yourself (polite)”
imma pron. “same, self-same, same thing”
immë¹ pron. “ourselves (exclusive)”
*immenwa n. “automobile”
immo pron. “same one (person), self”
*immolaitië n. “self-praise”
*immoquanta adj. “full of him/herself, egotistic, narcissistic”
*immotuntië n. “conscience, (lit.) self-perceiving”
*immoturië n. “self-control”
*imnetyala adj. “hypocritical, (lit.) self-adorning”
*imnetyalë n. “hypocrisy”
*imnetyando adj. “hypocrite”
imni pron. “myself”
imya adj. “same, identical, self-same”
*imyalë n. “sameness”
-ina suf. “adjective suffix; passive participle”
inca n. “idea”
incánu n. “mind master”
incánussë n. “mind mastership”
-incë suf. “diminutive ending”
indë pron. “yourselves”
indemma n. “mind-picture (of apparition in dream)”
indil n. “lily, other large single flower”
indis (indiss-) n. “bride”
indo n. “(state of) mind, (inner) thought, mood; will, resolve; heart”
indómë n. “settled character; will of Eru”
*indosatië n. “resolution”
indu- v. “to will, do on purpose”
induinen n. “purpose”
indyel n. “small bell”
indyo n. “grandchild, descendant, grandson”
inga n. “top, highest point”
ingaran n. “high-king”
ingolë n. “lore, science, philosophy; deep lore, magic”
ingolmo n. “loremaster, wizard, one with very great knowledge, *scientist”
ingor n. “summit of a mountain”
*inimë n. “femininity, womanliness”
inimeitë adj. “*feminine”
*iniva adj. “womanly”
-inqua suf. “-ful, complete”
inquë pron. “thou-and-I (emphatic)”
insa pron. “itself”
insë pron. “himself, herself”
intë¹ pron. “themselves”
intë² pron. “they (emphatic)”
intin pron. “they”
*intu pron. “themselves (dual)”
intya n. “guess, supposition, idea, notion”
intya- v. “to guess, suppose”
*intyaitë adj. “fantastic, fantasy-”
intyalë n. “imagination”
intyë pron. “yourself (familiar)”
inwalmë n. “mood of mind”
inwë pron. “ourselves (inclusive)”
inwis (inwist-) n. “change of mind/mood”
inya adj. “female”
inyë pron. “I (emphatic)”
inyë pron. “I (emphatic)”
-ion suf. “-son, masculine patronymic”
ipsin n. “fine thread”
^iqu- v. “to beg, ‘pray’”
íqua conj. “when, whenever”
íquallumë adv. “when, whenever”
*iquindo n. “beggar”
^iquis n. “requirement”
^iquista n. “request; if you please, please”
^iquisya- v. “to ask for, request”
írë n. “desire, longing”
írë² conj. “when”
írima adj. “desirable, lovely”
^irta- v. “to peck, prick”
^irtë (irti-) n. “peck, pinprick”
Isil [þ] n. “Moon, (lit.) Sheen”
isilmë [þ] n. “moonlight”
Isilya [þ] n. “*Monday, Moon-day”
-issë suf. “ending in feminine names”
issë pron. “he, *she, it (emphatic)”
ista- v. “to know”
*istalë n. “information”
istalima adj. “knowable, ascertainable”
*istanómë n. “school, academy”
istarë n. “knowledge”
istima adj. “wise (in sense knowing very much), knowledgeable, very well informed, learned”
istya n. “knowledge”
*istyalóra adj. “ignorant”
istyar n. “scholar, learned man, lore-master, wizard”
-ita suf. “particular infinitive”
ita conj. “that which, what”
*Italinórë n. “Italy”
*itan conj. “so that, in order to”
itas adv. “in that case”
-itë (-iti-) suf. “adjectival ending; capable of doing, generally (and naturally) doing”
it(ë) adv. “if”
^itis n. “fly bite; *itch”
^itisin adj. “itching”
^itisya- v. “to itch, irritate”
^itsë n. “small fly”
la- pref. “not, in-, un-”
lá- v. “to not be”
lá¹ adv. “no, not”
lá² prep. “beyond, over, across, athwart”
lacalima adj. “not possible to be kindled (made to shine)”
lacaltaima adj. “not possible to be kindled”
lacaraitë adj. “*inactive”
lacarë n. “not-doing, inaction”
^lacárima adj. “not feasible, impossible”
lacarina adj. “undone, *unfinished”
^lacenítë adj. “unseeing, blind”
^lafírima adj. “immortal”
lah- v. “to kick”
*lahlarítë adj. “deaf, (lit.) unable to hear”
lahta- v. “to cross, pass over, go over; to surpass, excel”
*lahtalë n. “passover”
^lai adv. “very”
laica adj. “green”
laica adj. “keen, sharp, acute”
laicalassë adj. “green-leaf, green as leaves”
*laicaril n. “emerald”
laicë n. “acuteness, keenness of perception”
laima n. “plant”
*laimamatta adj. “vegetable food”
*laimamatya adj. “herbivorous, vegetarian, (lit.) plant-eating”
*laimaril n. “emerald”
laiquë n. “herb”
*laiquelis (laiqueliss-) n. “rue”
lairë n. “summer”
lairë² n. “poem”
lairelossë n. “summer-snow-white, species of tree in Númenor”
*lairemírë n. “daisy, (lit.) meadow-jewel *(or summer-jewel)”
*lairemo n. “poet”
*lairesta n. “poetry”
lairus (lairust-) n. “verdigris”
laista n. “ignorance, (lit.) not-knowing”
laistila adj. “ignorant”
^laistima adj. “unknowable, secret”
laita- v. “to praise, bless”
*laitaima adj. “honorable, praiseworthy”
laitalë n. “praise”
*laitië n. “praising, honor”
laivë n. “ointment”
lala- v. “*to laugh”
*lalamma- v. “to chatter, babble”
*lalammië n. “babble”
*lalda n. “laugh”
*lalevítë adj. “paralyzed, lame”
*lalevítë adj. “lame, (lit.) incapable of moving”
*lalië n. “laughter, laughing”
^lalië-malina n. “daffodil, *(lit.) yellow laughter”
*lalil n. “chuckle”
láma n. “sound”
laman (lamn-) n. “animal, tame beast”
^lamanwa adj. “animal-like, beastly, stupid”
^lamárë n. “flock, *herd”
lamatë n. “fasting, a fast”
lámatyávë n. “*sound-taste”
lamba n. “physical tongue”
lambë n. “language, tongue, dialect”
lambelë n. “phonetics”
lambetengwë n. “consonant”
lambina adj. “of tongue, spoken with tongue”
lamélima adj. “unlovable”
lámina adj. “echoing”
lamma- v. “?to echo”
lamya- v. “to sound”
lan conj. “*while”
lanat n. “weft, woof”
lanca n. “sharp edge (not of tools), sudden end”
*lancoa n. “tent, (lit.) cloth house”
landa n. “boundary”
landa¹ adj. “wide, broad”
landa² n. “(a) plain”
lanë n. “hem”
*lanéya adv. “recently, not long ago”
langa n. “thing that crosses, ferry, ford, crossway, bridge”
langë adv. “surpassingly, superlatively, extremely”
lango n. “neck, (physical) passage, throat”
lango n. “broad sword; prow of a ship”
lanna adv. “athwart, *across”
lannë n. “tissue, cloth”
lanotoitë (lanotoiti-) adj. “innumerable”
*lanquet- v. “to converse, debate, *discuss”
*lanquetta n. “conversation, debate, interchange of words”
lanta n. and adj. “fall; falling”
lanta- v. “to fall; to drop”
lantalca n. “boundary post or mark”
^lantanwa adj. “fallen”
*lantasírë n. “waterfall, (lit.) falling river”
lantë n. “fall”
lanwa adj. “within bounds, limited, finite, (well-)defined”
lanwa n. “loom”
lanya n. “thread, warp, twine”
lanya- v. “to weave”
lanya-¹ v. “to bound, enclose, separate from, mark the limit of”
*lanyaina adj. “woven”
^lap- v. “to wrap, swathe, wind”
*lapa- v. “to hop”
^lapil n. “swathe, flowing cloth”
^lappa n. “loose-end, end of rope, hem of robe”
lapsa- v. “to lick (frequentative)”
*lapsarwa adj. “pregnant, (lit.) baby-having”
lapsë n. “babe”
*lapselunga n. “pregnant, (lit.) baby-heavy”
^laptë n. “gluttonous eating, licking up (food or drink)”
láquet- v. “to deny (fact or accusation); (lit.) to say ‘it is not’”
laqui conj. “unless”
lar n. “fat, richness”
lár n. “league”
*lára- v. “to flatten, level”
lára¹ adj. “flat”
lárëa adj. “fat, rich”
*laréra adj. “fallow, (lit.) not sown”
larma n. “(?pig-)fat, flesh”
larma n. “raiment”
*larmëa adj. “fleshy, fatty”
larmo n. “listener (spy or scout)”
*larnelta n. “mile”
^laru n. “grease”
^larúva adj. “greasy”
las adv. “it is/was not so”
lassë n. “leaf”
^lassëa adj. “with leaves, leafy”
lassecanta adj. “leaf-shaped”
lasselanta n. “(late) autumn, (lit.) leaf-fall”
lassewinta n. “leaf fall, autumn, (lit.) *leaf blowing”
lasta n. “listening, hearing”
lasta- v. “to listen”
^lat n. “flap, small hinged door, lid”
lat- v. “to be extended, stretch, spread, extend; to be situated (of an area), lie (of lands or regions)”
láta adj. “open (not closed)”
*látacar n. “pub, public house, (lit.) open-house”
*latanca adj. “unsure, insecure”
látië n. “openness”
latina adj. “free (of movement), not encumbered with obstacles, open, cleared (of land)”
*latsë n. “area, space, room”
latta¹ n. “hole, pit”
latta² n. “strap”
^lattin n. “window”
latya n. “opening”
latya- v. “to open anything (so as to allow entry)”
lauca adj. “*warm”
*laucata- v. “to heat up, warm”
*laucehtelë n. “hot spring”
^laulë n. “life, mode of life”
^laulema adj. “inhabiting”
^laulemo n. “inhabitant”
^laulesta n. “livelihood”
lau(më) adv. “no, no indeed not, on the contrary”
^laupë n. “tunic, shirt”
laurë n. “gold (light or colour)”
laurëa adj. “golden (of hue)”
laurië n. and adv. “goldenness; like gold”
laurinquë n. “yellow-flowered tree”
lauta- v. “to abound”
lauya- v. “to flourish (green), grow”
lav- v. “to lick”
lav-² v. “to yield, allow, grant”
lávar n. “(golden) blossom”
lavaralda n. “tree with long green leaves with golden undersides and pale flowers with a yellow flush”
^lávëar n. “glutton”
*lavéla adj. “different, dissimilar”
*lávima adj. “permissible”
-lda¹ suf. “your (plural)”
-ldë¹ suf. “you (plural)”
-ldë² suf. “feminine agent”
-lë suf. “abstract noun, adverb”
-lë suf. “abstract noun”
le pron. “you (plural)”
lé¹ n. “way, method, manner”
lé² prep. “with, by, *with or by means of”
lehta adj. “free, released”
lehta- v. “to loose, slacken”
*lelelya- v. “to travel”
lelta- v. “to send, (lit.) *cause to go”
lelya adj. “delicate, beautiful and fine, slender, lovely”
lelya-¹ v. “to go, proceed (in any direction), travel”
lelya-² v. “to appear (of beautiful things); to attract, enchant (with dative)”
lemba adj. “left behind”
^lemillumë adv. “five times”
lempë num. card. “five”
lempëa num. ord. “fifth”
lemya- v. “to remain, tarry”
lenda n. “journey, *travel, trip”
lenda- v. “to go free”
*lendië n. “tourism, *traveling”
^lenga- v. “to behave”
*lengalë n. “behavior”
^lengë n. “gesture, characteristic look, gesture or trait”
lenwë n. “leaving, departure”
lenweta- v. “to go away, migrate, leave one’s abode”
*lenya pron. “yours (plural)”
lepecan(t) n. “fourth finger”
lependë n. “middle finger”
lepenel n. “middle finger”
*lepenquain num. card. “fifty”
lepenquë num. card. “*fifteen”
*lepenquëa num. ord. “fifteenth”
lepenya num. ord. “fifth”
leper n. “finger”
lepesta fraction. “one fifth”
lepetas (lepetass-) n. “index finger”
lepetta n. “Gondorian hardwood”
lepincë (lepinci-) n. “little finger”
^lepsa n. “liver”
^lepsilë n. “tendril”
lepta adj. and n. “fingered”
lepta- v. “to pick (up/out); to finger, feel with the fingertips”
leptafinya adj. “clever-fingered”
leptenta- v. “*to point to, indicate with finger”
léra adj. “free (of persons)”
*léramo n. “freeman”
*lerca- v. “to flee”
*lercië n. “flight”
*lérië n. “freedom”
lerina adj. “free (of things)”
lerta- v. “to be free to do”
lerya- v. “to release, set free, let go”
*leryalë n. “release”
lesta n. “*girdle, belt”
lesta n. “measure”
*lesta- v. “to measure”
*lestëa adj. “girdled, girt”
^letinwessë n. “constellation”
leuca n. “snake”
^lev- v. “to move (intr.)”
*levë n. “movement”
*levemma n. “movie”
-li suf. “partitive plural (suffix); many, some, a lot of”
lia n. “fine thread, spider filament”
^lia adj. “many”
^lia- v. “to entwine”
*lialóra adj. “cordless, wireless”
liantë n. “spider”
líco (lícu-) n. “wax”
lícuma n. “taper, candle”
lië n. “people, folk”
*liëarda n. “republic”
*liëmelehtëa adj. “democratic”
*liendina adj. “popular”
*lietarwa n. “park, (lit.) people-garden”
*lietúrië n. “democracy”
lihlicca- v. “to sneak about”
*lihta n. “seal”
*lihta- v. “to seal”
*lihtaina adj. “sealed”
lillassëa adj. “having many leaves”
*lillumë adv. “many times, often”
*lilma n. “patch”
lilómëa adj. “very dark, full of darkness”
lilótëa adj. “having many flowers”
lilta- v. “to dance”
^liltë n. “dance”
^liltië n. “dancing, dance”
limba n. “drop”
limë (limi-) n. “link, *joint”
^limil n. “chain”
limpa adj. “frail, slender and drooping”
limpë n. “wine”
*limpevorma n. “wine-press”
*limpunqua adj. “drunk [from alcohol]”
*limpunquië n. “drunkenness”
*limya- v. “to link, join”
li(n)- pref. “many”
*lincantëa adj. “diverse, (lit.) many shaped”
linda adj. “beautiful (of sound), sweet, melodious; soft, gentle, light, kind”
linda- v. “*to make music”
lindalë n. “music”
^lindalëa adj. “melodious, *musical”
lindë (lindi-) n. “singing, song, musical sound; air, tune”
^lindëa adj. “singing”
^lindelin n. “melody, tune”
lindimaitar n. “composer, musician”
lindo n. “singer, singing bird”
*lindóra adv. “millions of, many millions”
lindornëa adj. “having many oak-trees”
línë n. “cobweb; cotton”
linga- v. “to hang, dangle”
linga-² v. “to ring, hum like the string of a harp, *resonate”
lingë n. “musical sound”
lingëa adj. “with a musical sound”
lingwë (lingwi-) n. “fish”
*lingwëa adj. “fishlike”
*lingwileuca n. “eel”
lingwilócë n. “fish-dragon, sea-serpent”
*lingwimo n. “fisherman”
*lingwiremnë n. “fishing”
linquë adj. “wet”
linquë n. “(leaf of a) hyacinth”
*linquemir n. “hyacinth”
*linquilëa adj. “having many colors”
linta adj. “swift”
^linta- v. “to soothe”
lintië n. and adv. “swiftness, speed; swiftly, *quickly”
lintyulussëa adj. “having many poplars”
linwë n. “short lay”
linya n. “pool”
linyenwa adj. “old, having many years”
*lio adv. “much”
lipsa n. “soap”
*lipsanë n. “lather”
^lipta- v. “to drip”
^liquis (liquist-) n. “clarity, transparence, limpidity”
^liquistëa adj. “transparent, *clear”
lir- v. “to sing, chant”
liralë n. “merry singing”
lírë (líri-) n. “song”
liri n. “finch”
liru- v. “to sing (gaily)”
liruima adj. “able to be sung”
lirulë n. “merry song”
lirulin n. “lark”
^lirusta n. “singing, chant”
lirustëa adj. “fit for singing, to be sung”
lís (liss-) n. “honey, *sugar”
liscë n. “reed, sedge”
lissë¹ (lissi-) adj. “sweet”
lissë² n. “grace”
^lisselë n. “sweetness”
*lista- v. “to sweeten, make sweet”
litsë n. “sand”
*littë pron. “you (emphatic dual)”
*liv- v. “to anoint”
liyúmë n. “host”
-lla¹ suf. “your (plural polite)”
-llë¹ suf. “feminine agent”
-llë² suf. “you (plural)”
-llo suf. “(movement) from, out of, ablative suffix”
^-llumë suf. “-times”
-lma¹ suf. “our (exclusive)”
-lma² suf. “our (inclusive)”
-lma³ suf. “our (inclusive dual)”
-lmë¹ suf. “we (exclusive)”
-lmë² suf. “we (inclusive)”
prep. “(away) from; by agent [of]; ablative element”
loa n. “(seasonal) year, (lit.) (time of) growth, blooming”
*loacasta n. “season, (lit.) year-quarter”
lócë¹ n. “bight, bend, curl of hair”
locin adj. “bent”
loëndë n. “mid-year (Númenórean calendar), (lit.) *year-middle”
loi- pref. “mistaken, mistake in ...”
loica adj. “failing, short, inadequate”
loicarë n. “mistaken action”
loico n. “corpse, dead body”
loicolícuma n. “corpse-candle”
loima n. “mistake”
loiparë n. “mistake in writing”
loiquetë n. “mistake in speech”
loita- v. “to miss, fail, fall short of (transitive)”
*lolóca- v. “to crawl”
^lomba adj. “blind”
lómë n. “night, dimness, twilight, dusk, darkness, night-time, shades of night”
lómëa adj. “shadowed, gloomy, *shadowy”
lómelindë n. “nightingale, (lit.) dusk-singer”
lomentië n. “?journey away”
*lómivehtë n. “night life”
lón(a) n. “(deep) pool, mere, river-feeding well”
londë n. “(land-locked) haven; road (in sea), fairway, entrance to harbour; gulf”
londië n. “harbourage”
lónë¹ n. “isle, island, remote land difficult to reach”
^lop- v. “to gallop, *lope”
lopo n. “rabbit”
lopotundo (lopotundu-) n. “rabbithole”
^lor- v. “to slumber, *sleep”
-lóra suf. “without, less”
^lorda adj. “slumbrous, drowsy”
lórë n. “slumber, *sleep; dream”
*lórelot n. “poppy, (lit.) flower of sleep”
lorna adj. “asleep”
*lornatála adj. “sleep-inducing”
*lorta- v. “to faint, swoon, become dazed”
*lortalë n. “swoon, faint, dizziness”
*loru- v. “to fall asleep”
lós [þ] n. “inflorescense, mass of flowers”
lossë¹ n. and adj. “snow, fallen snow; snow-white, snowy”
lossë² n. “(white) blossom, flower; (white) flower; inflorescence (of white flowers)”
lossëa adj. “snowy, (snow) white”
losta- v. “to bloom”
*lotarwa n. “[flower] garden”
lótë n. “flower, single blossom, bloom”
^lótëa adj. “full of blossom, *blooming, flowering”
^lotella n. “floret”
Lótessë n. “May, (lit.) *Flower-ness”
lotsë n. “small (single) flower”
loxë n. “hair [in general]”
^loxo (loxu-) n. “mud, *slime”
^loxor n. “swamp, bog”
-lta suf. “theirs”
-ltë suf. “they”
lu- v. “to be heavy, be sad”
n. “time, occasion”
^luc- v. “to haul, drag, pull”
lucassë n. “*debt, trespass”
lúcë n. “enchantment”
*lúcëarwa adj. “enchanting, attractive”
lucië n. “*debt, trespass”
lucindo n. “*debtor, one who trespasses”
luhta- v. “to enchant”
luhta- v. “to bow”
luhta n. “*debt, trespass”
^luhtu n. “magic, spell”
*luhtya- v. “extinguish”
*luicarnë adj. “purple”
^luilë n. “blue stone, sapphire”
luimë n. “flood, floodwater, flooded land; flood tide, high tide”
luinë (luini-) adj. “blue”
luinincë (luininci-) adj. “bluish”
*luinyellë n. “bluebell”
luita- v. “to flood, inundate, drench”
*lúma n. “clock”
lumba adj. “gloomy”
lumba adj. “weary”
lumbë n. “gloom, shadow”
lumbo n. “cloud, dark lowering cloud; gloom, dark, shade”
lumbulë n. “dark shadow, heavy shadow; deep in shadow”
lúmë¹ n. “time, period of time, hour”
^lúmëa adj. “pertaining to time, temporal”
lumenyárë n. “*history”
lúmequenta n. “history, chronological account”
lúmequentalë n. “history”
lúmequentalëa adj. “historical”
lúmequentalëa adj. “historical”
*lúmincë n. “minute”
lumna adj. “lying heavy, burdensome, oppressive, ominous”
lumna- v. “to lie heavy, be heavy”
lúna adj. “*dark”
lunca n. “heavy transport wain”
lunga adj. “heavy; fraught”
*lungië n. “heaviness, gravity”
lungo (lungu-) adj. “heavy [prefix only]”
lungumaitë adj. “heavy-handed”
*lungumë n. “weight, heaviness”
*lunguntë n. “scales”
*lungwë n. “pound”
luntë n. “boat, ship”
lúpë n. “plume”
luppo n. “clumsy piece or lump”
^lurmë n. “dark weather, bad weather”
*lurwë n. “threat”
lusta adj. “void, empty”
*lustavë adv. “in vain, emptily”
^lut- v. “to flow, float, sail, *swim”
^lúta- v. “to have time pass”
lúva n. “bow (in forming tengwar), bight, bend, curve”
-lva suf. “our (inclusive)”
-lvë suf. “we (inclusive)”
-lya suf. “imperfect participle”
-lya¹ suf. “your (polite)”
-lya² suf. “imperfect participle”
^lyaisa n. “steel”
*lyaisëa adj. “(of) steel, like steel”
^lyanta- v. “to add to, enlarge, increase, augment”
^lyaxë n. “cow”
-l(yë) suf. “you (polite)”
lye pron. “you (polite)”
^lyello n. “call, shout, cry of triumph”
*lyenya pron. “yours (polite)”
^lyerna adj. “old, worn”
^lyerya- v. “to wear (out), get old”
-ma suf. “instrumental”
-ma suf. “instrumental”
n. “hand”
ma¹ pron. “something, a thing, anything”
ma² adv. “interrogative particle”
mac- v. “to hew (with a sword)”
macar n. “swordsman; †forger”
macar n. “tradesman, *trader, merchant”
*macca n. “article (for exchange), ware, thing”
macil n. “sword, forged sword blade, cutting sword, broadsword”
mahalma n. “throne”
*máhis n. “maize, either sweet corn or field corn”
mahta- v. “to handle, wield, use, make use of; to manage, deal with, treat, control; to stroke, feel; to wield a weapon, fight”
*mahtalë n. “fighting, battle”
*mahtando n. “manager”
mahtar n. “warrior, soldier”
*mahtasta n. “management”
^mahtë n. “hold, grip, *grasp”
mahtië n. “management, *handling”
mai adv. “well”
mai-¹ pref. “excellent, admirable; *well, happily”
Maia n. “(angelic) spirit, the Beautiful”
maica¹ adj. “sharp, piercing”
maica² n. “blade of a cutting tool or weapon (especially sword-blade)”
*maicarindo n. “benefactor”
*maicata- v. “to sharpen”
mailë n. “lust”
mailëa adj. “lustful”
maina n. “thing of excellence, treasure”
maira adj. “admirable, excellent, precious, splendid, sublime”
mairë n. “work of high and beautiful art, the process of producing a work”
mairëa adj. “beautiful (of things made by art)”
*maisinwa adj. “well-known, notable, famous”
maita adj. “hungry”
maita- v. “to make with art, design, compose”
maitalë n. “the act of doing [artistic] work”
maitar n. “artist; poet”
maitë (maiti-) adj. “handy, skillful, skilled; having a hand, handed; shapely”
*maitelë n. “skill, handicraft; legerdemain, sleight”
*maitië n. “hunger”
maiwë n. “gull”
mal conj. “but”
^mal- v. “to crush, squeeze; to hurt, pain”
mál n. “grit”
^malaqua adj. “soft, yielding, tender (of meat, substances, etc.)”
*malatsar (malatsard-) n. “chrysolite”
malca adj. “how great”
^malda- v. “to pound, crush”
málë n. “good health”
*málëa adj. “healthy”
^malicon n. “amber”
^malicondëa adj. “of amber”
*málië n. and adv. “healthy; healthful”
málimë (málimi-) n. “wrist, (lit.) hand-link”
malina adj. “yellow, of golden colour”
malinornë n. “mallorn, (lit.) golden/yellow tree”
mallë n. “street, (made or stone) road”
mallo adv. “whence”
*malma n. “lemon”
málo n. “friend, comrade”
malo¹ (malu-) n. “pollen, yellow powder”
malo² (malu-) n. “rust”
malta n. “gold (metal), gold as material”
*maltava adj. “of gold”
*malumë¹ adv. “when”
malwa adj. “fallow, pale, yellowish, *wan”
máma n. “sheep”
*mámalin n. “sheepfold”
mamil n. “*mummy”
mammata- v. “to go on eating, gorge oneself; to gobble up, devour”
man pron. “who”
mana pron. “what”
mána n. “blessing, good thing”
*mánacestië n. “intercession, (lit.) boon-seeking”
manaitë adj. “*blessed, having grace”
*manan adv. “why”
manar n. “doom, final end, fate, fortune; final bliss”
manca- v. “to trade”
mancalë n. “commerce, *trade [as an activity]”
*mancanómë n. “market, market-place”
^manco n. “wares”
mando n. “custody, safe keeping; prison, duress”
*mandontur n. “jailer”
^manë adj. “good (moral, not evil)”
manen adv. “how”
^mangwë n. “butter”
manima adj. “of what kind, of what sort”
manna adv. “whither”
manta- v. “to bless”
^mantil n. “glove”
manu n. “departed spirit”
*manwa adj. “whose”
manya- v. “to bless”
mapa- v. “to grasp, seize, take”
^maptalë n. “seizure; robbery by violence; rape, ravishment, forcible seizure and carrying off”
maqua n. “hand-full, group of five (similar) things; hand (colloquial); closing or closed [hand] (facing down) for taking”
maquanotië n. “decimal system”
maquet- v. “*to ask, question”
*maquetta n. “question”
mar- v. “to abide, be settled or fixed, dwell, live”
már (mar-) n. “home, dwelling, habitation”
mára adj. “good, proper; useful, fit, good (of things), excellent”
máralë n. “goodness”
maranwë n. “destiny”
mar(da) (mard-) n. “house, dwelling, residence, mansion, a thing or place dwelt in”
*mardaitë adj. “indoors, at home, homely, domestic”
mar(dar) adv. “homewards”
márië adv. and n. “well, happily; goodness, good estate, being well, happiness”
maril n. “glass, crystal”
*marindo n. “settler”
marrë adv. “at home”
marta- v. “to define, decree, destine, *decide; to happen (impers.), chance”
marta¹ adj. and n. “fated, fey”
martan (martam-) n. “dwelling-house”
*martandë n. “decision”
marto n. “tower”
marya adj. “pale, fallow, fawn [light yellowish tan color]”
*masematica [þ] n. “mathematics”
massa n. “bread”
massánië n. “the Lady, breadgiver”
massë¹ adv. “where”
massë² n. “portion, share; capacity, measure; †handful”
masta n. “cake, loaf”
masta- v. “to bake”
^mastacornë n. “loaf”
*mastanwa adj. “baked”
*mastasan (mastasamb-) [þ] n. “kitchen”
mat (matt-) n. “meal, meal time”
mat- v. “to eat”
mátengwië n. “language of the hands”
matië n. “eating”
*matila adj. “eating”
mátima adj. “edible”
*matimar (matimard-) n. “restaurant, (lit.) eating hall”
*matina adj. “eaten”
matta n. “food”
-matya suf. “eating”
*matya- v. “to feed”
maurë n. “need”
mausta n. “compulsion”
mauya- v. “to compel”
*mava adv. “whose”
maxa adj. “soft, pliant”
^maxa- v. “to cook”
^maxar n. “cook”
*maxárma n. “software”
*maxata- v. “to knead”
maxë n. “handiness”
^maxë n. “sale”
maxë¹ n. “dough”
maxo n. “mire, sticky substance, *slime”
-më suf. “abstract noun”
-më suf. “abstract noun”
me pron. “us (exclusive)”
me pron. “we, us”
mecin adv. “please”
^mehar n. “gore”
^mehta- v. “to aim at”
mehtar n. “warrior”
^mehtë n. “mark, aim, object”
mel- v. “to love”
méla adj. “loving, affectionate”
*mélacárië n. “pastime, hobby”
mélamar n. “(emotional) home”
melda adj. “beloved, dear, sweet”
meldë n. “*friend (f.)”
meldo n. “friend, lover”
melehta adj. “mighty”
^melehtë n. “might, power (inherent)”
^meletya- v. “to magnify”
melima adj. “loveable”
melin adj. “dear, beloved”
melindo n. “lover (m.)”
*melinólë n. “philosophy”
melissë n. “lover (f.)”
melmë n. “love”
melu n. “honey”
melumatya adj. “honey-eating”
*meluquetya n. “sweet-speaking person, flatterer”
men n. “way; place, spot”
men- v. “to go, proceed, move (generally)”
mena- v. “to be making for, be on way to”
ména n. “region”
mendë n. “*will”
menel n. “the heavens, firmament, sky”
meneldil n. “astronomer, (lit.) *lover of the heavens”
menelluin adj. “cornflower (color), *(lit.) sky-blue”
*menelwa adj. “heavenly”
Menelya n. “*Wednesday, Heavens-day”
*menemma n. “movie”
^menesta¹ n. “intention, *goal”
menta n. “sending, message”
menta- v. “to send, cause to go (in a desired direction)”
mentë n. “point, end”
mentië n. “passage, journey, direction of travel”
menya pron. “*our (possessive pronoun)”
mer- v. “to hope, wish, desire, want”
meren(dë) (merend-) n. “feast, festival”
*merenya- v. “to be festive, celebrate”
*mermë n. “wish”
merya adj. “festive”
meryalë n. “holiday”
mestanyatsë n. “suffixion”
mestanyatsë n. “suffixion”
meter prep. “*for (the purpose of), towards the end”
métima adj. “last, ultimate, final”
metta n. “ending, end”
mettë adj. “end”
metya- v. “to put an end to”
mi prep. “in, within”
n. “small fly”
-mië suf. “a single action”
milca adj. “greedy”
*milla adj. “oily”
millë n. “?ring”
^millo (millu-) n. “oil”
*millumë adv. “once, one time”
milmë n. “desire, greed”
*milpialda n. “olive tree”
*milpio n. “olive, (lit.) oily-berry”
milya adj. “soft, gentle, weak”
milya- v. “to long for”
mimírima adj. “very beautiful”
min num. card. “one, one (in a series), the first”
mina prep. and adv. “into, in, to the inside”
mína adj. “desiring to start, eager to go”
mína- v. “to desire to go in some direction, wish to go to a place, make for it; to have some end in view, *intend”
minassë n. “fort, city (with a citadel and central watch tower)”
^minasurië [þ] n. “enquiry, *research”
*minasurindo [þ] n. “researcher”
*minatec- v. “to record, (lit.) into-write”
minda adj. “prominent, conspicuous”
mindë n. “turret”
mindon n. “(lofty or isolated) tower; turret”
^mindórë num. card. “million”
*minomë adv. “instead, in place of, in exchange of”
minquë num. card. “eleven”
^minquelumë adv. “eleven times”
minquesta fraction. “*one eleventh”
minquetyarmë n. “accentuation”
minquetyarmë n. “accentuation”
^mintya- v. “to remind”
mintyë n. “peak”
minya ordinal. and adj. “first; eminent, prominent”
miqu- v. “to kiss”
^miquë n. “kiss”
^miquelë n. “kissing”
miquelis (miqueliss-) n. “(soft, sweet) kiss”
mir prep. and adv. “to the inside, into”
mírë n. and adj. “jewel, gem, precious thing, treasure; precious”
mírëa adj. “jewelled, *gemmed”
miril (mirill-) n. “shining jewel”
mirilya- v. “to glitter”
mirima adj. “free”
mírima adj. “very valuable, very precious, very lovely”
*mirma n. “value”
*mirquet- v. “to persuade, (lit.) into-talk”
*mirquétala adj. “persuasive”
mirroanwë n. and adj. “incarnate”
^miru n. “wine”
^mirucarnë (mirucarni-) adj. “wine-red”
*mirupio n. “grape, (lit.) wine-berry”
^mirúva adj. “like wine, winy”
miruvórë n. “mead, nectar, special wine or cordial, drink of the Elves, (lit.) precious juice”
mirwa adj. “precious, valuable”
mirya adj. “beautiful, lovely (of works of art only)”
mísë [þ] adj. “(light) grey”
mista [þ] adj. “grey”
mista- v. “to stray about”
*mistana adj. “stray”
mistë n. “drizzle, fine rain”
*mitië n. “interior”
*mitsavëo n. “micro-organism”
mitta prep. and adv. “inwards, into”
mitta- v. “to insert; to come in, enter”
mittandë n. “infixion, intrusion, insertion”
mittandë n. “infixion, insertion”
mittanya- v. “*to lead (into)”
mitya adj. “interior”
miuë (miuy-) n. “cat”
miulë n. “whining, mewing”
*miuro n. “cat”
^miuya- v. “to cry, whine”
míwa adj. “small, tiny, frail”
mixa adj. “wet, *damp”
-mma¹ suf. “our (exclusive dual)”
-mma² suf. “our (exclusive)”
-mmë¹ suf. “we (exclusive dual)”
-mmë² suf. “we (exclusive)”
-mmo suf. “we (exclusive dual)”
-mo suf. “agental suffix”
mo pron. “one, anyone, someone, somebody”
moia- v. “to be afflicted, *be laboured”
^moica adj. “soft, gentle”
moina adj. “familiar, dear”
mól n. “slave, thrall”
móla adj. “enslaved”
^mólë n. “*labour, work”
*moleculë n. “molecule”
*móletyeller n. “career, (lit.) work-steps”
*mólië n. “slavery, thralldom”
mólomë n. “hard work, burden”
móna n. “*womb”
morco n. “bear”
mordo n. “shadow, obscurity, stain, smear, dimness”
morë (mori-) adj. and n. “dark, black; darkness, blackness, night”
^mórilanta n. “nightfall”
*morilúpë n. “blackbird, (lit.) black plume”
morimaitë adj. “black-handed”
^morinda adj. “of the night, nightly”
*moritoa n. “ebony wood”
^móriva adj. “nocturnal”
morna adj. “black, dark; black of hair; sombre”
mornië n. “blackness, darkness, dark”
*mortava n. “ivory”
móta- v. “to labour, toil, *work”
*mótamen n. “office”
*mótaro n. “worker”
motto n. “fen, marsh; blot”
^múco n. “dung, *manure, muck”
^muhta- v. “*to defecate, empty bowels”
muilë n. “secrecy”
muina adj. “hidden, secret”
^mul- v. “to grind, *pulverize”
^mulda adj. “powdery”
mulë n. “meal, *flour”
^mulma n. “fine flour”
^mulmar n. “miller”
^mulmin n. “mill”
mulo (mulu-) n. “dust, fine powder”
*mulondo n. “millstone”
mun- v. “to dislike, to not like”
mundo n. “bull, ox”
mundo n. “snout, nose; cape [of land]”
*mundollë n. “calf”
^munta n. “nothing”
^muqua adj. “filthy”
mussë adj. “soft”
^mut (muc-) n. “dirt, filth”
-n² suf. “dative”
interj. “yes, it is so, it is a fact”
ná- v. “to be”
na-¹ pref. “plu-”
nac- v. “to kill, slay”
nac-² v. “to bite”
nácë interj. “it may be seeming, *qualified yes”
*nacil n. “victor”
náha adj. “narrow, *thin”
naham- v. “to summon”
nahámë n. “summons”
nahamna adj. “summoned”
nahta-¹ v. “to slay”
nahta¹ n. “bite”
nahta-² v. “to confine, oppress”
nahta² num. card. “eighteen”
nahtana adj. “*slain”
*nahtar n. “slayer, murderer”
nahtë n. “wounding, wound”
nai adv. “maybe; be it that, may it be that; perhaps, it may be, there is a chance or possibility”
nai- pref. “ill, grievously, abominably”
naica adj. “bitterly painful or grievous”
naicë n. “sharp pain”
naicëa adj. “cruel”
naicelë n. “anguish”
naicelëa adj. “painful, agonizing”
*naico n. “goat”
naina- v. “to lament”
*nainaima adj. “lamentable”
*nainala adj. “lamenting”
nainië n. “lament, *lamentation”
naiqua- v. “*to sin”
naiquet- v. “to curse or blaspheme”
*naiquéto n. “blasphemer”
naira¹ [ñ] adj. “vast, wide, empty”
naira² adj. “dreadful, horrible, unendurable, dire, grievous”
nairë n. “sorrow, *sadness”
*nairë n. “space (as a physical dimension)”
nairëa adj. “sorrowful, *sad”
^naita- v. “to oppress, cause great grief to”
naitë adj. “true”
naitië adv. “indeed, truly, *really”
^naitya- v. “to put to shame, abuse, *rebuke”
*naityalë n. “shame”
*naityana adj. “shamed, ashamed”
*nalanta- v. “to attack, (lit.) fall upon”
nalláma n. “echo”
*nallamya- v. “to echo, sound back, reverberate”
nalta [ñ] n. “radiance, glittering reflection”
nam- v. “to judge”
náma n. “judgment or desire”
namárië interj. “farewell, (lit.) be well, let it be well (to you)”
namba n. “hammer”
namba- v. “to hammer”
*nambírë n. “jasper, (lit.) orange-jewel”
námië n. “single judgment or desire”
*námima adj. “culpable, (lit.) judgeable”
*nammar (nammard-) n. “court, courthouse, (lit.) judgment-house”
namna n. “statute”
*namnasta n. “regulations”
námo¹ n. “person, somebody (unnamed)”
námo² n. “judge”
*námocombë n. “tribunal”
*namoia- v. “to work (hard) for; to earn”
*námondur n. “court-attendant, (lit.) judge-servants”
*nampaitya- v. “to pay back”
*nampaityalë n. “paying back, *restitution”
nan- pref. “back (again); backwards”
nan-² v. “to go back”
*nananta- v. “to give back, *return [something]”
nanca adj. “*slain”
*nancal- v. “to reflect, (lit.) shine back”
*nancalë n. “slaughter”
nancar- v. “to undo, *destroy”
*nancárima adj. “destructible”
*nancarindo n. “destroyer”
*nancáro n. “destroyer”
nanda n. “water-mead, watered plain”
nanda- [ñ] v. “to harp”
nanda¹ adj. “?back”
nandaro [ñ] n. “harper”
nandë [ñ] n. “harp”
nandelë n. “harping, *repetition”
nandellë [ñ] n. “little harp, *lyre”
nan(do) n. “(wide) valley, vale”
nangwa n. “jaw”
*nanhanquet- v. “to answer back”
*nanhat- v. “to cast back, reflect”
*nannem- v. “to disappear”
*nanquer- v. “to turn back, turn around”
*nanquet-¹ v. “to talk back, speak against”
*nantar- v. “to stand back”
nanwa adj. “existing, actual (true), *real”
*nanwavë adv. “truly, actually”
nanwë n. “ebb, lowtide”
nanwen- v. “to return, go/come back”
*nanwenta- v. “to send back”
*nanwera n. “ransom”
*nanwië n. “reality”
napan- v. “to add”
napanna n. “additional letter”
nápo n. “thumb, (lit.) picker”
nappa n. “claw, talon”
náquet- v. “to assent, agree (on fact); (lit.) to say ‘it is’”
nár n. “fire (as an element); flame”
naraca adj. “harsh, rending, violent of (?sounds)”
*narambo n. “bang, buffet”
*narassë n. “pasture”
*narasta- v. “to pasture, *graze, give to feed”
^narca adj. “snappy, ill-tempered”
narca- v. “to rend”
^narcë n. “*rend, tear; spiteful remark, snap of a dog”
narda n. “knot”
Nárië n. “June, *Fire-ness”
narmo [ñ] n. “wolf”
Narquelië n. “October, Sun-fading”
*narrundo n. “torch”
narta- v. “to kindle, *ignite, inflame, set fire to”
*nartanwë n. “firework”
Narvinyë n. “January, *New-fire”
*nas- v. “to welcome”
*nasal [þ] n. “guest”
násië interj. “*amen, (lit.) may it be so”
nasquë n. “bondage, durance”
nassë n. “thorn, spike”
nassë n. “nature, true-being, *essence; person, individual”
*nassëa¹ adj. “spiked, pointed, barbed”
*nassëa² adj. “natural”
nasta- v. “to prick, sting”
*nastaro n. “scorpion”
nasto n. “animal, beast”
na-súrima n. “aspirate”
nat n. “thing”
náto interj. “it is that; *yes (emphatic)”
natsë n. “web, net”
*natsemen n. “website, (lit.) web-spot”
nattira- v. “to despise”
*nattiraima adj. “despicable”
nauca adj. “stunted, shortened, dwarf(ed)”
nauco n. “dwarf”
naulë [ñ] n. “wolfhowl”
*naumë [ñ] n. “falsehood”
*nauna [ñ] adj. “false”
*nauna- [ñ-] v. “to howl”
nauro [ñ] n. “werewolf, wolf (not wild wolves)”
nausë [þ] n. “imagination”
nauta adj. “bound, obliged”
*nauta-¹ [ñ] v. “to falsify”
*nauya- v. “to conceive [of an idea]”
náva¹ adj. “hollow”
náva² [ñ] n. “mouth”
náva-tengwë [ñ] n. “consonant”
návë n. “being”
návëa [ñ] n. “consonant”
^naxa adj. “sour”
naxa¹ n. “bond, fetter”
-nca suf. “your (plural familiar)”
-ncë suf. “you (plural familiar)”
-ndacil suf. “-victor, -slayer”
-ndë suf. “general action verbal suffix”
-ndë suf. “feminine agent”
-(n)dil suf. “-friend, -lover; devotion, disinterested love”
-ndo suf. “masculine agent”
-ndon suf. “like, as”
-ndor suf. “land, country”
^-(n)dórë suf. “-illion, *large number suffix”
-(n)duinë suf. “(large) river”
-(n)dur suf. “servant; to serve”
adv. “yes (it was so)”
nec- pref. “without”
néca adj. “pale, vague, faint, dim to see”
necel n. “thorn”
*necermëa n. “insubstantial, immaterial”
nefítë adj. “air-breathing”
nehta- v. “to deprive”
nehtano n. “one deprived, exile whose rights and goods have been confiscated”
nehtar n. “slayer”
nehtë¹ n. “spearhead, gore, wedge, narrow prominitory; angle”
nehtë² n. “honey”
^nehtelë n. “honeycomb”
nel- pref. “tri-”
*nelca adj. “dense”
neldë num. card. “three”
neldëa num. ord. “third”
nel(d)esta fraction. “one third”
*nelequain num. card. “thirty”
nelet (nelc-) n. “tooth”
nellë n. “brook, *stream”
^nellumë adv. “thrice, three times”
^nelma n. “needle”
*nelmasirpë n. “thistle, (lit.) needle-straw”
^nelqua adj. “cornered, *angled”
nelquë num. card. “*thirteen”
nelquëa num. ord. “*thirteenth”
^nelquesta fraction. “one thirteenth”
^neltë n. “corner”
neltil (neltild-) n. “triangle”
nelya num. ord. “third”
^nelya- v. “to thicken, congeal”
nem-² v. “it seems (impersonal)”
némë n. “leave, *permission”
nemesta n. “appearance, seeming”
nemestëa adj. “apparent”
-nen suf. “instrumental”
nén n. “water”
nenda adj. “wet”
nendë n. “lake, pool”
nenemma- v. “to keep on (re-)appearing”
nengwë n. “nose”
nengwëa adj. “nasal”
nengwetanwa adj. “nasal-infixed”
nengwetehta n. “nasal sign”
Nénimë n. “February, *Wet-ness”
^nenquet- v. “to condescend, (orig.) speak down the nose”
nér (ner-) n. “man, male person; adult male”
nerca adj. “sharp, angular”
nercë n. “little man”
nerdo n. “large, strong man”
ne(re)sta fraction. “one ninth”
nernehta n. “man-spearhead”
nertë num. card. “nine”
nertëa num. ord. “ninth”
nésa [þ] n. “sister”
nessa adj. “young”
nessamelda n. “species of tree in Númenor, (lit.) beloved of Nessa”
nessë n. “youth”
nessima adj. “youthful”
*nessornë n. “sapling”
*nesta- v. “to heal”
*nestando n. “healer, physician”
^net- [ñ] v. “to get”
net(ë) n. “one more beyond (the middle)”
*neterquain num. card. “ninety”
neterquë num. card. “nineteen”
neterquëa num. card. “nineteenth”
netil n. “trinket, (?small thing) of personal adornment”
nettë n. “(little) girl, sister (diminutive), pretty little thing”
netya adj. “pretty, dainty”
netya- v. “to trim, adorn”
neuma n. “snare, *noose”
neuna adj. “second, *following, next”
neuro n. “follower, successor”
nev- v. “to try, *experiment”
*nevië n. “experiment”
néya adv. “once, at one time”
-ngo suf. “we (inclusive dual)”
ngolfinë n. “magical skill”
-ngwa suf. “our (inclusive dual)”
-ngwë suf. “we (inclusive dual)”
ni pron. “me, I”
ni pron. “I”
n. “woman, female”
prep. “beneath, not touching, under”
níca adj. “little, small”
nícë n. “little finger”
nicu- v. “to snow, freeze, be cold (of weather), be chill”
nië n. “tear”
^nienaitë adj. “tearful”
nieninquë n. “snowdrop, (lit.) white tear”
nieninquëa adj. “like a snowdrop”
^nier (nies-) n. “honey bee”
^nihta n. “piece, bit (of indeterminate size)”
nihtil n. “little [finger]”
nil (nild-) n. “blue-bell, harebell”
nilda adj. “friendly, loving (towards)”
nildë n. “friend (f.)”
nildo n. “friend [m.]”
nílë (níli-) n. “a special concern with or love for”
nillë¹ [ñ] n. “silver glint; Valinorian imagines [images of real stars]”
nillë² (nill-) n. “small [woman]”
nilmë n. “friendship”
nilmo n. “friend”
nimpa adj. “drooping, ailing”
nindari n. “river-maid, nymph”
nindë adj. “slender”
ninquë (ninqui-) adj. “white, pale; pallid, chill, cold”
*ninquelë n. “pallor”
ninqueri n. “*white (female thing or personification)”
ninqueru n. “white man, white male swan, white ship, white (male thing or personification)”
*ninquima n. “frankincense”
ninquinta- v. “to grow pale”
ninquissë n. “whiteness”
ninquita- v. “to whiten, grow white, make white; to shine white”
ninquitárë n. “whitening, whitewashing”
ninya pron. “my”
nípa adj. “small (usually with connotation of weakness)”
niquë n. “cold”
niquessë n. “frost-patterns; snowflake, ice-flake, (lit.)”
niquis (niquiss-) n. “ice-flake, snowflake; petal (loose) of a white flower”
nir- v. “to press, thrust, force (in a given direction)”
níra n. “will (as a potential or faculty), individual will (in potential)”
nírë n. “force”
nírítë adj. “forceful, exerting great thrust or pressure, driving”
nirmë n. “act of will, exercise of will”
*nirmunquë adj. “willful”
nirwa n. “bolster, cushion”
*nirya- v. “to lean against”
nis- [þ] v. “*to smell sweetly”
nís (niss-) n. “woman”
*nisilë n. “fragrance”
*nisilëa adj. “perfumed”
nísima [þ] adj. “fragrant”
*nisquë n. “incense, *(lit.) sweet smoke”
*nista n. “thrust, push, shove”
nisto n. “large woman”
*níta- v. “to weep, cry [tears]”
nítë (*níti-) adj. “moist, dewy, *damp (of weather)”
nitya adj. “little”
nixë n. “minnow, ‘little fish’”
nixë n. “frost”
-nna suf. “(movement) to, towards, onto, at (arriving at a point); allative suffix”
* n. “design”
nó¹ prep. “before (of time); at back (of place); yester-; after (of place), behind”
nó² (nów-) n. “conception, idea, thought”
noa adj. and n. “yesterday; former, *previous”
noirë n. “tomb”
nóla¹ n. “round head, knoll, round hilltop”
nóla² [ñ] adj. “wise, learned”
^noldarë n. “mole”
nólë [ñ] n. “lore, knowledge, long study; wisdom”
*nólecoa [ñ] n. “school, (lit.) house of lore”
nolmë [ñ] n. “knowledge, philosophy (including science), department of wisdom (science, etc.)”
nolmo [ñ] n. “wise person”
nóloa n. “yesteryear”
*nolta- [ñ] v. “to teach, *educate, tutor, (lit.) make knowledgable”
*noltar [ñ] n. “teacher”
nolwë [ñ] n. “wisdom, (secret) lore”
nolya [ñ] adj. “dark-haired”
*nolya- [ñ] v. “to study”
nómë n. “place”
*nómëa adj. “local”
*nómessëa adj. “local”
nóna adj. “born”
*nónarë n. “generation”
nonda n. “hand especially in (?clutching)”
*nópata- v. “to precede, (lit.) to walk before”
nór n. “land”
nor-¹ v. “to run (or leap, of animals or men)”
*nórarwa n. “economy, (lit.) country-possessions”
nórë n. “land, country, region where certain people live, nation; †people, race, tribe, folk”
*nórëa adj. “national”
*noremma n. “map”
*nóretur n. “governer, (lit.) country-ruler”
norië n. “running”
*nóriecáno n. “president”
nórima adj. “strong/swift at running, swiftly running a course”
normë n. “race (running)”
norna adj. “tough, stiff; hard, firm, resistant; thrawn, obdurate”
nornëa adj. “*of oak”
norno n. “oak”
^nornolassëa adj. “having oak-leaves”
^nornoro- v. “to run on, run smoothly and hum, *keep on running (especially of machines)”
noroitë (noroiti-) adj. “(capable of) running”
norolinda adj. “*tripping lightly”
^norollë n. “cart”
norsa [þ] n. “giant”
norta [ñ] adj. “horrible”
norta- v. “to make run (specially used of riding horses or other animals), ride”
nortil n. “cape (of land)”
norto [ñ] n. “horror”
nos(së) n. “kindred, family, clan, ‘house’”
*nossetur n. “patriarch, family head”
^nosta n. “birth”
nosta- v. “to beget, give birth to; to cause; ️ to be begotten [impersonal?]”
^nostalë n. “species, kind, *type, sort”
nostar n. “begetter, parent”
*nostarë n. “birthday”
*nostarenca n. “orphaned, (lit.) parent-less”
not- v. “to count, reckon”
*nótar n. “computer, calculator”
nótë n. “number”
notessë n. “numeral”
*notessëa adj. “numeral, digital”
nótië n. “*counting”
nótima adj. “countable, limited in number (weight and measure); (colloquial) moderate in amount, some, few, several”
^notwë n. “calculation, sum, *total”
nov- v. “?to think, form idea, imagine”
-nquë suf. “thou-and-I (dual)”
-nta suf. “theirs”
-nta suf. “to become or be made”
-ntë suf. “they”
nu prep. “under, beneath”
nú- pref. “going down, setting (of sun), west”
nucumna adj. “humbled”
nuhta- v. “to stunt, prevent from coming to completion, stop short, not allow to continue”
núla¹ [ñ] adj. “dark, occult, mysterious”
núlë [ñ] n. “black arts, sorcery”
*núlemo [ñ] n. “(evil) sorceror, black magician”
nulla adj. “dark, dusky, obscure; hidden, secret”
numba adj. “bent, humped”
*numbë n. “timidity”
*numbëa adj. “timid”
númen n. “west, direction or region of the sunset, occident, (lit.) going down”
númenya adj. “western”
nún adv. “down below, underneath, beneath”
núna adj. “western”
^nungwë n. “cold (in the nose or head)”
*nuqua n. “obstacle”
nuquerna adj. “reversed, inverted, (lit.) *under-turned”
nuquerna adj. “inverted”
^nur n. “complaint”
nur- v. “to grow/be dark”
núra adj. “deep”
*nurda n. “cord, rope”
*núrë n. “maid servant, servant-woman”
*nurmë n. “subordination”
*nurmëa adj. “subordinate, lesser”
núro n. “servant”
*núromolië n. “ministry, (lit.) servant-labour”
nurru- v. “to murmur, grumble, mumble”
*nurrulë n. “murmuring”
nurta- v. “*to hide”
nurtalë n. “hiding”
nuru [ñ] n. “death [abstract]”
^nus n. “smell”
nusta- v. “to smell [something]”
*nustaima adj. “odorous, (lit.) able to be smelled”
^nustë n. “sense of smell”
nut- v. “to tie, *bind”
núta- v. “to lower; to set, sink (of Sun or Moon); to stoop”
nútaitë (nútaiti-) adj. “?lowering (naturally), degrading”
*nutanwë n. “infrastructure”
nútë n. “bond, knot”
nútil (nútill-) n. “under-point”
nútima adj. “*lowerable”
nuxo n. “Petty dwarf”
núya- v. “to descend”
-nwa suf. “passive suffix; active participle (intransitive verbs); perfective participle”
-nwa suf. “perfective participle”
nwalca [ñ] adj. “cruel”
nwalma [ñ] n. “pain”
nwalmë [ñ] n. “torment”
nwalya- [ñ] v. “to pain, torment”
nwámë n. “wolvish howling”
nwar- [ñ] v. “to fret, wear away, erode; to gnaw”
-nya suf. “my”
*nyaira n. “claim”
nyar- v. “to relate, recite, tell”
*nyarda- v. “to preach”
*nyardar n. “preacher”
nyárë n. “history, account, tale, saga”
nyarië n. “talking”
nyarna n. “(long epic) tale, story, legend, saga”
nyarnamaitar n. “storyteller”
nyarro n. “rat”
nyárula adj. “apt to talk”
*nyarvë n. “fiction”
*nyarvëa adj. “fictional”
^nyas n. “scratch, score, line, mark”
^nyas- v. “to scratch”
^nyat- v. “to talk idly, *gossip, chat”
^nyatil n. “idle talk, gossip”
-n(yë) suf. “I”
-nyë suf. “I”
nye pron. “me, I”
^nyé n. “bleat, cry of goat or sheep”
^nyelecca n. “onyx”
^nyelet n. “nail (of the finger)”
nyellë n. “bell”
nyello n. “singer”
^nyéni n. “(she) goat”
^nyenya adj. “querulous, tearful, plaintive”
^nyenyë n. “weeping”
^nyérë n. “grief”
-o suf. “of; genitive ending”
o prep. “from”
o- pref. “together”
ó prep. “with”
oa adv. “away (of movement)”
*oamo n. “owner”
oar adv. “away from”
*oatarië n. “apostasy”
*ocantië n. “pattern”
*ocaraitië n. “program, a set of activities”
^occa n. “knee”
ócom- v. “to gather, assemble”
(o)combë n. “gathering, assembly, assemblage, collection, *congregation”
*ofelmë n. “sympathy, compassion, pity, *(lit.) together-feeling”
ohlon n. “diphthong”
oholima adj. “confidential”
ohta n. “war”
ohtar n. “warrior”
*ohtarië n. “martial ardour”
^ohtë n. “egg”
oi- v. “to live, pass one’s days”
oia(la) adj. “everlasting, unceasing, without end, for ever”
oialë adv. “forever, everlastingly, eternally, in eternity”
oialëa adj. “eternal”
oi(o) adv. and n. “ever, everlastingly; an endless period, *aeon”
oiolairë n. “ever-summer (a species of tree)”
oira adj. “eternal”
oirë n. “everlasting age”
^oiwa adj. “glossy”
^oiwië n. “gloss, glossiness”
ol- v. “to become”
ola- v. “to grow, grow up, reach its prime”
óla- v. “to dream”
ólama n. “consonant”
ólama n. “consonant”
ólamaitë adj. “consonantal”
ólamaitë adj. “consonantal”
^olanwa adj. “fully grown, adult, mature”
olass(i)ë n. “foliage, collection of leaves”
^olasta n. “growth”
olba n. “branch”
olca adj. “bad, wicked”
^ólemë n. “elbow”
*ólië n. “society, (lit.) together-people”
*olindë n. “harmony”
*olirië n. “concert”
olmë n. “odour, *scent, smell [not necessarily bad]”
oloirë n. “great flood”
oloiya- v. “to inundate, flood”
olombo n. “horse”
olor n. “dream, vision”
^olorda adj. “drowsy”
*olorië n. “theory”
olos¹ (olós-) [þ] n. “inflorescense, mass of flowers (on one plant)”
olosta adj. “dreamy, *dreamlike”
olótë n. “bloom, the flowers collectively of a single plant”
^olpë n. “bottle”
olva n. “growing things with roots in the earth, *plant”
óma n. “voice, resonance of the vocal chords, vowel”
ómaisë n. “voiced [stop]”
ómalóra adj. “voiceless”
ómanda adj. “vocalic”
ómatailë n. “vowel lengthening”
ómataina n. “vocalic extension”
ómatehta n. “vowel-sign”
óma-tengwë n. “vowel-sign”
ómëa n. and adj. “vowel; voiced”
omen- v. “to meet, move to a common point, *(lit.) move together”
omentië n. “meeting (of pathways), (lit.) coming together of journey-path, meeting or junction of the directions of two people”
ompa adv. “forward”
-on suf. “augmentative, great”
ondo n. “stone (as a material), (large mass of) rock”
^ondolë n. “(stone) monument; stone-cairn”
ondolunca n. “stonewain”
ondomaitar n. “sculptor in stone”
^ondova adj. “stony”
ongwë n. “crime”
*ongwemo n. “criminal, transgressor”
^onin n. “anvil”
onna n. “child, *offspring”
onóna adj. and n. “twin-born; one of a pair of twins”
onónë n. “kinswoman; sister”
onóro n. “kinsman; brother”
onot- v. “to count up, *reckon”
*(o)notasta n. “amount”
onótië n. “*reckoning”
onótimo n. “*reckoner”
onta- v. “to beget, create”
ontalë n. “descent, *derivation, ancestry”
ontamo n. “mason (sculptor)”
onya n. “my child”
ópa n. “mouth (opening of which the lips are the edges)”
opelë n. “walled house, *manor; village, town, *hamlet”
opo prep. “before, in front (of place); after (of time)”
opto n. “back”
or prep. “above, upon”
or- v. “to warn, urge, feel an urge/wish/desire”
órava- v. “*to have mercy”
orco n. “Orc”
orco (orcu-) n. “goblin”
*orda- v. “to threaten”
órë n. “rising, *rise”
órë¹ n. “heart (inner mind), *conscience; warning, caution, (pre)monition”
*orendë n. “[nuclear] family”
orhal- v. “to exalt”
^oricon n. “heather”
óricuvoitë adj. “uncommunicative, keeping one’s own counsel (not necessarily sinister)”
*orina adj. “risen”
*óripanta adj. “sincere, honest, open, (lit.) open-hearted”
*orlanda n. “upland, plateau”
ormë n. “haste, violence, wrath, rushing”
ormo n. “riser”
orna adj. “hasty”
ornë n. “(tall) tree, high isolated tree”
ornemalin n. “bearing yellow flowers”
oro- suf. “up, aloft”
*orohalla adj. “superior”
oroman n. “mountain dweller”
oromar (oromard-) n. “lofty hall, high-mansion, high (lofty) dwelling”
oron (oront-) n. “mountain”
*oroparmen n. “high school, university”
^orosta n. “ascension”
orotinga n. “mountain-top”
*orpano n. “ridgepole”
orro¹ interj. “ugh, alas!, ow!”
orróna adj. “eastern”
orta-¹ v. “to raise, cause to rise, lift (up)”
ortalima adj. “able to be raised”
ortarë n. “lifting up”
ortil n. “up-point”
ortírië n. “*patronage, (lit.) watching over (from above)”
*ortirmo n. “overseer”
orto n. “mountain-top”
*ortur- v. “to overpower, conquer, prevail”
^orva n. “apple”
*orvamir n. “chrysoprase, (lit.) apple-jewel”
orwa adj. “high, lofty”
orya-¹ v. “to rise”
oryandë n. “arising”
^oryapin n. “badger”
*os prep. “around, about”
*ósana- v. “to counsel, think together”
ósanwë n. “communication of thought, interchange of thought; (lit.) thinking together (dual)”
*ósat- v. “to share”
*oscaita- v. “to surround, (lit.) around-lie”
*oscir- v. “to circumcise, (lit.) around-cut”
osellë [þ] n. “[sworn] sister, associate [f.]”
*ospor n. “chaff”
*osquetië n. “context”
ossë n. “terror”
*ostar n. “community”
*ostec- v. “to describe”
ostimë n. “blend”
*ostimmir n. “topaz, (lit.) blend-jewel”
ostirion n. “fort”
osto n. “fortress, stronghold, strong place; city, town with wall round”
*ostomo n. “citizen”
^oswë n. “hip”
*otarmië n. “colonnade”
*otoquain num. card. “seventy”
otoquë num. card. “seventeen”
*otoquëa num. ord. “seventeenth”
otornassë n. “brotherhood, *association”
*otornië n. “company, association, alliance”
otorno n. “sworn brother, associate [m.]”
o(to)sta fraction. “one seventh”
otsëa num. ord. “seventh”
otso num. card. “seven”
^otsola n. “(seven-day) week”
*otsolametta n. “weekend”
^otsollumë adv. “seven times”
ovéa adj. “(con)similar, alike”
*ovëanta- v. “to imitate, make like”
*ovëantainë n. “imitation”
^ovëassë n. “resemblance; likelihood”
^ovesta n. “contract, compact, treaty”
prep. “touching, against, on (above but touching); as regards, concerning, about”
^pahta- v. “to speak, talk (intransitive)”
pahta¹ adj. “closed, shut, private”
pahta² n. “speech”
*pahtando n. “orator”
^paimë n. “vengeance taken, punishment, penalty, infliction”
^paimenë n. “vindictiveness, vengefulness, cruelty”
^paimesta n. “chastisement”
^paimeta- v. “to exact or inflict a penalty, punish”
*pairë v. “vengeance, revenge”
^pairemo n. “avenger”
*paireta- v. “to avenge, take vengance”
^paitya- v. “to repay, requite”
*paityalë n. “reward, payment”
^palalassë n. “sycamore, (lit.) flat leaf”
*palallon n. “telephone, (lit.) far-sound”
palan adj. and adv. “far, wide, afar, distant; to a great extent, over a wide space, to a distance”
*palancen n. “television, (lit.) far-sight”
*palancenta n. “telecommunication”
*palanóma n. “phone”
*palantilla n. “telescope”
palantír n. “far-gazer, far-seer, (lit.) that which looks far away”
palar n. “plain, flat field, ‘wang’”
palca- v. “to beat flat”
palda adj. “wide, broad, *expansive”
^palis n. “sward, green, lawn”
palla prep. and adv. “far beyond”
*palma¹ n. “flat tool, flat plank, oar”
palmë n. “surface”
^palo (palu-) n. “plane (surface), the flat, *level, flatness”
palpa- v. “to beat, batter”
palta n. “flat of the hand, *palm; shelf”
palta- v. “to feel with the hand, stroke”
^paltalda n. “palm tree”
^paluhta n. “table”
*paluhtincë n. “tablet”
palúrë n. “surface, bosom, bosom of Earth, (Old English) folde”
^palwa adj. “even, level, flat”
palya- v. “to open wide, spread, expand, extend”
pamba n. “ball”
^pampilë n. “trembling”
^pampilëa adj. “tremulous”
^pan conj. “*since, because”
pan- v. “*to arrange, set in order”
panda n. “enclosure”
^panin adj. “definite, planned, concerted, deliberate, prepense, meant”
^panna n. “arrangement, grouping; *plan, course”
pano n. “piece of shaped wood, *board, plank”
panta adj. “open, wide, spreading”
panta- v. “to unfurl, spread out, open”
^pantië n. “unfolding, opening”
panya- v. “to fix, set; to plan, arrange”
^pap- v. “to tremble”
par- v. “to learn”
*parahta- v. “to dry”
parca adj. “naked (of persons)”
parca adj. “dry; thirsty”
parma n. “book, writing, composition, written document of some size”
*parmacas (parmacaps-) n. “bookcase”
parmahenta- v. “*to read”
parmahentië n. “(book) reading”
*parmahto n. “author”
parmaina adj. “of books, literary”
*parmalas(së) n. “page, (lit.) leaf of book”
parma-resta n. “*book-fair”
*parmassë n. “library”
*parmasson (parmassond-) n. “librarian”
parmatéma n. “p-series”
parmatéma n. “p-series”
*parmen n. “school, place of study”
*parmo n. “student, (lit.) learner”
parnë adj. “bare, bald, naked”
*parta- v. “to arrange, compose, order”
*partalë n. “order, orderliness, organization”
*partië n. “arrangement, composition”
pas- [þ] v. “to smooth”
*pásë [þ] n. “linen”
*páselannë [þ] n. “linen-cloth”
*páselarma [þ] n. “linen-raiment”
pasta [þ] adj. “smooth(ed), sleek, glabrous”
pasta- [þ] v. “to smooth, iron”
*pat n. “step”
pata- v. “to walk, *stroll; to rap, tap (of feet)”
pataca n. “consonant”
*patil n. “key”
^patinca n. “slipper”
patta adj. “smoothed, sleek”
n. “lip, (closed) mouth”
^pëanta- v. “to give instructions to, enjoin”
pecco n. “nut”
peccuvo n. “squirrel, (lit.) nut-hider”
pel- v. “to go round, encircle; to surround, fence in, pen in”
^pelecco (peleccu-) n. “axe”
peler n. “fenced field, fence”
^pelin adj. “fenced in, pent”
pella prep. and adv. “beyond (boundary or limit)”
*pellauca adj. “lukewarm”
*pellopë n. “donkey, ass”
pelma n. “border, fringe, edge, limiting device; pen”
pelo n. “boundary (fence)”
*pelta- v. “to roll”
peltas (peltax-) n. “fence of fixed stakes, a ‘pale’; pivot”
pempë n. “lip”
pen- v. “not to have, *to lack”
penda adj. “sloping down, (steeply) inclined”
penda- v. “to slope, incline”
pendë n. “steep incline, hillside, (down) slope, declivity”
penga- v. “to pout”
*penië n. “lack, want, shortage”
penna adj. and n. “lacking; vowel”
*penno n. “poor man”
penquanta adj. “full to the brim, with mouth full”
*penta- v. “to lose”
*pentë n. “front”
penya adj. “lacking, inadequate; *poor”
*penyalë n. “poverty, deprivation”
*pepella- v. “to circulate, orbit”
^pequ- v. “to comb, card wool, tease”
^pequen n. “comb”
per- pref. “half, semi”
*pérappa n. “bridle, (lit.) lip-rope”
*percoron n. “hemisphere”
peresta fraction. “one half”
*peresta- v. “to disturb”
*perestië n. “disturbance”
Perian (Periand-) n. “Halfing”
perómanda adj. and n. “semivocalic, *semi-vowel”
*perranga n. “cubit”
*persa- v. “to affect [sounds]”
*persana adj. “affected”
*persanië n. “affection”
*pertol (pertoll-) n. “peninsula”
perya- v. “to divide in middle, halve”
n. “small insect”
píca- v. “to lessen, dwindle, wane”
*picara n. “leopard”
*piemillo n. “olive oil”
*pihta- v. “to shrink”
^pil- v. “to steal”
pilin (pilind-) n. “arrow”
pilinehtar n. “an unidentified plant, (lit.) ?arrow thorns”
^pilu n. “thief, robber”
^pilucca adj. “secret, stealthy”
^pilwë n. “robbery, theft”
^pimpë n. “tail”
^pimpina adj. “trailing”
^pio n. “plum, berry, cherry”
^pipir- v. “to twirl, twizzle”
^pir- v. “to spin, *stir”
^pirin (pirind-) n. “thin rod, pin”
*pirina adj. “juicy, oozy”
pirindë n. “flower that opened and shut quickly with any change of light”
^pirindëa adj. “cylindrical”
^pirinumbë n. “cylinder (hollow)”
pirucendëa adj. “on the point of her toes”
pirya n. “juice, syrup, *sap”
pitya adj. “petty, little”
piuta- v. “to spit”
^poco n. “bag”
*pocollë n. “pouch”
poica adj. “clean, pure, tidy”
poinessë n. “?cleanliness”
^poita- v. “to cleanse, *clean”
*poitië n. “(act of) cleaning, cleansing”
pol- v. “can, to be able to”
^polca n. “pig”
polda adj. “big; strong, burly”
*poldavë adv. “strongly”
poldorë n. “physical strength; might”
^poldórëa adj. “strong, strong-bodied, muscular, powerful”
polë (poli-) n. “grist, oats, grain (unground kernels of oats, wheat, etc.)”
*polië n. “ability”
*pollo n. “ram”
^polu n. “kernel”
*porisalquë n. “corn, (lit.) flour-grass”
^porocë n. “hen, barn foul”
*poroton n. “proton”
*Portucalëo n. “Portuguese”
potai conj. “*therefore, (lit.) before which”
psar- v. “to rub”
psára n. “peel”
*pucco n. “cunnus, vagina”
^puhta n. “coitus, *sex”
^puhta- v. “to copulate, *have sex”
*puhtëa adj. “sexual”
^pulco n. “trunk, bole of tree, *torso”
púlima adj. “pourable, liquid”
*pulmaxë n. “leaven(ing), *yeast”
*pulta- v. “to make swell, leaven”
^puncil n. “male organ, *penis”
punta n. “stopped consonant”
pupso n. “large fly”
pupso n. “blow fly”
púrëa adj. “smeared, discoloured, bleared”
pusta n. “stop, *halt, pause”
pusta- v. “to stop, put a stop to, cease”
putta n. “stop (in punctuation)”
^quá n. “duck”
quácë n. “frog”
*quaihúmë num. card. “ten thousand, myriad”
quainëa num. ord. “tenth”
quainquë num. card. “*sixteen”
*quainyë n. “decade”
^quaista fraction. “one tenth”
qual- v. “to die”
qualin adj. “dead, dying”
qualmë n. “(death) agony, (process of) death”
^qualmëa adj. “deadly, deathly”
*qualta- v. “to kill, murder”
^quam- v. “to be ill, vomit”
quámë n. “sickness, nausea”
^quámëa adj. “sick, *nauseous”
*quamna n. “vomit”
^quampa n. “peddlar-goods”
^quampa- v. “to hawk goods”
^quampalë n. “chaffering, *haggling, bargaining”
^quampo n. “pedlar, huckster”
quanta adj. “full, filled”
quanta- v. “to fill [something], *(lit.) make full; to complete, *fulfill”
*quantassë n. “fullness”
quanta-tencelë n. “full writing”
quantemma n. “fascimile, (lit.) *full-picture”
quantien n. “century, (lit.) full year”
^quap- v. “to chaffer, bargain, swap, barter”
^quapta n. “deal, bargain”
^quapta- v. “to exchange”
^quaptalë n. “exchange”
*quaptando n. “money-changer, (lit.) exchanger”
^quaqua- v. “to quack, squawk, cackle, *croak”
quáqui adv. “all”
quár(ë) n. “fist, (tightly closed) hand”
^quas- v. “to shake, flap, nod”
quat- v. “to fill [intransitive]”
quëa n. “vegetable”
*quëallumë adv. “ten times”
quëan num. card. “ten”
*quëatarwa n. “vegetable or kitchen garden”
quel- v. “to fade”
^quelehtë n. “carcasse”
^quelehtië n. “rot, corruption”
^quelehtima adj. “corrupt, rotten”
quelet (quelets-) n. “corpse”
^queletya- v. “to perish”
quelië n. “*fading”
quellë n. “late autumn and early winter, (lit.) fading”
quellë n. “Autumn”
^quelmë n. “ruin, utter end, perdition”
quén (quen-) n. “person, individual, man or woman, one, somebody”
Quendë n. “Elf, (lit.) One That Speaks”
Quenderin adj. and n. “Quendian, of the Quendi, belonging to the Elves as a whole”
quénë n. “petrel”
^quenna n. “saying, proverb”
quenta n. “story, narrative, account, history, tale”
quentalë n. “history, narration, account”
quentaro n. “speaker, reciter; narrator, minstrel”
quentassë n. “history”
quentasta n. “historical account”
Quenya n. “Elvish, High-elven, Elf-latin, †speech”
Quenyarin adj. “*of Quenya”
*quequer- v. “to wag”
quequetta- v. “to repeat, keep on saying”
quer- v. “to turn, *revolve”
*querda n. “turn (e.g. in a game)”
*querë n. “revolution”
queren (querend-) n. “pivot, revolving center”
querma n. “spinning wheel, turn-table, *wheel”
querna adj. “*turned”
*quernamo n. “proselyte, convert”
quessë n. “feather”
quesset (*quessec-) n. “pillow”
quessetéma n. “kw-series”
quesso n. “minstrel, reciter”
questa n. “speech, language”
quet- v. “to say, speak, tell, talk”
quetië n. “words, *(lit.) saying”
quetil n. “tongue, language, talk”
quétima adj. “speakable, pronounceable, utterable, *able to be said”
^quetítë adj. “having speech, able to talk, good at expression, glib”
quetta n. “word”
^quettalë n. “sentence; wording, expression, phrase”
*quettaparma n. “wordlist, wordbook”
qui conj. “if”
*quihta- v. “to shoot”
^quilda adj. “quiet, hushed, still”
^quilda- v. “to stay quiet, be quiet”
^quildarë n. “bat”
^quilë n. “colour, hue”
^quilëa adj. “coloured, -hued”
^quilin adj. “adorned, bright-coloured, embroidered”
^quilinoitë adj. “broidered”
^quilir n. “quiet, *hush”
^quilta n. “belt”
^quilta- v. “to gird, encircle”
*quiltalannë n. “apron”
^quiltassë n. “(em)broidery”
^quilya- v. “to adorn, embellish, colour”
*quima conj. “whether”
^quin- v. “to speak high, squeak”
quín(ë) n. “crest, ridge”
^quínë n. “squeaking, *squeak”
^quínëa adj. “squeaking”
quinga n. “bow (for shooting)”
^quinga- v. “to twang, thrum (of strings, harps, etc.)”
quingatelco adj. “*bow-legged”
quinna adj. “crested”
^quinqua adj. “languid”
^quinquelë n. “languor”
^quinquelëa adj. “languorous”
^quint n. “loop, stitch for knitting”
quiquië adv. “whenever”
*quiril n. “spindle; [spinning] top, *whirligig”
*quirilda adj. “twirling, pirouetting”
^quirmë n. “cream”
^quirna- v. “to stir, make spin”
quista- v. “to suppose”
^quit- v. “to knit”
^quitima adj. “for knitting”
^quitin adj. “knitted, joined tight”
^quol- v. “to ail, *be sick”
^quolimo n. “invalid”
^quolina adj. “ill, sickly, ailing”
^quolu n. “disease”
^quolúva adj. “pestilent, pestilential”
^quolúvië n. “pestilence”
^quonda n. “choking smog, smoke”
^quor- v. “to choke, suffocate, (esp.) drown”
^quorin adj. “drowned, choked, speechless”
^quosta- v. “to choke, drown (trans.)”
-r¹ suf. “plural suffix”
-r¹ suf. “plural suffix”
-r² suf. “motion to or towards a point, *archaic allative”
rá¹ (ráv-) n. “lion”
rá² prep. “*for, on behalf of”
rac- v. “to break”
ráca n. “wolf”
racca n. “*claw”
raccalepta adj. “*claw-fingered”
racina adj. “stripped, deprived”
rácina adj. “broken”
raf- v. “to wave, brandish; to snatch, seize”
^rahta- v. “to stretch out, reach”
raica adj. “crooked, bent, wrong”
*raica- v. “to falsify”
raima n. “net”
raina¹ adj. “netted, enlaced, caught in a net”
raina² adj. “smiling, gracious, sweet-faced”
rainë n. “*peace, good will”
raiqua adj. “angry”
raita-¹ v. “to make network or lace; to catch in a net”
raita-² v. “to smile”
raiwë n. “lace”
ráma n. “wing”
^rámaitë adj. “having wings, winged”
rámalócë n. “winged dragon”
ramba n. “wall”
ran (ramb-) n. “beam of wood”
Rána n. “Moon, (lit.) Wayward”
ránasta n. “lunar month”
ranco (rancu-) n. “arm”
randa n. “cycle, age (100 Valian Years)”
ránë n. “straying, wandering”
ránen adj. “errant”
ranga n. “yard, full pace”
rangwë n. “fathom”
^ranta n. “course”
*rantarwa n. “partner”
*rantië¹ n. “party”
*rantië² n. “tribute”
ranya n. “erratic wandering”
ranya- v. “to stray, *wander”
*ranyaila adj. “wandering”
*ranyar n. “wanderer”
*rappa n. “rope”
*ráquen n. “representative, ambassador”
ras- v. “to stick out”
rassë n. “horn [of both animals and mountains]”
*rassëa adj. “horned”
-rasta suf. “twelve”
-rasta suf. “twelve”
ráta- v. “to excel, surpass”
*raucëa adj. “demonic”
rauco n. “demon, powerful hostile and terrible creature”
raumo n. “(noise of a) storm”
rauro n. “lion”
rauta n. “metal”
ráva adj. “free, unfettered, uncontrolled, lawless”
ráva² n. “bank (especially of a river)”
rávë n. “roaring noise”
rávëa adj. “roaring”
^ravennë n. “she-lion, *lioness”
raxa n. “wain, *wagon”
raxë n. “*danger”
*raxëa adj. “dangerous”
-rë suf. “abstract noun”
-rë suf. “gerund”
n. “day (period from sunset to sunset)”
rëa adj. “single”
^recca n. “spittle, *saliva”
rehta- v. “to rescue, save”
rehtië n. “rescue, saving”
^rehtima adj. “despicable, contemptible”
*rehto n. “savior”
*relyávalda n. “fig-tree”
*relyávë n. “fig”
rem- v. “to snare”
remba- v. “to net, entrap”
rembë n. “mesh, net (for catching), hunter’s or fisher’s net”
rembina adj. “entangled, meshed, netted, woven”
remma n. “snare”
rempa adj. “crooked, hooked”
*ren- v. “to remember”
réna n. “edge, border, margin”
^renda n. “related, of the same kin or clan”
^rendë n. “kinship, kin, kindred, clan”
^rendo n. “cousin (m.), kinsman, *relative”
^rendolë n. “cousinship”
*rénë n. “memory”
*renta v. “to remind”
*rëo n. “smile”
rer- v. “to sow”
*réra adj. “sown”
*rerestë n. “scattering, diaspore”
*rerindo n. “sower”
^ressë n. “cousin (f.), kinswoman, *relative”
resta n. “sown field, tilled ground, acre; *fair”
*restandië n. “furlong”
*ret- v. “to climb”
retto n. “*climber”
n. “reed, grass-stem”
ría n. “garland, wreath”
ric-¹ v. “to try, put forth effort, strive, endeavour”
rië¹ n. “garland, crown”
rië² adv. “only”
riel(lë) n. “garlanded maiden, maiden crowned with a festive garland”
*rihta n. “effort”
rihta- v. “to jerk, give quick twist or move, twitch, *wrench”
rillë n. “brilliance”
rilma n. “glittering light”
rilya adj. “glittering”
ríma n. “edge, hem, border”
^ríma n. “line of seeds planted, row, series, furrow”
rimba adj. “frequent, numerous”
rimbë n. “host, great number, crowd”
rimpa adj. “rushing, flying”
^rimpë¹ (rimpi-) n. “stripe, strip”
^rimpina adj. “striped”
-rin suf. “-ian, racial-adjective, language”
rína adj. “garlanded, crowned”
^rína adj. “scattered, sown”
rinca n. “twitch, jerk, sudden move”
rincë (rinci-) n. “flourish, quick stroke, hook”
rinda adj. “circular”
rindë n. “circle”
ringa adj. “cold, chilly”
Ringarë n. “December, *Cold-day”
ringë (ringi-) n. “cold, *chill”
ringwë n. “cold pool or lake (in mountains)”
^rinqua adj. “revolving, returning, recurrent”
^ripta- v. “to cut in strips, tear up; to stripe, mark in parallel lines; to flay, flog”
^rísima adj. “scattered, ubiquitous, universal”
^rísimandë adv. “passim [Latin]; *scatteredly, here and there, at random”
rissë n. “?cleft, ravine”
rista n. “cut”
rista- v. “to cut”
-r(o) suf. “agental suffix”
-ro suf. “agental suffix”
ro- pref. “uprising, sunrise, east”
adv. “the[?] [?next]”
roa n. “dog”
rocco n. “horse”
rocindë n. “*debtor, one who trespasses”
*rocollë n. “colt”
rohta n. “*debt, trespass”
rohtalië n. “*those who trespass, (lit.) trespass-people”
roimë n. “hunt, hunting”
roina adj. “ruddy”
roita- v. “to pursue, *chase”
róma n. “horn; loud sound, trumpet-sound, *blare”
romba n. “horn, trumpet”
rómen n. “east, uprising, sunrise”
*Romënórin n. “Roman”
rómenya adj. “eastern”
ronda adj. “solid, firm”
rondo¹ n. “vaulted or arched roof, vaulted hall; cavern”
*rondova adj. “cavernous”
ron(go) adv. “soon”
ronyo n. “‘chaser’, hound of chase”
roquen n. “knight, horseman, rider”
rossë n. “(fine) rain, dew”
*rosta- v. “to hollow out, excavate”
^rotsë n. “pipe, tube”
*rotta- v. “to bore (a hole or tunnel)”
rotto n. “tunnel, small grot, cave”
^rua adj. “steady, still, tranquil”
ruc- v. “to feel fear or horror; *to flee (to)”
ruc- v. “to pluck”
rúcima adj. “terrible”
rúcina adj. “confused, shattered, disordered, ruined”
^ruë n. “stillness, *steadiness, tranquility”
ruhta- v. “to terrify”
ruimen n. “fireplace, hearth”
*ruimenya adj. “fireside”
ruina adj. “blazing, fiery”
ruinë n. “fire, blaze”
rúma- v. “to shift, move, heave (of large and heavy things)”
rúna- v. “to free”
runando n. “*redeemer”
runda adj. “smooth, polished”
runda n. “rough piece of wood”
runya adj. “fiery red”
runya n. “slot, footprint”
rúnya n. “red flame”
rusco (ruscu-) n. “fox”
ruscuitë adj. “foxy”
rúsë [þ] n. “wrath”
rúsëa [þ] adj. “wrathful”
russa adj. “red-haired”
russë n. “head or pelt of red hair”
*ruv- v. “to burst, rupture”
^rúvina adj. “burst, ruptured”
ruxa adj. “wroth”
ruxa- v. “to crumble”
-rya¹ suf. “his, her, its”
-rya² suf. “their (colloquial)”
^ [þ] adv. “very good, all right, I will, I agree of course, of course I do”
sa pron. “that”
sa¹ pron. “it (inanimate); that”
sac- [þ] v. “to close”
*sacillë [þ] n. “splinter”
sahta adj. “marred”
sahta- [þ] v. “to induce”
^sahta- [þ] v. “to split”
sahtië [þ] n. “pressure or force (to do something against one’s will or conscience)”
^saica- adj. “to be hungry”
^saicë n. “hunger”
^saicelë adj. “famine”
^saicelëa adj. “famished”
saila adj. “wise”
*sailiendil n. “philosopher”
^saipo n. “boot”
^saiqua adj. “hungry”
^sairina adj. “magic, *magical”
sairon n. “wizard”
*saita- v. “to teach, *train, (lit.) make wise”
*saitalë n. “education”
*saitar n. “teacher”
^saitya- v. “to starve”
*sála n. “gall, bile”
^salca n. “scythe”
^salca- n. “to mow, scythe, mow down”
^salcessë n. “harvest [product], *produce”
^salcima adj. “ready for cutting, *harvestable”
*salpa n. “broth”
salpa- v. “to lick up, sup, sip, take a sup of; to sample”
^salpë (sulp-) n. “sip”
salquë n. “grass, long mowing grass”
*salquecápo n. “grasshopper”
*salquecolca n. “manger, (lit.) grass-box”
*salquenor n. “grassland, meadow”
sam- v. “to have”
sambë [þ] n. “room, chamber”
*sámë [þ] n. “salvation, saving, help”
samna¹ [þ] n. “wooden post”
samno [þ] n. “carpenter, wright, builder”
sámo [þ] n. “helper”
^sampa n. “spade, *shovel”
sampanë n. “combination”
^sampo n. “*cellar, vault”
san conj. and adv. “*then, so, thus”
sana adj. “that very thing (already referred to)”
sana adj. “that”
sana- v. “*to think, reflect”
sanar n. “mind, thinker, reflector”
sanca [þ] adj. “cleft, split”
sanda [þ] n. “shield”
sanda [þ] adj. “firm, true, abiding”
sandastan (sandastam-) [þ] n. “shield-barrier”
sanga [þ] n. “press, pressure; throng, crowd, pack; tight mass; crowded, packed”
sanga- v. “to pack tight, compress, press”
*sangarë n. “oppression”
*sangarëa adj. “oppressive, tyrannical”
sangië n. “necessity”
sanguma n. “press, *thing that presses”
*santa- [þ] v. “to decide”
*santië [þ] n. “decision”
sanwë n. “thought, an act of thinking”
sanwecenda n. “thought-inspection, thought-reading”
sanwë-latya n. “thought-opening”
*sanwelunga adj. “serious, (lit.) thought-heavy”
*sanwelungië n. “seriousness”
sanwementa n. “thought-sending, mental message”
sanya [þ] adj. “regular, law-abiding, normal”
sanyë [þ] n. “rule, law”
*sányelóra [þ] adj. “lawless”
*sanyelórië [þ] n. “lawlessness”
*sanyengolmo [þ] n. “lawyer”
*sanyesta [þ-] n. “law [as a scholarly discipline]”
^sap- v. “to dig”
^sappa adj. “hollow, dug-out, excavated”
sapsarra- v. “to keep on rubbing, fray away”
*sapsarrima adj. “boring, tedious”
^sapta n. “(delved) hole, pit; grave”
*sapta- n. “to convince, (lit.) make believe”
sáquet- [þ] v. “I will, to agree (to do); (lit.) to say ‘yes’”
*sáquetië n. “agreement”
sar (sard-) n. “stone (small)”
sara [þ] n. “stiff dry grass, bent [as a type of grass]”
^sara- v. “to saw [wood]”
sára adj. “bitter”
*sáralë n. “bitterness”
*sáralipta n. “urine”
*sarassë [þ] n. “hassock, footstool”
sarat n. “letter (of the Rúmilian alphabet)”
sarda adj. “hard (*as stone)”
*sardincë n. “pebble”
sa-rincë (sa-rinci-) n. “s-hook, hooked stroke in tengwa”
^sarma n. “saw”
sarmë n. “writing”
sarna adj. “of stone”
sarnë n. “stony place”
sarnië n. “shingle, pebble bank”
*sarnomo n. “banker”
*sarnunta [þ] n. “diadem”
sáro [þ] n. “saviour”
sarta adj. “steadfast, trusty, loyal”
*sarya- v. “to stone”
sat- v. “to set aside, appropriate to a special purpose or owner”
satar n. “trusty follower, loyal companion”
*satta- v. “to put, place”
satya adj. “private, separate, not common, excluded”
sau- pref. “very badly”
saucarë n. “doing or making a thing very badly”
saucarya adj. “evil-doing”
*sauluppo n. “cancer (disease)”
^saunë n. “bath, small pool”
saura [þ] adj. “stinking, foul, evil-smelling, putrid; cruel, evil, vile”
sauricumba [þ] adj. “*foul-bellied”
^sausa n. “bath water, hot water”
sav- v. “to believe”
sáva n. “juice”
*savielóra adj. “unbelieving, belief-less”
*savindo n. “believer”
*sávula n. “credulous, gullible”
-s(ë) suf. “he, she, it; him, her, it”
se¹ pron. “he, she, it (animate)”
se² prep. “at, in”
*sel- [þ] v. “to intend, mean, plan”
seldë n. “daughter; child [f.], *girl”
seldo n. “child [m.], *boy”
seler (sell-) [þ] n. “sister”
^selma [þ] n. “fixed idea, will”
selyë n. “daughter (diminutive)”
sen- v. “to let loose, free, let go”
senda adj. “resting, at peace”
*sendarë n. “sabbath, day of rest”
*sendassë n. “inn, guest-house”
senna [þ] adj. “short”
*sennacénëa [þ] adj. “short-sighted”
*sentimeter n. “centimeter”
*senwa [þ] n. “moment, instant”
senya adj. “usual, *common, typicall”
*senyavë adv. “usually”
ser- [þ] v. “*to sew”
ser- v. “to rest, repose; to stay, tarry, stop, be for a while, at the moment”
sercë n. “blood”
^sérë n. “peace; rest, repose”
serindë [þ] n. “broideress, needlewoman, *seamstress”
^serma [þ] n. “string”
seru- v. “to settle on, sit or lit down, come to rest on”
*sesta- v. “to set, (lit.) to make rest (on)”
adv. “now”
si¹ adj. and pron. “this”
sicil n. “dagger, knife”
sië adv. “thus”
sil- v. “to shine (white)”
silima n. “crystal substance devised by Fëanor”
sillë adv. “like this”
silma n. and adj. “crystal (white); silver, shining white”
silmë n. “starlight; silver [light]”
silmë nuquerna n. “s-reversed”
^silmerána n. “gleaming moon, silver moon”
silo adv. “hence”
*silomë n. and adv. “tonight”
^silta n. “sieve”
^silta- v. “to sift, sort out, winnow”
^siltina adj. “winnowed”
silumë adv. “now, at this time, *present”
*silúmëa adj. “current, contemporary, modern”
síma n. “imagination, mind”
^simpa [þ] n. “pipe, flute, flageolot”
^simpetar [þ] n. “piper, *fluter”
^simpisë [þ] n. “piping, whistling”
sin¹ adv. “*thus”
sina adj. “this”
sinan adv. “at present”
*sinapio n. “mustard”
sinca n. and adj. “flint, *flinty”
sincahonda adj. “flint-hearted”
sinda [þ] adj. “grey”
Sindarin [þ] n. “Grey-elven”
sindë (sindi-) [þ] adj. “grey, pale or silvery grey, pale”
Sindel [þ] n. “Grey-elf”
sindië [þ] n. “greyness”
sinen adv. “by this means, so”
^singë (singi-) n. “salt”
^singwa adj. “salt, *salty”
*sinilë n. “agate”
sinomë n. “here, (lit.) in this place”
sinta- [þ] v. “to fade, *(lit.) become grey”
sintamo n. “smith”
^sintë (sinti-) n. “esteem; estimate, computation”
sinwa adj. “known, certain, ascertained”
sinya adj. “new, *current”
*sinyar n. “news”
sinyë [þ] n. “evening”
*sinyemat [þ] n. “evening meal”
^sip- [þ] v. “to pipe”
^siqu- v. “to sigh”
^siquilë n. “sighing”
^siquilessë n. “weeping willow”
sir- v. “to flow”
sir(a) adv. “hither”
síra n. “*today, this day”
sír(ë) (síri-) n. “river”
sirëa adj. “flowing, liquid”
siril n. “rivulet”
^sirpë n. “stalk, slender tube”
sirya- v. “to flow [smoothly]”
^sis- [þ-] v. “to scorch, singe, fry”
sís adv. “here”
sisíla- v. “to shine (frequentative)”
^sisin [þ-] adj. “parched, scorched”
^sistë (sisti-) n. “ulcer, sore, boil”
^sistina adj. “ulcerated, sore, *galled”
sítë adj. “of this sort”
^sitina adj. “habitual, customary, accustomed, usual, ordinary, common”
^sito (situ-) n. “custom, habit”
^sitta- v. “I am used to, I do habitually”
^situ- v. “to be accustomed [to]”
siulë n. “incitement”
sívë¹ prep. “*as”
sívë³ n. “knowing, knowledge”
soa n. “filth”
^sohta- v. “to give to drink, drench”
soica adj. “thirsty”
*soicië n. “thirst”
^sóla n. “tide”
solor (solos-) n. “surf, surge”
*sona [þ] n. “pine”
*sonanel [þ] n. “pine-needle”
songa n. “mouth (interior cavity behind the teeth containing the tongue)”
sorasta n. “equipment”
*sorastarwa adj. “furnished, equipped”
sorna [þ] adj. “steadfast”
^sornion n. “eyrie”
soron [þ] n. “eagle”
*sortoa [þ] n. “aloe, (lit.) eaglewood”
^sorya- [þ-] v. “to dread, feel fear”
^sossë [þ-] n. “fear”
*sossëa [þ-] adj. “fearful, afraid”
^sosta- [þ-] v. “to put to fright, terrify”
^sov- v. “to wash, *bathe”
^sovalda- v. “to cleanse, purify”
^sovallë n. “washing, bathing, purification”
^sovalwa adj. “cleansing, *purifying”
-ssë¹ suf. “locative ending”
-ssë¹ suf. “locative ending”
-ssë² suf. “abstract noun”
-ssë² suf. “abstract noun”
-ssë³ suf. “himself, *herself, itself”
-sta¹ suf. “land, *part; close grouping”
-sta² suf. “verbal noun suffix”
-sta³ suf. “your (dual)”
-sta⁴ suf. “their (dual)”
-stë¹ suf. “you (dual)”
n. “(sound of) wind”
suc- v. “to drink”
^súcë [þ] n. “resinous tree, pine or fir”
*suhta- v. “to drain”
^suhtë (suhti-) n. “resin, gum”
^suhtina adj. “resinous”
suhto n. “draught”
*suila- v. “to greet”
*suilanta- v. “to give greeting”
*suilië n. “greeting”
^suiva adj. “soughing, moaning [of wind]”
sulca n. “root (especially as edible)”
súlë (súli-) [þ] n. “spirit, emission of power (of will or desire); breath”
Súlimë [þ] n. “March, *Windy-one”
súlo (*súlu-) n. “goblet”
^sulpa n. “soup”
sulpa- v. “to lap up, drink greedily”
súma n. “hollow cavity, bosom”
^sumba- v. “to submerge, *baptize”
*sumbando n. “baptizer”
sundo [þ] n. “base, root, root-word”
*sundoharmar n. “capital [funds], (lit.) base treasures”
sundóma [þ] n. “determinant vowel, root-vowel, vocalic determinant”
sur- v. “*to seek”
súrë (súri-) [þ] n. “wind, breeze”
surië n. “*(an act of) seeking”
*súriellë n. “windflower, anemone”
súriquessë n. “species of grass, (lit.) wind feather”
surya n. “spirant consonant”
*surya- v. “to hiss”
*susta- [þ-] v. “to stink”
^suv- v. “to sink (esp. in water)”
súya- [þ] v. “to breathe”
-t¹ suf. “dual ending”
-t² suf. “they (object suffix)”
-ta suf. “causative verb suffix”
-ta suf. “causative”
adv. “then”
ta¹ pron. “that, there”
ta³ adv. and conj. “so, like that, also; and also, then”
tac- v. “to fasten, fix”
tai¹ pron. “them (inanimate)”
tailë n. “lengthening, extension”
taima n. “extension”
taina¹ adj. “stretched, elongated; lengthened, extended, prolonged”
taina² n. “extension”
taita- v. “to prolong, *lengthen”
taitë adj. “of that sort”
tal adv. “downwards”
tál (tal-) n. “foot; bottom, lowest part”
^talaitë adj. “footed”
talan (talam-) n. “flat space, platform; floor, ground”
talat n. “sheet”
talca n. “post, mark”
tal(da) adv. “to the bottom”
tallë adv. “like that”
*tallimë (tallimi-) n. “ankle, (lit.) foot-link”
tallunë n. “sole of foot”
talma¹ n. “basis, foundation”
*talmacasta adj. “upside down”
*talmata- v. “to base (on), found”
*talmondo n. “foundation stone”
talo adv. “thence”
talta adj. “tottering, unsteady, shaky, wobbling; sloping, tilted, leaning, inclined, slanting”
talta- v. “to slip, slide down, collapse, fall, slip down, slope”
talta² n. “incline”
taltë adv. “down, at the bottom”
taltil (taltill-) n. “toe”
taltol n. “big toe”
talumë adv. “at that time”
tam- v. “to tap”
tama n. “that matter”
taman n. “thing made by handicraft”
tamba- v. “to knock, keep on knocking”
tambaro n. “woodpecker, knocker”
tambë (tambi-) n. “pot”
tambë prep. “*as, so”
^tambë (tambi-) n. “bronze”
^tambin n. “cauldron”
^tamin n. “forge”
tamma n. “tool”
tamna adj. and n. “artificial; artifact”
tamo n. “smith, builder, craftsman”
tampa n. “stopper”
^tampo n. “well”
tana adj. and pron. “that”
tana pron. “that (anaphoric)”
tana- v. “to show, indicate”
*tanastë n. “presentation”
tanca adj. “firm, fixed, sure”
tancal(a) n. “brooch, clasp”
tancata- v. “to make firm, fix, confirm”
tancata- v. “to make fixed/firm, confirm”
*tancavë adv. “certainly”
tanen adv. “in that way”
tangwa n. “hasp, clasp”
taniquelassë n. “*high-white-leaf”
tanna¹ n. “sign, token”
tanna² adv. “thither”
tanomë adv. “there, (lit.) in the place (referred to)”
tanwë n. “craft, thing made, device, construction”
tap- v. “to stop, block”
tapta adj. “impeded”
-tar suf. “honorific”
tar affix. “high; king or queen (in compounds)”
tar- v. “to stand”
tár n. “king”
tar(a) adv. “thither”
tára¹ adj. “lofty, tall, high”
*taranna n. “shire, county”
*tararan n. “emperor, (lit.) high-king”
taras n. “great towering building (fort/city/castle), tower; mount, hill”
taras (tarass-) n. “mount, hill”
*tarasta- v. “to harass, trouble”
*tarastië n. “trouble”
tarca n. “horn [of animals]”
tárë adv. “*that day”
tarhanwa n. “throne, (lit.) high seat”
tári n. “queen”
tárië n. “height”
Tárion n. “alternate name of the last day of the Eldarin six-day week”
táris(së) n. “queenship”
tarma n. “pillar”
*tarmë n. “state, status, condition”
tarminas n. “great towering building (fort/city/castle), tower”
*tarolwen n. “sceptre, (lit.) royal branch”
^tarqua- v. “to dry, preserve; to pickle”
^tarquina adj. and n. “salted, dried; salt meat”
^tarwa n. “garden, enclosure”
*tarwandur n. “gardener”
^tarwë n. “cross, crucifix”
^tarwesta- v. “to crucify”
tarya adj. “tough, stiff”
*taryalangova adj. “stiff-necked, obstinate”
*taryassë n. “stiffness, toughness, difficulty”
tasar(ë) (tasari-) [þ] n. “willow”
tassa n. “index finger”
tassë adv. “there”
^tastë n. “fringe”
tastil n. “*index finger”
tata n. “*daddy”
tatalla- v. “to admire, wonder at (the excellence of), marvel”
tatya num. ord. “second”
tatya- v. “to double, repeat”
tauca adj. “stiff, wooden”
taura adj. “(very) mighty, masterful; vast, of unmeasured might or size”
taurë n. “forest, (great) wood”
taurëa adj. “forested”
*tauron (taurond-) n. “forester”
tautamo n. “carpenter (carver)”
tauva- v. “*to endure”
táva n. “great tree”
tavaril n. “dryad, spirit of woods (f.)”
tavaron n. “dryad, spirit of woods (m.)”
taxë n. “nail”
te pron. “him, it”
te pron. “them”
tëa n. “straight line, road”
tëa- v. “to indicate”
*tëalë n. “meaning”
tec- v. “to write, write on; to mark”
*teccelma n. “scroll, parchment, (lit.) writing-skin”
tecco n. “stroke (of pen or brush), accent [´]”
*tecemma n. “drawn image, drawing, painting”
tecil n. “pen”
*tecindo n. “writer”
tehta n. “(written) mark, sign, symbol, diacritic, †written letter”
^tehtelë n. “art of writing, script; writings, documents, papers, scriptures”
^tel (teld-) n. “end”
tel- v. “to end, finish”
telco (*telqu-) n. “leg; stem (of a tengwa symbol)”
telconta- v. “to stride, *(lit.) to leg it”
telda adj. “last, final”
*teldavë adv. “finally”
telemna adj. “*silver”
telepta adj. “silver, of silver”
^telima adj. “final”
tella adj. “hindmost, last”
tellë n. “rear”
telluma n. “dome, cupola, vault”
telma n. “conclusion, anything used to finish off a work or affair; ending”
telmë n. “hood, covering”
^telmëa adj. “conclusive”
telpë (telep-) n. “silver; money”
telperin adj. “like silver (in hue or worth)”
*telpetan n. “silversmith”
*telpevistando n. “money-changer”
^telpilin n. “silver piece, *silver coin”
telpina adj. “of silver”
^telpingwë n. “silverfish”
telta- v. “to canopy, overshadow, screen”
telu adj. “last”
^telumbë n. “mushroom”
telumë n. “roof, canopy; heaven, sky; vault, dome (of heaven), firmament”
telumet (telumett-) n. “canopy”
^telusta adj. “outer, extreme, ultimate”
^telustë n. “extremity”
^telwa adj. “late”
telya- v. “to finish, wind up, conclude”
^telyanta- v. “to allure, *attract”
^telyantalya adj. “alluring, attractive”
^telyantassë n. “allurement, attraction”
téma n. “series, row, line”
ten prep. “for”
^tenca n. “letter (epistola)”
tencelë n. “writing (system), spelling”
*tengessë n. “address, (lit.) indication-name”
tengwa n. “(written) letter, letter; sign, token, indicator”
tengwa- v. “to read written matter”
tengwacilmë n. “spelling”
*tengwalóra adj. “unlettered”
tengwassë n. “alphabet”
tengwë n. “sign, token, indication; writing”
tengwelë n. “language (general term)”
tengwesta n. “grammar, morphology, system or code of signs, collection of matter concerning writing, *language structure”
tengwestië n. “language [as a concept]”
tengwië n. “reading; language (*signing)”
tenna¹ prep. “until, up to, as far as, to the point, to reach”
tenna³ n. “thought, notion, idea”
tennoio adv. “forever”
tensi adv. “already, still, up to now, here; yet [from present]”
tenta adv. “already, still, up to now, here; yet [from past]”
tenta- v. “to point (to/out), indicate; to direct toward, be directed toward; to go forth towards (with object)”
ter prep. “through”
^ter- v. “to pierce”
téra adj. “straight, right, *correct”
*térala adj. “piercing”
*térata- v. “to straighten”
*tératië n. “correction, (lit.) straightening”
tercáno n. “herald”
*tercara adj. “thorough, elaborate, comprehensive”
tercen n. “insight, (lit.) *through-sight”
tercenya adj. “of insight”
teren adj. “slender; lissom, lithe”
^teret n. “augur, borer, gimlet”
tereva adj. “fine, acute, *keen; sharp, piercing, shrill [of sound]; acute (pain)”
terhat- v. “to break apart”
termar- v. “to stand, *endure, last, (lit.) through-abide”
terra n. “fine pierced hole”
^tev- v. “to hate, dislike”
^tevië n. “hatred, dislike”
^tevin adj. “hated”
*tevinqua adj. “hateful”
thë pron. “it”
tië n. “path, road, way, line, course, direction, route”
tier prep. “*so”
tihta- v. “to blink, peer”
tildë n. “fine sharp point, spike; (mountain) horn, tip, ️peak”
tillë n. “tip, point; [within compounds] finger, toe; eyelash”
tin- v. “to spark, glitter, glint, gleam, shine as a star”
*tincina adj. “metallic”
tinco n. “metal”
tincotéma n. “t-series”
tincotéma n. “t-series”
tinda adj. “glinting (silver)”
tindë n. “glint, *flash”
tindómë n. “(starry) twilight, time near dawn, starlit dusk”
tinga- v. “to twang”
tingahondo adj. “flint-hearted”
tingë n. “twang”
tingilya n. “twinkling star”
tinta- v. “to kindle, cause to spark, make to spark”
tintila- v. “to twinkle, sparkle, glitter, give tremulous light, †tremble”
^tintilië n. “sparkling, twinkling”
tinwë n. “spark, [apparent] star”
*tinwerúmë n. “starling, (lit.) abundance of stars”
*tinwírë n. “sparkling gem, diamond”
^tiqu- v. “to melt, thaw”
^tiquilë n. “melting, thawing, thaw”
^tiquilin (tiquilind-) n. “thaw, melting snow, slush”
^tiquilindëa adj. “thawing, slushy”
tir- v. “to watch (over), guard, heed; to look (at), gaze, observe”
tirila adj. “watching (something)”
tírima adj. “able to be watched, observable”
tirion n. “watch-tower, tower, (great or mighty) tower”
^tiris (tiriss-) n. “watch, vigil, ward”
^tirista n. “*watch, guard”
tirítë (tiríti-) adj. “watchful, vigilant”
^tirmë n. “steadfast regard, stare, *gaze”
*tirmen n. “theater”
tirmo n. “watcher”
^titinwë n. “small star, sparkle of dew”
titsë (tits-) n. “kitten”
titta adj. “tiny, little”
tiuca adj. “thick, fat”
tiuco n. “thigh”
^tiura adj. “compact”
^tiuta- v. “to corroborate, confirm; to comfort, console, *(orig.) to make firm”
^tiutaila adj. “comforting, consoling, easing”
^tiutalë n. “confirmation; comfort, consolation, easement”
tiuya- v. “to swell, grow fat”
tixë n. “dot, tiny mark, point”
to prep. “on, above; in”
to prep. “in”
n. “wool”
toa n. “wood (as material)”
toa adj. “of wool, woollen”
^toallë n. “blanket”
^toc- v. “to appraise, tax, assess, assay”
^tocot n. “cock, *rooster”
toi pron. “they”
toina adj. “wood, *wooden”
tol (toll-) n. “island, (steep) isle”
tolbo n. “big toe; stump, stub; thumb”
toldëa num. ord. “eighth”
toldo num. card. “eight”
^toli n. “doll, puppet”
^tolipincë n. “little doll”
*tolloquen n. “islander”
tolma n. “protuberance contrived to serve a purpose, knob, short rounded handle”
^tolmen n. “boss (of shield), isolated round hill”
*toloquain num. card. “eighty”
toloquë num. card. “eighteen”
to(lo)sta fraction. “one eighth”
^tolpo n. “bowl”
tolu- v. “to stand up, get up, leave one’s seat”
tolya adj. “prominent”
tolyo n. “sticker-up”
^tombo n. “gong”
^tompa n. “(small) drum”
^tompa- v. “to bang, *drum”
^tompo-tompo n. “noise of drums (or guns)”
ton- v. “to tap, knock”
^tontilla n. “cymbal, *tambourine”
tópa n. “roof”
tópa- v. “to roof”
*Torco n. “Troll”
torna adj. “hard”
tornanga adj. and n. “iron hard; hard-iron, *steel”
toron (torn-) n. “brother”
tsettë n. “fly”
-ttë¹ suf. “they (dual)”
-ttë² suf. “themselves”
pron. “them (dual)”
tuc- v. “to draw, *pull (behind)”
*tucië n. “drawing, pulling”
^tuë n. “fleece”
tuia- v. “to sprout, spring”
tuilë n. “spring, spring-time”
tuilérë n. “*spring-day”
tuilindo n. “swallow, (lit.) spring-singer”
tuilu- v. “to bud, open (of flowers and leaves)”
tuima n. “sprout, bud”
^tuista n. “twig, shoot”
tul- v. “to come”
^tulca- v. “to set up, establish, *found”
tulca adj. “firm, immovable, steadfast; strong”
tulco (*tulcu-) n. “support, prop”
^túlima adj. “bringable, worth bringing, able to be brought”
*tulla n. “rudder”
tulma n. “event”
tulta- v. “to send, to send for, send hither, fetch, summon, (lit.) cause to come”
tultaima adj. “*fetchable, summonable”
*tuluhta- v. “to support, prop (up), uphold”
tulumaitë adj. “likely to come, probable (of future events)”
*tulumaitië adv. “probably”
tulurya adj. “future, coming”
tulusta n. “advent, arrival”
tulya- v. “*to lead; to bring”
*tulyaitë adj. “able to bring”
tulyandë n. “fetching”
*tulyando n. “leader”
tumba adj. “deep, lowlying”
^tumba- v. “to cast down; *to dive”
tumbalë n. “depth, deep valley”
tumbo (tumbu-) n. “deep vale, valley, dale”
tumna adj. “lowlying, low; deep, profound”
tumpo n. “hump, lump”
^tumpo n. “shed, barn”
*tumya- v. “to dip”
tunda adj. “tall”
tundo (tundu-) n. “hill, mound”
^tundo n. “firewood, fuel”
tunga adj. “taut, tight; resonant (of strings)”
*tungwë n. “tax”
*tungwemen n. “tax-office”
*tungwemo n. “tax-collector”
^tunta- v. “to notice, perceive”
*tuntaitë adj. “bright, witty, smart; *perceptive”
^tunto n. “notice, regard, perception; quickness of perception, wit”
tuo n. “muscle, sinew; vigour, physical strength”
tup- v. “to cover, put a lid on, put hat on”
^túpelë n. “roofing, tiles”
^tupin adj. “roofed, having a lid, having hat on”
*tupina adj. “covered”
^túpo n. “cover, lid”
tupsë n. “thatch”
-tur suf. “master, lord, ruler”
tur- v. “to master, conquer, dominate, win; to control, govern, *rule”
túra adj. “great”
turca adj. “strong, powerful (in body)”
turco¹ n. “chief”
turco² n. “*stronghold”
túrë n. “mastery, victory; might, strength, power”
túrëa adj. “mighty, masterful, *having authority over”
túrin n. “lord”
turindo n. “purposeful mind, strong will”
turindura adj. “done necessarily”
^túrion (túriond-) n. “palace”
turma n. “shield”
*turmë n. “governing power, strength”
turmen n. “realm”
turo n. “master, victor, lord”
^turu n. “wood (as material), (orig.) firewood”
turu- v. “to master, defeat, have victory over”
turut n. “tree-stem”
^turúva adj. “wooden”
^turwa adj. “powerful”
turya- v. “to strengthen”
turyandë n. “fortification, strengthening”
turyandë n. “fortification, strengthening”
turyanwa adj. “fortified”
tussa n. “bush”
^tusturë n. “tinder, chips”
^tusturin n. “match”
tutulla- v. “to keep on coming (and going)”
tutulla- v. “to keep on coming (and going)”
tuv- v. “to find, discover”
túvima adj. “discoverable”
^tuxa num. card. “hundred”
^tuxainen num. card. “thousand”
^tuxainenëa num. ord. “thousandth”
*tuxantur n. “centurion”
-twa suf. “their (dual)”
-tya suf. “your (familiar)”
tyal- v. “to play”
tyalangan (*tyalangand-) n. “harp-player”
tyalië n. “mirth, play, game, sport”
*tyalindo n. “player”
*tyalma n. “toy, plaything”
*tyalmë n. “game”
tyar- v. “to cause”
*tyarda n. “result, *effect”
tyaro n. “doer, actor, agent”
*tyarwë n. “reason”
^tyas- v. “to test, try [out], pick, choose”
^tyasta- v. “to (put to the) test”
*tyastaima adj. “testable”
tyatyamba- v. “*to keep on tasting”
^tyausta n. “savour, flavour”
tyav- v. “to taste; (impersonal) to taste of, reminds one of”
^tyavasta n. “sense of taste”
tyávë n. “*taste”
*tyávelassë n. “spice, (lit.) taste-leaf”
tyaz- v. “to like”
-tyë suf. “you (familiar)”
tyë pron. “you (familiar), thee”
tyë pron. “thee”
tyelca adj. “hasty; agile, swift”
tyellë n. “grade, order, step (in a stairway or ladder)”
*tyellesta n. “ladder”
tyelpë (tyelep-) n. “silver”
tyelpetéma n. “palatal series”
*Tyena n. “China”
*tyenya n. “yours (familiar)”
*tyet- v. “to suckle, nurse”
^tyetsë n. “teat”
^tyos (tyoss-) n. “cough”
^tyosta- v. “to cough”
^tyuc- v. “to chew”
tyulma n. “mast”
^tyulta- v. “to rear up, stick up”
tyulussë n. “poplar-tree”
^tyur- v. “to ‘turn’ milk, curdle (blood etc.)”
^tyurda adj. “curdled”
^tyurmë n. “cheese”
^tyuxë n. “cud”
-u suf. “dual ending”
ú prep. and adv. “without, destitute of”
ú- pref. “no, not, un-, in-; hard, difficult, bad, uneasy; hardly, with difficulty, ‘badly’”
úcalima adj. “dim, murky”
úcar- v. “*to trespass, do wrong, sin”
úcarë n. “*sin, debt, trespass”
úcárima adj. “hard to do, difficult”
*úcarindë n. “sinner (f.)”
úcarindo n. “*sinner”
úcarnë adj. “not red”
*úcarunqua adj. “sinful”
*úcénima n. “invisible”
*úcim- v. “disregard”
*úfailië n. “unrighteousness”
úfantima adj. “not concealable”
úfanwëa adj. “not veiled, unveiled”
ufárëa adj. “not enough”
*úhandë n. “unreason, incomprehension”
*úhandëa adj. “witless”
úχarin adj. “unmarred”
uhta- v. “to dislike, feel disgust with, avoid as painful or nasty”
ui adv. “no, it is n[ot]”
ui- v. “to not be, to not do”
uilë n. “long trailing plant”
uito interj. “it is not that”
ul- v. “to rain”
-ula suf. “likelihood or aptitude”
-ula suf. “verbal adjective (likelihood, aptitude)”
ula adj. “apt to, likely to do so”
*úlaita- v. “to dishonor”
*úlaitaima adj. “disgraceful, dishonorable”
*úlanwa n. and adj. “infinity, infinite”
ulca adj. “evil; dark, gloomy, sinister; bad, wicked, wrong”
*ulcarindo n. “evil-doer”
ulco (ulcu-) n. “evil”
*ulculóra adj. “without evil”
úlëa adj. “pouring, flooding, flowing”
^ulma n. “flagon, *pitcher”
ulo n. “rain”
*ulquet- v. “to accuse”
*ulquetië n. “accusation”
*ulquéto n. “accuser”
ululla- v. “to keep on pouring”
úlumë adv. “ever, at all times (in a series or period)”
^ulumpë n. “camel”
^ulumpingwë n. “caterpillar”
*ulunda adj. “monstrous”
ulundë n. “flood”
*ulundië n. “monstrosity”
ulundo n. “monster, deformed and hideous creature”
ulya- v. “to pour, flow”
úma- v. “to teem”
úmahta(lë) n. “nuisance”
*úmaia n. “demon, devil”
úmaitë adj. “clumsy(-handed), unskilled”
uman adv. “at one time”
úmara adj. “bad, ill-used, evil, sinister”
úmárë n. “not good = evil”
umba n. “swarm”
umbar n. “fate, doom, curse”
*umbarwa adj. “fateful”
umbë n. “imminence, threat; premonition, fear, unwelcome expectation”
umbestë adv. “was going”
umbo(n) n. “lump, clump, mass”
-úmë suf. “[large], of quantity”
úmë n. “great collection or crowd of things of the same sort; abundance”
úmëa adj. “abundant, swarming, teeming”
-umnë suf. “past-future”
un-/um- pref. “intensive prefix with evil sense”
úna¹ adj. “deprived of, destitute, forlorn”
úna² ? “*it is not”
únat n. “thing impossible to be or to be done”
unca- v. “to hollow out”
undómë n. “twilight, time near evening”
undu prep. and adv. “down, under, beneath”
undulav- v. “to drown, swallow, submerge, (lit.) lick down”
undumë n. “abyss”
ungwalë n. “torture”
ungwë n. “spider’s web”
únotë(a) adj. “not counted, uncounted”
únótima adj. “numberless, innumerable, countless, difficult/impossible to count”
unqua adj. “hollow”
unqualë n. “death agony, torment, agony, death”
unquë n. “hollow, cavity, hole”
untup- v. “to cover (over or up), (lit.) to cover down”
*únut- v. “to untie”
unutixë n. “dot or point placed below the line of writing”
únyárima adj. “impossible to recount”
^uo adv. “together”
*úoio adv. “never”
*uomë n. “community”
úpa adj. “dumb”
úpahtëa adj. “speechless”
*úpartalë n. “unorder, *disorder”
*úperima adj. “indivisible”
*úpoica adj. “unclean”
*úpuhta- v. “to fornicate”
*úpuhtalë n. “fornication”
*ú pusto adv. “immediately, at once, (lit.) without pause”
*úquen pron. “nobody, no one”
úquétima adj. “unspeakable, impossible to say or put into words, unpronounceable”
úra¹ adj. “nasty”
úra² adj. “torrid, sultry, unpleasantly hot”
urco (urcu-) n. “bogey, orc”
urda adj. “hard, difficult, arduous”
úrë n. “heat, fire”
Úrimë n. “August, *Hot-one”
^úrin adj. “(blazing) hot”
^urna n. “oven”
úro n. “*evil, nastiness”
urra adj. “bad”
ursa [þ] n. “rage”
ursa- [þ] v. “to rage”
ur(u)- pref. “hard, difficult”
urucárima adj. “hard to make / do”
urucarin adj. “made with difficulty”
*urulanya n. “wick, (lit.) fire-thread”
urulócë n. “fire-serpent, fire-drake, fire-dragon”
*ururuinië n. “conflagration”
urus (urust-) n. “copper”
*urusta adj. “of copper”
*urustamitta n. “copper-piece”
*urustan n. “copper-smith”
^úruva adj. “fiery, like fire”
^urwa adj. “on fire, afire”
urya- v. “to be hot; to blaze, burn”
*uryaima adj. “inflammable”
us- [þ] pref. “[wrong] with a bad sense; unsuitable, bad, improper, useless, wrong”
^us- [þ] v. “to escape, get out”
*úsahtando [þ] n. “tempter”
úsahtië [þ] n. “inducement to do wrong, *temptation”
*uscil(lë) n. “cigarette”
úsië conj. “on the contrary”
usquë n. “reek, *smoke”
*ussar (ussard-) n. “sulphur, (lit.) fire-stone”
*ustya- v. “to smoke (intr.)”
*usuhta- v. “to (cause to) smoke; to belch smoke”
^uswë [þ] n. “escape, issue, outlet”
*útancië n. “uncertainty”
*útulya- v. “to mislead”
*útulyando n. “deceiver, (lit.) mis-leader”
*útúrima adj. “unruly”
-uva suf. “future tense suffix”
úva- v. “to impend, be imminent, draw near”
úvana adj. “marred”
úvanë(a) adj. “without beauty”
úvanima adj. “not fair, ugly; hard to call beautiful, hideous”
úvanimo n. “monster, corrupt or evil creature”
úvië n. “pondering, consideration, considering a matter (with a view to decision)”
uxarë n. “doing wrong, *misdeed”
úyalë n. “twilight”
-va suf. “possessive or adjectival ending”
va prep. “(away) from, away, gone forth”
interj. and adv. “will not, do not, shall not”
^vacco n. “jacket, coat”
vahai(y)a adv. “far away”
vahta- v. “to soil, stain”
vailë n. “wind, *gust”
vailima adj. “windy”
^vaima n. “wrap, robe”
^vaimata- v. “to robe, *clothe; to get dressed, put on clothing”
^vaina¹ adj. “blonde, fair of hair”
^vaina² adj. “clad”
^vainë n. “sheath, pod”
^vainolë n. “quiver”
vairë adj. “?wavy”
vaita- v. “to enfold, wrap”
vai(y)a n. “envelope”
Vala n. “(Angelic) Power, Authority”
vala- v. “to have [divine] power”
valaina adj. “of or belonging to the Valar, divine”
Valanya n. “*Friday, Vala-day”
valassë n. “divinity”
*valatë n. “pride”
*valatëa adj. “proud”
^valda n. and adj. “worth; worthy, dear”
^valda- v. “to matter; to be of significance, worth, moment”
^valdëa adj. “of moment, important”
^valdima adj. “essential, imperative”
Valië n. “Female Vala”
valya adj. “having (divine) authority or power, *authorized, official”
ván n. “goose”
vanda n. “oath, pledge, solemn promise”
vanë (vani-) adj. “fair, lovely”
vanessë n. “beauty”
^vanga n. “staff”
vanië n. “beauty”
vanima¹ adj. “beautiful, fair”
vanima² n. “beautiful one, fair one”
vanimelda adj. “beautiful and beloved, elven-fair”
Vanimo n. “The Beautiful; Fair Folk”
vanta n. “walk, *hike, march”
vanta- v. “to walk, *trudge, trek”
vanwa adj. “gone, lost, departed, vanished, past, over, no longer to be had, passed away, dead, gone for good”
*vanwamar (vanwamard-) n. “museum, (lit.) hall of the past”
vanwië n. “the past, past time”
vanya adj. “fair, beautiful, unmarred”
váquet- v. “to refuse, forbid, prohibit; (lit.) to say no, to say ‘I will not or do not’”
vára adj. “soiled, dirty”
varanda adj. “sublime”
*varassë n. “cliff”
vardarianna n. “fragrant evergreen tree”
varna adj. “safe, protected, secure”
varnassë n. “security”
varnë (varni-) adj. “brown, russet; swart, dark brown”
*varno n. “protector, guard”
*varta- v. “to betray”
*vartië n. “betrayal”
*varto n. “betrayer”
varya- v. “to protect”
*varyalë n. “defense”
*varyando n. “protector”
vasar [þ] n. “veil”
vasarya- [þ] v. “to veil”
*vata n. “beaten track, pathway”
*vatta- v. “to trample”
váva- v. “*to blow”
vaxë n. “stain”
váya n. “ocean, [stormy] sea”
-vë suf. “abstract noun, adverb”
ve¹ prep. “as, like, similar, after the manner [of]”
ve² pron. “us (inclusive)”
vëa¹ adj. “adult, manly, vigorous”
vëa¹ adj. “seeming, apparent”
^vëalta- v. “to resemble”
vëaner¹ n. “(adult) man”
vëassë n. “vigour”
^vëasta n. “comparison”
vehtë n. “life; habitat, haunt”
vehtequentalë n. “biography”
véla adj. “*alike, having a likeness or similarity”
*vélamë n. “similarity”
^velu- v. “to unfurl”
^veluntë n. “sail”
^velupantië n. “revelation”
^vembë n. “worm”
^venë n. “dish, [eating] vessel”
vénë adj. “virginity; *virgin”
vénë adj. “virginity”
vénëa n. “*virginal”
venessë n. “virginity”
^venta n. “chin”
*venya pron. “ours”
vëo n. “living creature”
veo n. “man”
véra adj. “personal, private, own”
verca adj. “wild”
*vercála adj. “sudden, violent”
vérë n. “bond, troth, compact, oath”
veri n. “wife”
verië n. “boldness, *daring”
^verin adj. “married”
veru n. “husband”
*verulóra adj. and n. “widowed; widow”
verya adj. “bold, *brave”
verya- v. “to dare”
*veryandë n. “adventure, undertaking”
vesta-¹ v. “to wed”
vesta¹ n. “matrimony, state of marriage”
vestalë n. “wedding”
*vestaracië n. “adultery, (lit.) marriage-breaking”
*véta- v. “to compare, liken”
*vétaima adj. “comparable”
*vetta- v. “to witness”
*vettë n. “(act of) witnessing”
*vettëa adj. “witnessing”
*vetto n. “witness”
*veuma n. “server”
*veuya- v. “to serve”
*veuyalë n. “service”
vië n. “manhood, vigour”
*vielóra n. “eunuch”
^vilina adj. “airy, breezy”
*vilwis(të) n. “weather, (lit.) turn of air”
vilya n. “air, sky”
vínë n. “youth”
^vinima adj. “childish”
^vinimo n. “baby, little-one”
vinya adj. “young, new”
*vinyanóna adj. “new-born”
*vircolca n. “basket, (lit.) woven-box”
*virda n. “outcome, result”
Víressë n. “April, *Freshness”
*virítë adj. “various, variable”
virya adj. “fresh”
virya- v. “to change, alternate”
vista n. “air as substance”
vista- v. “to change (transitive)”
vistë n. “change”
-voitë suf. “adjective suffix”
*volta n. “volt”
*voltië n. “voltage”
*vor- v. “to endure, survive”
vórë n. “lasting”
vórëa adj. and n. “continuous, enduring, lasting; continuant”
vórima adj. “faithful, *(lit.) able to endure; continuous, enduring, repeated”
*vorimyalë n. “monotony”
vor(o)- pref. “continual repetition”
voro adv. “ever, continually, always”
voronda adj. “faithful, steadfast (in allegiance, in keeping oath or promise)”
vorongandelë n. “continual repetition, (lit.) harping on one tune”
voronwa adj. “enduring, long-lasting”
voronwë n. “steadfastness, loyalty, faith(fulness)”
voronwië n. “endurance, lasting quality”
vorosanya [þ] adj. “*ever-law-abiding”
*vorotailë n. “procrastination, (lit.) ever-extension”
*vorotaita- v. “procrastinate, (lit.) ever-prolong”
*vorta- v. “to preserve, make lasting”
^voruva adj. “age long”
walda adj. “excited, wild”
walmë n. “excitement, emotion”
walta- v. “to excite, rouse, stir up”
walwistë n. “change of mind”
walya- v. “to be excited (moved)”
^wanwa n. “great gale”
war- v. “to err”
-wë suf. “name-suffix (often masculine)”
n. “man, warrior”
-wë¹ suf. “masculine suffix”
-wë² suf. “abstract suffix”
^wel- v. “to boil, bubble”
^welet n. “boil, tumor”
^welva adj. “boiling, bubbling”
^welvë n. “bubble”
wén n. “greenness, freshness”
wendë n. “maiden, *virgin”
wendelë n. “maidenhood”
*wenwa n. “lime (fruit)”
wenya adj. “green, yellow-green, fresh”
^westa- v. “to swear (to do something), contract, make a compact”
wil- v. “to fly”
wilwa adj. “fluttering to and fro”
wilwarin (wilwarind-) n. “butterfly”
wilwarindëa adj. “like a butterfly”
winë n. “baby, little-one, child not yet full grown”
wingë n. “foam, spindrift, spray, wave crest, froth, scud”
wingil (wingild-) n. “nymph, mermaid, foam-maid”
winta- v. “to scatter, blow about”
winyamo n. “youngster”
xara- v. “to yearn, long for”
-xë¹ suf. “reflexive verbal inflection”
xenna n. “odour”
xiétë (xiéti-) adj. “passing, impermanent”
ya pron. “which, where, that (relative pronoun)”
conj. “when”
adv. “formerly, ago”
-ya¹ suf. “adjective suffix”
-ya² suf. “aorist active participle, general verbal adjective”
-ya² suf. “suffix of endearment”
-ya³ suf. “his, her, its (colloquial)”
-ya⁴ suf. “verbal suffix”
*yac- v. “to offer, sacrifice”
*yacië n. “offering, [act of] sacrificing”
*yácina adj. “sacrificed”
yaimë n. “wailing”
yaimëa adj. “wailing”
yaiwë n. “mocking, scorn”
*yaiya- v. “to wail, cry in pain, cry grievously”
yal- v. “to summon”
yallë adv. “as, in the same way as, like”
*yallo adv. “whence”
yallumë adv. “at last”
yalmë n. “clamour”
^yalta n. “yoke”
yalúmë n. “former times”
yalúmëa adj. “olden”
yana pron. “that (the former)”
yána adj. “wide, vast, huge”
*yanca n. “sacrifice”
*yanen adv. “whereby”
yanga- v. “to yawn”
*yangwa n. “altar”
*yanna adv. “whereto”
yanta n. “bridge”
*yanta- v. “to join”
*yantaina adj. “joined”
yanwë n. “joining, isthmus”
yára adj. “old, ancient, belonging to or descending from former times”
yárë n. “former days”
yárëa adj. “olden”
*yarië n. “antiquity”
*yarra n. “️growl, snarl”
yarra- v. “to growl, snarl”
yassë adv. “once upon a time; there”
yat² (yac-) n. “goat”
yatta n. “narrow neck, isthmus; *(lit.) joining”
^yausta n. “crop”
*yava adv. “whose”
^yava- v. “to bear (fruit), *yield, bring forth, produce”
Yavannië n. “September, *Yavanna-ness”
yávë n. “fruit”
*yávelóra adj. “fruitless”
yávië n. “autumn, harvest [time or act]”
yáviérë n. “*autumn-day”
*yávinqua adj. “fruitful”
yáwë n. “ravine, cleft, gully”
-yë suf. “and (pairs)”
ye pron. “who”
ye prep. “at”
interj. “lo!, what a ..., what is more”
yeldë n. “daughter”
yelmë¹ n. “loathing”
yelta- v. “to loathe, abhor”
yelwa adj. “loathsome”
yén n. “Elvish long year (144 solar years)”
yénië n. “annals”
yenya n. “last year”
yérë n. “*sexual desire”
yesta n. “beginning, *start”
*yesta- v. “to begin, *start”
yesta- v. “to desire”
*yestië n. “beginning”
yo conj. “both ... and”
yo- pref. “together (used in words describing the union of three or more things)”
yó(m) prep. “[together] with”
*yomencoa n. “synagogue, (lit.) meeting-house”
yomenië n. “meeting, gathering, *congress”
*yonávë n. “company, *companionship, camaraderie”
yonda¹ adj. “enclosed”
yonda² adj. “wide, roomy, extensive”
yondë n. “region, any fairly extensive region with well-marked natural bounds”
yondo n. “son”
yonwa n. “fence, border, boundary”
yonyo n. “boy, son (diminutive)”
yor- v. “to enclose, set bounds to/about; *to include, contain”
yosanwë n. “(pl.) congruence”
yu- pref. “both, twice”
adv. “too”
*yuhta- v. “to use, employ”
*yuhtaimalë n. “usefulness”
*yuhtaina adj. “used”
yul- v. “to drink”
yúla n. “ember, smouldering wood”
*yúlala adj. “smoldering”
yulda¹ n. “drink, draught, thing drunk; cup”
yulda² adj. “drunk”
yúlima adj. “drinkable”
^yullumë adv. “twice, two times”
yulma n. “cup, drinking vessel, drinking implement, goblet”
yulmë n. “drinking, carousal”
*yulmo n. “drinker”
*yulmon n. “chalice”
yuluitë (yuluiti-) adj. “drinking (as a habit), *aquatic”
yulunefítë adj. “amphibious”
yunquë num. card. “twelve”
^yunquëa num. ord. “twelfth”
yunquenta num. card. “thirteen”
yunquesta fraction. “*one twelfth”
*yuqua n. “appliance”
*yuquain num. card. “twenty”
*yuquain tuxa num. card. “one hundred twenty”
yurasta num. card. “twenty four”
*yutya v. “to lend, loan”
yúyo adj. “both”